fr.po 84.3 KB
Newer Older
1
# gtk+.po
2 3
# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998-1999.
4
# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>, 2000-2001.
5 6 7
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.9\n"
9
"POT-Creation-Date: 2001-10-25 16:39-0400\n"
10
"PO-Revision-Date: 2001-10-13 09:45+0200\n"
11
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
12
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
17
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
18 19 20 21
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
22
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
23 24 25 26
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Le fichier image « %s » ne contient pas de données"

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
27
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 29 30 31
#, c-format
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
msgstr "Ne sait pas comment charger l'animation du fichier « %s »"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
32
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
33 34 35 36 37 38 39
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Échec au chargement de l'image « %s » : raison inconnue, probablement un "
"fichier d'image corrompu"

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
40
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 42 43 44 45
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
46 47
"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement un "
"fichier d'animation corrompu"
48

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
49
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
50 51 52 53
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Incapable de charger le module de chargement d'image : %s : %s"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
54
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
55 56 57 58 59
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
60 61
"Le module de chargement d'image %s n'exporte pas la bonne interface ; peut-"
"être qu'il est d'une version différente de GTK ?"
62

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
64 65 66 67
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "L'image de type « %s » n'est pas supporté"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
68
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
69 70 71 72 73
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr ""
"Ne peut reconnaitre le format de fichier d'image pour le fichier « %s »"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
74
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
75 76 77
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Format de fichier d'image non reconnu"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
78
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
79 80 81 82
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
msgstr "Ne sait pas comment charger l'image dans le fichier « %s »"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
83
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
84 85 86 87
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Échec du chargement de l'image « %s » : %s"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
88
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
89 90 91 92 93 94
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Cette construction de gdk-pixbuf ne supporte pas l'enregistrement au format "
"d'image : %s"

95
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
96 97 98 99
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Échec de l'ouverture de « %s » en écriture : %s"

100
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:843
101 102
#, c-format
msgid ""
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
103 104
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
105 106
msgstr ""
"Échec à la fermeture de « %s » durand l'écriture de l'image, toutes les "
107
"données n'ont peut-être pas été enregistré : %s"
108

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
109
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
110 111 112 113
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Le chargement progressif d'image de type « %s » n'est pas supporté"

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
114
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
115 116 117 118 119
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer le "
"chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
130

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
131
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
132
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
133
msgstr "Pas essez de mémoire pour charger l'image bitmap"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
134

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
135 136 137 138 139
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""

140
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
141 142
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
143
"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été tronquée ?)"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
144

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
145
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
146 147
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
148
msgstr "Erreur interne dans le chargeur GIF (%s)"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
149

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
150 151 152 153
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
msgid "GIF image loader can't understand this image."
msgstr ""

154 155 156 157 158
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
msgid "Bad code encountered"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
159
msgid "Circular table entry in GIF file"
160
msgstr "Entrée de table circulaire dans le fichier GIF"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
161

162 163
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
164
msgid "Not enough memory to load GIF file"
165
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger le fichier GIF"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
166

167
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
168
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
169
msgstr "L'image GIF est corrompu (compression LZW incorrecte)"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
170

171
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
172
msgid "File does not appear to be a GIF file"
173
msgstr "Le fichier n'apparait pas être un fichier GIF"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
174

175
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
176 177
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
178
msgstr "La version %s de ce format de fichier GIF n'est pas supportée"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
179

180
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
181 182 183
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""

184
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
185 186 187
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""

188
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
189 190 191 192 193
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""

194
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
195 196
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
197

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
198
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
199 200 201 202
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Erreur d'interprétation du fichier d'image JPEG (%s)"

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
203
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
204 205 206
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
207
msgstr ""
208 209 210
"Mémoire insuffisante pour charger l'image, essayez de quitter quelques "
"applications pour libérer de la mémoire"

211
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
212 213 214
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"

215
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
216 217 218 219 220
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
221 222
"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » ne "
"peut être analysée"
223

224
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
225 226 227 228
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
229 230
"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » n'est "
"pas autorisée"
231

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
232
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
233 234 235
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Erreur fatale dans le fichier d'image PNG : %s"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
236

237
#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
238 239 240
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG"

241
#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
242 243 244 245 246 247 248 249
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
"Mémoire insuffisante pour stocker une image de %ld par %ld ; essayer de "
"quitter quelques applications pour réduire l'usage mémoire"

250
#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
251 252 253 254
#, fuzzy
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Erreur fatale lors de la lecture du fichier d'image PNG : %s"

255
#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
256 257 258 259
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Erreur fatale lors de la lecture du fichier d'image PNG : %s"

260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273
#: gdk-pixbuf/io-png.c:751
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:759
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:780
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:845
274 275 276
msgid "Insufficient memory to save PNG file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour enregistrer le fichier PNG"

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
277
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
278 279 280 281
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
"Le chargeur PNM attendait de recevoir un entier, mais ce n'en était pas un"

282
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
283 284 285
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Le fichier PNM a un octet initial incorrect"

286
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
287 288 289
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Le fichier PNM n'est pas un sous-format PNM reconnu"

290
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
291 292 293
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Le fichier PNM a une largeur d'image de 0"

294
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
295 296 297
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Le fichier PNM a une hauteur d'image de 0"

298
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
299 300 301
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "La valeur maximale de couleur dans le fichier PNM est 0"

302 303 304 305 306 307 308 309 310 311
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
#, fuzzy
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "La valeur maximale de couleur dans le fichier PNM est 0"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
312 313 314
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Le type d'image PNM brut est invalide"

315
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
316 317 318
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "Le format d'image PNM est invalide"

319
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
320 321 322
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Le chargeur d'image PNM ne supporte pas ce sous-format PNM"

323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
342 343 344
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Fin de données d'image PNM inattendue"

345
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
346 347 348
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
349 350 351
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
352

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
353 354 355 356 357 358 359 360
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""

361
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
362 363 364 365
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG"

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
366 367 368 369 370
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
#, fuzzy
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s"

371
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
372 373 374 375
#, fuzzy
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s"

376
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
377
msgid "TIFFClose operation failed"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
378 379
msgstr ""

380
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
381 382 383 384
#, fuzzy
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s"

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
385
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
386
msgid "Invalid XBM file"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
387 388
msgstr ""

389
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
390 391 392 393
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"

394
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
395 396 397
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""

398
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1256
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
399 400 401
msgid "No XPM header found"
msgstr ""

402
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1264
403 404 405 406
#, fuzzy
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Le fichier PNM a une largeur d'image de 0"

407
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272
408 409 410 411
#, fuzzy
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Le fichier PNM a une hauteur d'image de 0"

412
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1280
413 414 415
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""

416
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1288
417
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
418 419
msgstr ""

420
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1306
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
421
msgid "Can't read XPM colormap"
422 423
msgstr ""

424
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1344
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
425 426 427 428
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"

429
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1527
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
430 431 432
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""

433
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
434
msgid "Image header corrupt"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
435 436
msgstr ""

437
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
438
msgid "Image format unknown"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
439 440
msgstr ""

441
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
442
msgid "Image pixel data corrupt"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
443 444
msgstr ""

445
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:404
446 447 448
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "Échec du chargement de l'image « %s » : %s"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
449

450 451
#: gtk/gtkaccellabel.c:115
msgid "Accelerator object"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
452 453
msgstr ""

454 455
#: gtk/gtkaccellabel.c:116
msgid "The object monitored by this accelerator label"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
456 457
msgstr ""

458 459
#: gtk/gtkalignment.c:102
msgid "Horizontal alignment"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
460 461
msgstr ""

462
#: gtk/gtkalignment.c:103
463 464 465
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
466 467
msgstr ""

468 469
#: gtk/gtkalignment.c:112
msgid "Vertical alignment"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
470 471
msgstr ""

472
#: gtk/gtkalignment.c:113
473 474 475
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
476 477
msgstr ""

478 479 480 481
#: gtk/gtkalignment.c:121
#, fuzzy
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Style de police"
482

483
#: gtk/gtkalignment.c:122
484 485 486
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
487
msgstr ""
488

489 490 491
#: gtk/gtkalignment.c:130
msgid "Vertical scale"
msgstr ""
492

493
#: gtk/gtkalignment.c:131
494 495 496
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
497 498
msgstr ""

499
#: gtk/gtkarrow.c:97
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
500
#, fuzzy
501 502
msgid "Arrow direction"
msgstr "Chaîne de texte"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
503

504 505
#: gtk/gtkarrow.c:98
msgid "The direction the arrow should point"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
506 507
msgstr ""

508 509
#: gtk/gtkarrow.c:105
msgid "Arrow shadow"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
510 511
msgstr ""

512 513 514
#: gtk/gtkarrow.c:106
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
515

516 517 518
#: gtk/gtkaspectframe.c:107
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
519

520 521 522 523
#: gtk/gtkaspectframe.c:108
#, fuzzy
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Le y-align du pixbuf."
524

525 526 527
#: gtk/gtkaspectframe.c:114
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
528

529 530 531 532
#: gtk/gtkaspectframe.c:115
#, fuzzy
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Le y-align du pixbuf."
533

534 535
#: gtk/gtkaspectframe.c:121
msgid "Ratio"
536 537
msgstr ""

538 539 540
#: gtk/gtkaspectframe.c:122
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""
541

542 543 544
#: gtk/gtkaspectframe.c:128
msgid "Obey child"
msgstr ""
545

546 547 548
#: gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
549

550 551 552
#: gtk/gtkbbox.c:115
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
553

554 555 556
#: gtk/gtkbbox.c:116
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
557

558 559 560
#: gtk/gtkbbox.c:124
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
561

562 563 564
#: gtk/gtkbbox.c:125
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
565

566 567 568
#: gtk/gtkbbox.c:133
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
569

570 571 572
#: gtk/gtkbbox.c:134
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
573

574 575 576
#: gtk/gtkbbox.c:142
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
577

578 579 580
#: gtk/gtkbbox.c:143
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
581

582
#: gtk/gtkbbox.c:151
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
583
#, fuzzy
584
msgid "Layout style"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
585 586
msgstr "Style de police"

587 588 589 590
#: gtk/gtkbbox.c:152
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
591 592
msgstr ""

593 594
#: gtk/gtkbbox.c:160
msgid "Secondary"
595 596
msgstr ""

597
#: gtk/gtkbbox.c:161
598
msgid ""
599 600
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons."
601 602
msgstr ""

603
#: gtk/gtkbox.c:125
604
#, fuzzy
605 606
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement :"
607

608 609
#: gtk/gtkbox.c:126
msgid "The amount of space between children."
610 611
msgstr ""

612 613
#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
msgid "Homogeneous"
614 615
msgstr ""

616 617
#: gtk/gtkbox.c:136
msgid "Whether the children should all be the same size."
618 619
msgstr ""

620
#: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:283
621
msgid "Label"
622 623
msgstr ""

624 625 626 627
#: gtk/gtkbutton.c:184
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget."
628 629
msgstr ""

630
#: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:304
631
#, fuzzy
632 633
msgid "Use underline"
msgstr "Soulignement"
634

635
#: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:305
636 637 638
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
639
msgstr ""
640

641 642
#: gtk/gtkbutton.c:199
msgid "Use stock"
643
msgstr ""
644

645 646 647
#: gtk/gtkbutton.c:200
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
648
msgstr ""
649

650 651
#: gtk/gtkbutton.c:207
msgid "Border relief"
652 653
msgstr ""

654 655
#: gtk/gtkbutton.c:208
msgid "The border relief style."
656 657
msgstr ""

658 659 660 661
#: gtk/gtkbutton.c:259
#, fuzzy
msgid "Default Spacing"
msgstr "Espacement :"
662

663 664
#: gtk/gtkbutton.c:260
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
665 666
msgstr ""

667 668
#: gtk/gtkbutton.c:266
msgid "Default Outside Spacing"
669 670
msgstr ""

671 672 673 674
#: gtk/gtkbutton.c:267
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
675 676
msgstr ""

677 678 679
#: gtk/gtkbutton.c:272
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
680

681 682 683
#: gtk/gtkbutton.c:273
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
684 685
msgstr ""

686 687
#: gtk/gtkbutton.c:280
msgid "Child Y Displacement"
688 689
msgstr ""

690 691 692
#: gtk/gtkbutton.c:281
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
693 694
msgstr ""

695
#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
696
#, fuzzy
697 698
msgid "mode"
msgstr "Mode : "
699

700 701
#: gtk/gtkcellrenderer.c:104
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
702 703
msgstr ""

704
#: gtk/gtkcellrenderer.c:113
705
#, fuzzy
706 707
msgid "visible"
msgstr "Désactivé"
708

709 710
#: gtk/gtkcellrenderer.c:114
msgid "Display the cell"
711
msgstr ""
712

713 714 715
#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
716

717 718 719
#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
msgid "The x-align."
msgstr "Le x-align."
720

721 722 723
#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
724

725 726 727
#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
msgid "The y-align."
msgstr "Le y-align."
728

729 730 731
#: gtk/gtkcellrenderer.c:144
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
732

733 734 735
#: gtk/gtkcellrenderer.c:145
msgid "The xpad."
msgstr "Le xpad."
736

737 738 739
#: gtk/gtkcellrenderer.c:155
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
740

741 742 743
#: gtk/gtkcellrenderer.c:156
msgid "The ypad."
msgstr "Le ypad."
744

745 746
#: gtk/gtkcellrenderer.c:166
msgid "width"
747
msgstr "largeur"
748

749 750 751
#: gtk/gtkcellrenderer.c:167
msgid "The fixed width."
msgstr ""
752

753 754
#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "height"
755
msgstr "hauteur"
756

757 758
#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
msgid "The fixed height."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
759 760
msgstr ""

761 762
#: gtk/gtkcellrenderer.c:188
msgid "Is Expander"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
763 764
msgstr ""

765 766
#: gtk/gtkcellrenderer.c:189
msgid "Row has children."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
767 768
msgstr ""

769 770
#: gtk/gtkcellrenderer.c:198
msgid "Is Expanded"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
771 772
msgstr ""

773 774
#: gtk/gtkcellrenderer.c:199
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
775 776
msgstr ""

777 778 779
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Objet pixbuf"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
780

781 782 783
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Le pixbuf à rendre."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
784

785
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:207
786 787 788
msgid "Text"
msgstr "Texte"

789
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
790 791 792
msgid "Text to render"
msgstr "Texte à rendre."

793
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
794
msgid "Markup"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
795 796
msgstr ""

797
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
798
#, fuzzy
799 800
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Texte à rendre."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
801

802
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:290
803
msgid "Attributes"
804
msgstr "Attributs"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
805

806
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
807
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
808 809
msgstr ""

810
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:208
811 812
msgid "Background color name"
msgstr "Nom de la couleur d'arrière-plan"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
813

814
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
815 816
msgid "Background color as a string"
msgstr "Couleur d'arrière-plan comme chaine"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
817

818
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:216
819 820
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
821

822
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
823 824
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Couleur d'arrière-plan comme une GdkColor"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
825

826
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:242
827 828
msgid "Foreground color name"
msgstr "Nom de la couleur de premier plan"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
829

830
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
831 832
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Couleur de premier plan comme une chaine"
833

834
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:250
835 836
msgid "Foreground color"
msgstr "Couleur de premier plan"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
837

838
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
839 840
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Couleur de premier plan comme une GdkColor"
841

842 843
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:430 gtk/gtktexttag.c:276
#: gtk/gtktextview.c:539
844 845 846
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"

847
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:540
848
msgid "Whether the text can be modified by the user"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
849 850
msgstr ""

851
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
852 853 854
#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
msgid "Font"
msgstr "Police"
855

856
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:285
857 858
msgid "Font description as a string"
msgstr "Description de police comme une chaine"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
859

860
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:293
861 862
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Description de police comme une structure PangoFontDescription"
863

864
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:301
865 866
msgid "Font family"
msgstr "Famille de police"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
867

868
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
869 870
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Nom de la famille de police, càd. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
871

872
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
873 874 875
#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
msgid "Font style"
msgstr "Style de police"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
876

Owen Taylor's avatar