it.po 8.35 KB
Newer Older
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
1
2
3
4
5
6
# This is the Italian locale definition for Gtk+.
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
8
9
"POT-Creation-Date: 2000-06-23 05:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-23 05:05+02:00\n"
10
11
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
12
13
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

16
#: gtk/gtkcolorsel.c:1420
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
17
msgid "Hue:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
18
msgstr "Tonalit:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
19

20
#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
21
22
23
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturazione:"

24
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
25
26
27
msgid "Value:"
msgstr "Valore:"

28
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
29
30
31
msgid "Red:"
msgstr "Rosso:"

32
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
33
34
35
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"

36
#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
37
38
39
msgid "Blue:"
msgstr "Blu:"

40
#: gtk/gtkcolorsel.c:1428
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
41
msgid "Opacity:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
42
msgstr "Opacit:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
43

44
45
46
#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
msgid "Hex Value:"
msgstr "Valore Esadecimale:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
47

48
49
50
#: gtk/gtkcolorsel.c:1464
msgid "Custom Palette"
msgstr "Tavolozza personalizzata"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
51

52
53
54
#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Set Color"
msgstr "Imposta il colore"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
55
56

#. The directories clist
57
#: gtk/gtkfilesel.c:514
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
58
msgid "Directories"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
59
msgstr "Directory"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
60
61

#. The files clist
62
#: gtk/gtkfilesel.c:534
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
63
64
65
msgid "Files"
msgstr "File"

66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:951 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"

#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:964 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
78
79
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
80
msgstr "Directory illeggibile: %s"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
81

82
#: gtk/gtkfilesel.c:637
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
83
msgid "Create Dir"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
84
msgstr "Crea directory"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
85

86
#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
87
88
89
msgid "Delete File"
msgstr "Cancella File"

90
#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
91
92
93
94
95
96
97
98
msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina File"

#.
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
99
#: gtk/gtkfilesel.c:828
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
100
101
102
103
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#. close button
104
#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:352
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
105
106
107
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

108
#: gtk/gtkfilesel.c:927
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
109
msgid "Create Directory"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
110
msgstr "Crea Directory"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
111

112
#: gtk/gtkfilesel.c:941
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
113
114
115
116
msgid "Directory name:"
msgstr "Nome cartella:"

#. buttons
117
#: gtk/gtkfilesel.c:954
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
118
119
120
121
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#. buttons
122
#: gtk/gtkfilesel.c:1058
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
123
124
125
126
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#. buttons
127
#: gtk/gtkfilesel.c:1173
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
128
129
130
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"

131
#: gtk/gtkfilesel.c:1600
132
msgid "Selection: "
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
133
msgstr "Selezione: "
134

135
#: gtk/gtkfontsel.c:190
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
136
137
138
msgid "Family:"
msgstr "Famiglia:"

139
140
141
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Style:"
msgstr "Stile:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
142

143
#: gtk/gtkfontsel.c:200
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
144
145
146
147
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"

#. create the text entry widget
148
#: gtk/gtkfontsel.c:310
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
149
150
151
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"

152
#: gtk/gtkfontsel.c:958
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
153
154
155
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

156
#: gtk/gtkfontsel.c:980
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
157
msgid "Font Selection"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
158
msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
159

160
#: gtk/gtkgamma.c:395
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
161
162
163
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

164
#: gtk/gtkgamma.c:402
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
165
166
167
168
msgid "Gamma value"
msgstr "Valore di Gamma"

#. shell and main vbox
169
#: gtk/gtkinputdialog.c:198
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
170
171
172
msgid "Input"
msgstr "Input"

173
#: gtk/gtkinputdialog.c:206
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
174
175
176
msgid "No input devices"
msgstr "Non esistono dispositivi di input"

177
#: gtk/gtkinputdialog.c:235
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
178
179
180
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"

181
#: gtk/gtkinputdialog.c:251
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
182
183
184
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

185
#: gtk/gtkinputdialog.c:259
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
186
187
188
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"

189
#: gtk/gtkinputdialog.c:267
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
190
191
192
msgid "Window"
msgstr "Finestra"

193
#: gtk/gtkinputdialog.c:275
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
194
msgid "Mode: "
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
195
msgstr "Modalit:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
196
197

#. The axis listbox
198
#: gtk/gtkinputdialog.c:305
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
199
200
201
202
msgid "Axes"
msgstr "Assi"

#. Keys listbox
203
#: gtk/gtkinputdialog.c:321
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
204
205
206
207
208
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"

#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
209
#: gtk/gtkinputdialog.c:343
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
210
211
212
msgid "Save"
msgstr "Salva"

213
#: gtk/gtkinputdialog.c:488
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
214
215
216
msgid "X"
msgstr "X"

217
#: gtk/gtkinputdialog.c:489
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
218
219
220
msgid "Y"
msgstr "Y"

221
#: gtk/gtkinputdialog.c:490
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
222
223
224
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"

225
#: gtk/gtkinputdialog.c:491
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
226
227
228
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinazione X"

229
#: gtk/gtkinputdialog.c:492
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
230
231
232
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinazione Y"

233
#: gtk/gtkinputdialog.c:532
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
234
235
236
msgid "none"
msgstr "nessuno"

237
#: gtk/gtkinputdialog.c:566 gtk/gtkinputdialog.c:602
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
238
239
240
msgid "(disabled)"
msgstr "(disabilitato)"

241
242
243
244
#: gtk/gtkinputdialog.c:595
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"

Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
245
#. and clear button
246
#: gtk/gtkinputdialog.c:680
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
247
248
249
msgid "clear"
msgstr "cancella"

250
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
251
252
253
254
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"

255
#: gtk/gtkrc.c:1824
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
256
257
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
258
259
260
msgstr ""
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
"Linea %d"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
261

262
#: gtk/gtkrc.c:1827
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
263
264
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
265
266
267
msgstr ""
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
"nicht finden"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
268

Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
269
#: gtk/gtkthemes.c:103
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
270
271
272
273
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","

274
#: gtk/gtktipsquery.c:180
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
275
276
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nessun aiuto ---"
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aiuto"

#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fornitore:"

#~ msgid "Weight:"
#~ msgstr "Peso:"

#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclinazione:"

#~ msgid "Set Width:"
#~ msgstr "Seleziona Larghezza:"

#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Dimensione in Pixel:"

#~ msgid "Point Size:"
#~ msgstr "Dimensione in Punti:"

#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Risoluzione X:"

#~ msgid "Resolution Y:"
#~ msgstr "Risoluzione Y:"

#~ msgid "Spacing:"
#~ msgstr "Spaziatura:"

#~ msgid "Average Width:"
#~ msgstr "Larghezza media:"

#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Gruppo di caratteri:"

#~ msgid "Font Property"
#~ msgstr "Propriet Tipo Carattere"

#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valore richiesto"

#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valore effettivo"

#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Tipo di Carattere"

#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Carattere:"

#~ msgid "Font Style:"
#~ msgstr "Stile Carattere:"

#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Azzera filtro"

#~ msgid "Metric:"
#~ msgstr "Metrica:"

#~ msgid "Points"
#~ msgstr "Punti"

#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixel"

#~ msgid "Font Information"
#~ msgstr "Informazioni Font"

#~ msgid "Requested Font Name:"
#~ msgstr "Nome del font richiesto:"

#~ msgid "Actual Font Name:"
#~ msgstr "Nome effettivo del font:"

#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
#~ msgstr "%i font disponibili per un totale di %i stili."

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"

#~ msgid "Font Types:"
#~ msgstr "Tipi di Font:"

#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"

#~ msgid "Scalable"
#~ msgstr "Scalabili"

#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap scalabile"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "(nil)"
#~ msgstr "(nil)"

#~ msgid "regular"
#~ msgstr "normale"

#~ msgid "italic"
#~ msgstr "corsivo"

#~ msgid "oblique"
#~ msgstr "obliquo"

#~ msgid "reverse italic"
#~ msgstr "corsivo inverso"

#~ msgid "reverse oblique"
#~ msgstr "obliquo inverso"

#~ msgid "other"
#~ msgstr "altro"

#~ msgid "[M]"
#~ msgstr "[M]"

#~ msgid "[C]"
#~ msgstr "[C]"

#~ msgid "The selected font is not available."
#~ msgstr "Il font selezionato non e' disponibile."

#~ msgid "The selected font is not a valid font."
#~ msgstr "Il font selezionato non e' valido."

#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
#~ msgstr ""
#~ "Questo e' un font a 2 byte e potrebbe non essere visualizzato correttamente."

#~ msgid "roman"
#~ msgstr "roman"

#~ msgid "proportional"
#~ msgstr "proporzionale"

#~ msgid "monospaced"
#~ msgstr "monospazio"

#~ msgid "char cell"
#~ msgstr "cella carattere"

#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
#~ msgstr "Font: (con Filtro)"

#~ msgid "heavy"
#~ msgstr "forte"

#~ msgid "extrabold"
#~ msgstr "supergrassetto"

#~ msgid "bold"
#~ msgstr "grassetto"

#~ msgid "demibold"
#~ msgstr "semi-grassetto"

#~ msgid "medium"
#~ msgstr "medio"

#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normale"

#~ msgid "light"
#~ msgstr "leggero"

#~ msgid "extralight"
#~ msgstr "leggero"

#~ msgid "thin"
#~ msgstr "fine"

#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
#~ msgstr ""
#~ "E' stato superato il valore di MAX_FONTS. Alcuni fonts potrebbero non essere "
#~ "visualizzati"