el.po 171 KB
Newer Older
1 2
# translation of el.po to Greek
# gtk+ Greek PO file
3
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
#
# spyros: initial translation, 1999.
# simos: 186 messages, 20Apr2002, first log entry.
# simos: 214 messages, 16Aug2002, updated and converted to UTF-8.
# kostas: 981 messages, 16Oct2002, almost completed translation.
# kostas: 1018 messages, 06Nov2002, completed translation.
# kostas: 1127 messages, 03Dec2002, updated translation for Gnome 2.1x.
# kostas: 04Sep2003, one more update
# nikos: 04Sep2003, review (more is needed)
# nikosK: 06Sep2003, One more review
# ta panta rei: 08Sep2003, one more review
# kostas:02Nov2003,1288 messages update for Gnome 2.6
# kostas:22Nov2003,1342 messages
17
# kostas:29Jan2004, move to properties, updated translation
18
# kostas:03Mar2004, one more update
19 20 21 22 23
# ta panta rei <ta_panta_rei@flashmail.con>
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 1999, 2001, 2002.
# Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>, 2003.
# Nikos Kannelopoulos <nkan@panafonet.gr>, 2003.
24
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002,2003, 2004.
25 26 27
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
28
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
29
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
30
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 18:03+0200\n"
31 32 33 34 35 36 37
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
38
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
39
msgid "Number of Channels"
40
msgstr "Αριθμός καναλιών"
41

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
42
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
43
msgid "The number of samples per pixel"
44
msgstr "Ο αριθμός δειγμάτων ανά εικονοστοιχείο"
45

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
46
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
47
msgid "Colorspace"
48
msgstr "Colorspace"
49

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
50
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
51
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
52
msgstr "Το colorspace στο οποίο τα δείγματα ερμηνεύονται"
53

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
54
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
55
msgid "Has Alpha"
56
msgstr "Έχει άλφα"
57

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
58
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
59
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
60
msgstr "Αν το pixbuf έχει κανάλι άλφα"
61

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
62
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
63
msgid "Bits per Sample"
64
msgstr "Bits ανα δείγμα"
65

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
66
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
67
msgid "The number of bits per sample"
68
msgstr "Ο αριθμός των Bits ανα δείγμα"
69

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
70
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
71 72 73
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
74
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
75
msgid "The number of columns of the pixbuf"
76
msgstr "Ο αριθμός των στηλών στο pixbuf"
77

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
78
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
79 80 81
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
83
msgid "The number of rows of the pixbuf"
84
msgstr "Ο αριθμός των γραμμών στο pixbuf"
85

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
86
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
87
msgid "Rowstride"
88
msgstr "Rowstride"
89

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
90
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
91 92
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
93 94 95
msgstr ""
"Αριθμός bytes ανάμεσα στην αρχή μιας γραμμής καί την αρχή της επόμενης "
"γραμμής"
96

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
97
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
98
msgid "Pixels"
99
msgstr "Εικονοστοιχεία"
100

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
101
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
102
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
103
msgstr "Ένασ δείκτης στα δεδομένα εικονοστοιχείου στο pixbuf"
104

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
105
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
106 107 108
msgid "Default Display"
msgstr "Προεπιλεγμένη Προβολή"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
109
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
110 111 112
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Η προεπιλεγμένη προβολή για GDK"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229
#: gtk/gtkaboutdialog.c:187
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "Όνομα  tag"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:188
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
msgid "Program version"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:196
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "Ο προσανατολισμός της εργαλειοθήκης"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:202
msgid "Copyright string"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:203
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Διάστημα στηλών"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:211
msgid "Comments about the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
msgid "Website URL"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:226
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "Χρήση μέγεθους στην ετικέτα"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:234
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:241
msgid "Authors"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
msgid "List of authors of the programs"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
msgid "Documenters"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:249
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:256
msgid "Artists"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:257
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:264
msgid "Translator credits"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:272
msgid "Logo"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:273
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "'Όνομα Γραμματοσειράς"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:288
#, fuzzy
msgid "Link Color"
msgstr "Τρέχον χρώμα"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
230
#: gtk/gtkaccellabel.c:139
231 232 233
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Διακοπή συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
234
#: gtk/gtkaccellabel.c:140
235 236 237
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Η διακοπή για παρακολούθηση για αλλαγές στις συντομεύσεις"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
238
#: gtk/gtkaccellabel.c:146
239 240 241
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
242
#: gtk/gtkaccellabel.c:147
243 244 245
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Το γραφικό συστατικό που θα παρακολουθεί για αλλαγές συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
246
#: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
247 248 249
msgid "Name"
msgstr "'Όνομα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
250
#: gtk/gtkaction.c:197
251 252 253
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Ένα μοναδικό όνομα για αυτή την ενέργεια"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
254 255
#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:300 gtk/gtktoolbutton.c:181
256 257 258
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
259
#: gtk/gtkaction.c:205
260 261 262 263 264
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
"Η ετικέτα που χρησιμοποιείται για τα αντικείμενα μενού και κουμπιά που "
"ενεργοποιούν αυτή την ενέργεια."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
265
#: gtk/gtkaction.c:212
266 267 268
msgid "Short label"
msgstr "Σύντομη ετικέτα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
269
#: gtk/gtkaction.c:213
270
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
271 272
msgstr ""
"Μια σύντομη ετικέτα που μπορεί να χρησιμοποηθεί στα κουμπιά εργαλειοθήκης."
273

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
274
#: gtk/gtkaction.c:219
275 276 277
msgid "Tooltip"
msgstr "Συμβουλή οθόνης"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
278
#: gtk/gtkaction.c:220
279 280 281
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "Μια συμβουλή οθόνης για αυτή την ενέργεια"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
282
#: gtk/gtkaction.c:226
283 284 285
msgid "Stock Icon"
msgstr "Εικονίδιο stock"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
286
#: gtk/gtkaction.c:227
287 288 289 290 291
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
"Tο εικονίδιο stock που εμφανίζεται στα γραφικά συστατικά αναπαριστώντας αυτή "
"την ενέργεια."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
292
#: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
293 294 295
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Ορατό σε οριζόντια θέση"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
296
#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
297 298 299 300 301 302 303
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Αν το αντικείμενο εργαλειοθήκης θα είναι ορατό όταν η εργαλειοθήκη έχει "
"οριζόντιο προσανατολισμό."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318
#: gtk/gtkaction.c:250
#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Ορατό σε κάθετη θέση"

#: gtk/gtkaction.c:251
#, fuzzy
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
"Όατν είναι TRUE, οι κενοί διαμεσολαβητές μενού για αυτή την ενέργεια θα "
"αποκρύπτονται."

#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
319 320 321
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Ορατό σε κάθετη θέση"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
322
#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
323 324 325 326 327 328 329
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Αν το αντικείμενο εργαλειοθήκης θα είναι ορατό όταν η εργαλειοθήκη έχει "
"κάθετοπροσανατολισμό."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
330
#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
331 332 333
msgid "Is important"
msgstr "Είναι σημαντικό"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
334
#: gtk/gtkaction.c:267
335 336 337 338 339 340 341 342
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Αν η ενέργεια θεωρείται σημαντική. Αν TRUE, οι διαμεσολαβητές αντικειμένου "
"εργαλείου για αυτή την ενέργεια θα εμφανίζουν κείμενο σε λειτουργία "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
343
#: gtk/gtkaction.c:275
344 345 346
msgid "Hide if empty"
msgstr "Απόκρυψη αν είναι κενό"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
347
#: gtk/gtkaction.c:276
348 349 350 351 352
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
"Όατν είναι TRUE, οι κενοί διαμεσολαβητές μενού για αυτή την ενέργεια θα "
"αποκρύπτονται."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
353 354
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
#: gtk/gtkwidget.c:450
355 356 357
msgid "Sensitive"
msgstr "Ευαίσθητο"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
358
#: gtk/gtkaction.c:283
359 360 361
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Αν αυτή η ενέργεια θα είναι ενεργοποιημένη."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
362
#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
363
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
364 365 366
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
367
#: gtk/gtkaction.c:290
368 369 370
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Αν αυτή η ενέργεια θα είναι  ορατή."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
371
#: gtk/gtkaction.c:296
372
msgid "Action Group"
373
msgstr "Ομάδα ενέργειας"
374

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
375
#: gtk/gtkaction.c:297
376 377 378 379
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
380 381
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
382

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
383
#: gtk/gtkactiongroup.c:135
384 385 386
msgid "A name for the action group."
msgstr "Ένα όνομα για αυτή την ομάδα ενεργειών."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
387
#: gtk/gtkactiongroup.c:143
388
msgid "Whether the action group is enabled."
389
msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέργειας θα είναι ενεργοποιημένη."
390

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
391
#: gtk/gtkactiongroup.c:150
392
msgid "Whether the action group is visible."
393
msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέργειας θα είναι  ορατή."
394

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
395 396
#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
397 398 399
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
400
#: gtk/gtkadjustment.c:109
401 402 403
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Η τιμή της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
404
#: gtk/gtkadjustment.c:118
405 406 407
msgid "Minimum Value"
msgstr "Ελάχιστη τιμή"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
408
#: gtk/gtkadjustment.c:119
409 410 411
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Η ελάχιστη τιμή της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
412
#: gtk/gtkadjustment.c:128
413 414 415
msgid "Maximum Value"
msgstr "Μέγιστη τιμή"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
416
#: gtk/gtkadjustment.c:129
417 418 419
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Η μέγιστη τιμή της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
420
#: gtk/gtkadjustment.c:138
421 422 423
msgid "Step Increment"
msgstr "Ρυθμός αύξησης βήματος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
424
#: gtk/gtkadjustment.c:139
425 426 427
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Ο ρυθμός αύξησης βήματος της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
428
#: gtk/gtkadjustment.c:148
429 430 431
msgid "Page Increment"
msgstr "Αύξηση σελίδας"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
432
#: gtk/gtkadjustment.c:149
433 434 435
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Η αύξηση σελίδας της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
436
#: gtk/gtkadjustment.c:158
437 438 439
msgid "Page Size"
msgstr "Μέγεθος σελίδας"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
440
#: gtk/gtkadjustment.c:159
441 442 443
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Το μέγεθος σελίδας της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
444
#: gtk/gtkalignment.c:118
445 446 447
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
448
#: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
449 450 451 452 453 454 455
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Οριζόντια θέση θυγατρικού στο διαθέσιμο χώρο. 0.0 είναι στοιχισμένο "
"αριστερά, 1.0 είναι στοιχισμένο δεξιά"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
456
#: gtk/gtkalignment.c:128
457 458 459
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Κάθετη στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
460
#: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
461 462 463 464 465 466 467
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Κάθετη θέση θυγατρικού στο διαθέσιμο χώρο.  0.0 είναι στοιχισμένο πάνω, 1.0 "
"είναι στοιχισμένο κάτω"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
468
#: gtk/gtkalignment.c:137
469 470 471
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Οριζόντια κλίμακα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
472
#: gtk/gtkalignment.c:138
473 474 475 476 477 478 479 480
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Αν υπάρχει διαθέσιμος οριζόντιος χώρος μεγαλύτερος από όσο χρειάζεται, πόσο "
"από αυτό το χώρο να χρησιμοποιηθεί για το θυγατρικό. 0.0 σημαίνει καθόλου, "
"1.0 σημαίνει όλο το χώρο"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
481
#: gtk/gtkalignment.c:146
482 483 484
msgid "Vertical scale"
msgstr "Κάθετη κλίμακα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
485
#: gtk/gtkalignment.c:147
486 487 488 489 490 491 492 493
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Αν ο διαθέσιμος οριζόντιος χώρος είναι μεγαλύτερος από όσο χρειάζεται το "
"θυγατρικό, πόσο από αυτό το χώρο να χρησιμοποιηθεί για το θυγατρικό. 0.0 "
"σημαίνει καθόλου, 1.0 σημαίνει όλο το χώρο"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
494
#: gtk/gtkalignment.c:164
495 496 497
msgid "Top Padding"
msgstr "Γέμισμα προς τα πάνω"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
498
#: gtk/gtkalignment.c:165
499 500 501
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "Το γέμισμα που θα εισάγεται στο πάνω μέρος ενός γραφικού συστατικού."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
502
#: gtk/gtkalignment.c:181
503 504 505
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Γέμισμα προς τα κάτω"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
506
#: gtk/gtkalignment.c:182
507 508 509
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "Το γέμισμα που θα εισάγεται στο κάτω μέρος ενός γραφικού συστατικού. "

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
510
#: gtk/gtkalignment.c:198
511 512 513
msgid "Left Padding"
msgstr "Αριστερό γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
514
#: gtk/gtkalignment.c:199
515
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
516 517
msgstr ""
"Το γέμισμα που θα εισάγεται στην αριστερή πλευρά ενός γραφικού συστατικού."
518

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
519
#: gtk/gtkalignment.c:215
520 521 522
msgid "Right Padding"
msgstr "Δεξιό γέμισμα "

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
523
#: gtk/gtkalignment.c:216
524
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
525 526
msgstr ""
"Το γέμισμα που θα εισάγεται στην δεξιά πλευρά ενός γραφικού συστατικού."
527

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
528
#: gtk/gtkarrow.c:100
529 530 531
msgid "Arrow direction"
msgstr "Διεύθυνση βέλους"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
532
#: gtk/gtkarrow.c:101
533 534 535
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Η διεύθυνση στην οποία πρέπει να δείχνει το βέλος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
536
#: gtk/gtkarrow.c:108
537 538 539
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Σκιά βέλους"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
540
#: gtk/gtkarrow.c:109
541 542 543
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Εμφάνιση της σκιάς που περιβάλλει το βέλος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
544
#: gtk/gtkaspectframe.c:110
545 546 547
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
548
#: gtk/gtkaspectframe.c:111
549 550 551
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Χ στοίχιση του θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
552
#: gtk/gtkaspectframe.c:117
553 554 555
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Κάθετη στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
556
#: gtk/gtkaspectframe.c:118
557 558 559
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Υ στοίχιση του θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
560
#: gtk/gtkaspectframe.c:124
561 562 563
msgid "Ratio"
msgstr "Αναλογία"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
564
#: gtk/gtkaspectframe.c:125
565 566 567
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Αναλογία διαστάσεων αν η υπακοή_στο θυγατρικό είναι FALSE"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
568
#: gtk/gtkaspectframe.c:131
569 570 571
msgid "Obey child"
msgstr "Υπακοή στο θυγατρικό"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
572
#: gtk/gtkaspectframe.c:132
573 574 575 576 577
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
"Αλλαγή αναλογίας διαστάσεων ώστε να ταιριάζει στις διαστάσεις του θυγατρικού "
"του πλαισίου"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
578
#: gtk/gtkbbox.c:121
579 580 581
msgid "Minimum child width"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
582
#: gtk/gtkbbox.c:122
583 584 585
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος κουμπιών μέσα στο κουτί"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
586
#: gtk/gtkbbox.c:130
587 588 589
msgid "Minimum child height"
msgstr "Ελάχιστο ύψος θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
590
#: gtk/gtkbbox.c:131
591 592 593
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Ελάχιστο ύψος κουμπιών μέσα στο κουτί"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
594
#: gtk/gtkbbox.c:139
595 596 597
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Εσωτερικό γέμισμα πλάτους θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
598
#: gtk/gtkbbox.c:140
599 600 601
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Μέγεθος μεγένθυνσης θυγατρικού και στις δύο πλευρές"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
602
#: gtk/gtkbbox.c:148
603 604 605
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Εσωτερικό γέμισμα ύψους θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
606
#: gtk/gtkbbox.c:149
607 608 609
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Μέγεθος μεγένθυνσης θυγατρικού και πάνω και κάτω"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
610
#: gtk/gtkbbox.c:157
611 612 613
msgid "Layout style"
msgstr "Στυλ διατάξης"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
614
#: gtk/gtkbbox.c:158
615 616 617 618 619 620 621
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Ποιά θα είναι η διαρρύθμιση στο κουτί. Οι πιθανές τιμές είναι: "
"προεπιλεγμένες, έκταση, γωνία, αρχή και τέλος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
622
#: gtk/gtkbbox.c:166
623 624 625
msgid "Secondary"
msgstr "Δευτερεύον"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
626
#: gtk/gtkbbox.c:167
627 628 629 630 631 632 633
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"Αν TRUE, το θυγατρικό εμφανίζεται σε μια δεύτερη ομάδα θυγατρικών κατάλληλη "
"για π.χ κουμπιά βοήθειας"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
634
#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
635 636 637
msgid "Spacing"
msgstr "Διαστήματα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
638
#: gtk/gtkbox.c:131
639 640 641
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ θυγατρικών"

Matthias Clasen's avatar
2.5.3  
Matthias Clasen committed
642
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
643 644 645
msgid "Homogeneous"
msgstr "Ομογενοποίηση"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
646
#: gtk/gtkbox.c:141
647 648 649
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Αν όλα τα θυγατρικά θα είναι στο ίδιο μέγεθος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.3  
Matthias Clasen committed
650
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
651
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
652 653 654
msgid "Expand"
msgstr "Ανάπτυξη"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
655
#: gtk/gtkbox.c:149
656
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
657 658
msgstr ""
"Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει το μητρικό"
659

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
660
#: gtk/gtkbox.c:155
661 662 663
msgid "Fill"
msgstr "Γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
664
#: gtk/gtkbox.c:156
665 666 667 668 669 670 671
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Αν το πρόσθετο διάστημα που θα δίνεται στο θυγατρικό θα ανατίθεται στο "
"θυγατρικό ή θα χρησιμοποιείται ως γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
672
#: gtk/gtkbox.c:162
673 674 675
msgid "Padding"
msgstr "Γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
676
#: gtk/gtkbox.c:163
677 678 679 680 681
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
"Επιπλέον διάστημα σε εικονοστοιχεία για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και "
"τα γειτονικά του"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
682
#: gtk/gtkbox.c:169
683 684 685
msgid "Pack type"
msgstr "Τύπος συσκευασίας"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
686
#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
687 688 689 690 691 692 693
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"Ο τύπος GtkPack που ορίζει αν το θυγατρικό θα συσκευάζεται με αναφορά στην "
"αρχή ή το τέλος του μητρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
694 695
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
#: gtk/gtkruler.c:140
696 697 698
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
699
#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
700 701 702
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Ο δείκτης του θυγατρικού στο μητρικό"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
703
#: gtk/gtkbutton.c:221
704 705 706 707 708 709 710
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Κείμενο της ετικέτας γραφικού συστατικού μέσα στο κουμπί, αν το κουμπί "
"περιέχει ετικέτα γραφικού συστατικού."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
711
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:321
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
712
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
713 714 715
msgid "Use underline"
msgstr "Χρήση υπογράμμισης"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
716
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:322
717 718 719 720 721 722 723
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Αν ορισθεί, μια υπογράμμιση στο κείμενο θα επισημαίνει τον επόμενο χαρακτήρα "
"που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το μνημονικό κλειδί συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
724
#: gtk/gtkbutton.c:236
725 726 727
msgid "Use stock"
msgstr "Χρήση αποθέματος"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
728
#: gtk/gtkbutton.c:237
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
729 730
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
731 732 733 734
msgstr ""
"Άν ορίζεται, η ετικέτα χρησιμοποιείται στην επιλογή αποθέματος αντί της "
"εμφάνισης της"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
735
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
736 737 738
msgid "Focus on click"
msgstr "Εστίαση στο κλικ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
739
#: gtk/gtkbutton.c:245
740 741 742
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Αν το κουμπί θα εστιάζεται όταν γίνεται κλικ με με το ποντίκι"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
743
#: gtk/gtkbutton.c:252
744 745 746
msgid "Border relief"
msgstr "Ανάγλυφο περιγράμματος"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
747
#: gtk/gtkbutton.c:253
748 749 750
msgid "The border relief style"
msgstr "Το στυλ του ανάγλυφου περιγράμματος"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
751
#: gtk/gtkbutton.c:270
752
msgid "Horizontal alignment for child"
753
msgstr "Οριζόντια στοίχιση του θυγατρικού"
754

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
755
#: gtk/gtkbutton.c:289
756
msgid "Vertical alignment for child"
757
msgstr "Κάθετη στοίχιση του θυγατρικού"
758

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
759
#: gtk/gtkbutton.c:358
760
msgid "Default Spacing"
761
msgstr "Προεπιλεγμένο διάστιχο"
762

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
763
#: gtk/gtkbutton.c:359
764 765 766
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Επιπλέον διάστημα για να προστεθεί στα κουμπιά CAN_DEFAULT"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
767
#: gtk/gtkbutton.c:365
768 769 770
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Προεπιλεγμένα εξωτερικά διαστήματα"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
771
#: gtk/gtkbutton.c:366
772 773 774 775 776 777 778
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
"Επιπλέον διάστημα για να προστεθεί στα κουμπιά CAN_DEFAULT τα οποία "
"σχεδιάζονται πάντα έξω από το όριο"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
779
#: gtk/gtkbutton.c:371
780 781 782
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Χ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
783
#: gtk/gtkbutton.c:372
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
784 785
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
786 787 788 789
msgstr ""
"Πόσο μακριά στην κατεύθυνση x θα μετακινείται το θυγατρικό όταν "
"απελευθερώνεται το κουμπί"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
790
#: gtk/gtkbutton.c:379
791 792 793
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Υ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
794
#: gtk/gtkbutton.c:380
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
795 796
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
797 798 799 800
msgstr ""
"Πόσο μακριά στην κατεύθυνση y θα μετακινείται το θυγατρικό όταν "
"απελευθερώνεται το κουμπί"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812
#: gtk/gtkbutton.c:396
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "Έχει εστίαση"

#: gtk/gtkbutton.c:397
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""

#: gtk/gtkbutton.c:402
813 814 815
msgid "Show button images"
msgstr "Εμφάνιση εικόνων κουμπιών"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
816
#: gtk/gtkbutton.c:403
817 818 819
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Αν τα εικονίδια stock θα εμφανίζονται σε κουμπιά"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
820
#: gtk/gtkcalendar.c:468
821 822 823
msgid "Year"
msgstr "Έτος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
824
#: gtk/gtkcalendar.c:469
825 826 827
msgid "The selected year"
msgstr "Το επιλεγμένο έτος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
828
#: gtk/gtkcalendar.c:475
829 830 831
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
832
#: gtk/gtkcalendar.c:476
833 834 835
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Ο επιλεγμένος μήνας (ως αριθμός μεταξύ 0 και 12)"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
836
#: gtk/gtkcalendar.c:482
837 838 839
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
840
#: gtk/gtkcalendar.c:483
841 842 843 844 845 846 847
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"Η επιλεγμένη ημέρα (ως αριθμός μεταξύ 1 και 31, ή 0 για αποεπιλογή της "
"επιλεγμένης ημέρας)"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
848
#: gtk/gtkcalendar.c:497
849 850 851
msgid "Show Heading"
msgstr "Προβολή κεφαλίδας"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
852
#: gtk/gtkcalendar.c:498
853 854 855
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "Αν TRUE, εμφανίζεται η κεφαλίδα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
856
#: gtk/gtkcalendar.c:512
857 858 859
msgid "Show Day Names"
msgstr "Προβολή ονομάτων ημερών"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
860
#: gtk/gtkcalendar.c:513
861 862 863
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "Αν TRUE, προβάλλονται τα ονόματα των ημερών"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
864
#: gtk/gtkcalendar.c:526
865 866 867
msgid "No Month Change"
msgstr "Όχι αλλαγή μήνα"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
868
#: gtk/gtkcalendar.c:527
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
869 870
#, fuzzy
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
871 872
msgstr "Αν TRUE, ο επιλεγμένος μήνας δεν μπορεί να αλλάξει"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
873
#: gtk/gtkcalendar.c:541
874 875 876
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Εμφάνιση αριθμού εβδομάδων"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
877
#: gtk/gtkcalendar.c:542
878 879 880
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Αν TRUE, θα προβάλλονται οι αριθμοί εβδομάδων"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
881
#: gtk/gtkcellrenderer.c:204
882 883 884
msgid "mode"
msgstr "λειτουργία"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
885
#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
886 887 888
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας του CellRenderer"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
889
#: gtk/gtkcellrenderer.c:214
890 891 892
msgid "visible"
msgstr "ορατό"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
893
#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
894 895 896
msgid "Display the cell"
msgstr "Προβολή του κελιού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
897
#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
898 899 900 901
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Προβολή του κελιού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
902
#: gtk/gtkcellrenderer.c:229
903 904 905
msgid "xalign"
msgstr "xalign"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
906
#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
907 908 909
msgid "The x-align"
msgstr "The x-align"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
910
#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
911 912 913
msgid "yalign"
msgstr "yalign"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
914
#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
915 916 917
msgid "The y-align"
msgstr "The y-align"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
918
#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
919 920 921
msgid "xpad"
msgstr "xpad"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
922
#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
923 924 925
msgid "The xpad"
msgstr "The xpad."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
926
#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
927 928 929
msgid "ypad"
msgstr "ypad"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
930
#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
931 932 933
msgid "The ypad"
msgstr "The ypad"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
934
#: gtk/gtkcellrenderer.c:273
935 936 937
msgid "width"
msgstr "πλάτος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
938
#: gtk/gtkcellrenderer.c:274
939 940 941
msgid "The fixed width"
msgstr "Το σταθερό πλάτος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
942
#: gtk/gtkcellrenderer.c:284
943 944 945
msgid "height"
msgstr "ύψος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
946
#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
947 948 949
msgid "The fixed height"
msgstr "Το σταθερό ύψος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
950
#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
951 952 953
msgid "Is Expander"
msgstr "Is Expander"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
954
#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
955 956 957
msgid "Row has children"
msgstr "Η γραμμή έχει θυγατρικά"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
958
#: gtk/gtkcellrenderer.c:305
959 960 961
msgid "Is Expanded"
msgstr "Είναι Διαστελλόμενη"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
962
#: gtk/gtkcellrenderer.c:306
963 964 965
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Η γραμμή είναι μια διαστελλόμενη γραμμή και διαστάλθηκε"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
966
#: gtk/gtkcellrenderer.c:314
967 968 969
msgid "Cell background color name"
msgstr "Όνομα χρώματος παρασκηνίου"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
970
#: gtk/gtkcellrenderer.c:315
971 972 973
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Χρώμα κελιού παρασκηνίου ως string"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
974
#: gtk/gtkcellrenderer.c:322
975 976 977
msgid "Cell background color"
msgstr "Χρώμα κελιού παρασκηνίου"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
978
#: gtk/gtkcellrenderer.c:323
979 980 981
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Χρώμα κελιού παρασκηνίου ως GdkColor"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
982
#: gtk/gtkcellrenderer.c:331
983 984 985
msgid "Cell background set"
msgstr "Ορισμός παρασκηνίου κελιού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
986
#: gtk/gtkcellrenderer.c:332
987 988 989
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Αν αυτή αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει το χρώμα παρασκηνίου κελιού"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Λειτουργία"

#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
#, fuzzy
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "Το μοντέλο για  combo box"

#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
msgid "Text Column"
msgstr "Στήλη κειμένου"

#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "Μια στήλη στο μοντέλο πηγής δεδομένων για την λήψη αλφαριθμητικών"

#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
msgid "Has Entry"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
#, c-format
msgid "If %FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1018 1019 1020
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Αντικείμενο Pixbuf"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1021
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1022 1023 1024
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "Το pixbuf για εμφάνιση"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1025
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1026 1027 1028
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf Expander Ανοικτό"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1029
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
1030 1031 1032
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf για open expander."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1033
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1034 1035 1036
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf Expander Κλειστό"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1037
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1038 1039 1040
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf για closed expander"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1041
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
1042 1043 1044
msgid "Stock ID"
msgstr "ID αποθέματος"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1045
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
1046 1047 1048
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Η ταυτότητα αποθέματος του πρός εμφάνιση εικονιδίου αποθέματος"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1049
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
1050 1051 1052
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1053
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
1054
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1055 1056
msgstr ""
"Η GtkIconSize τιμή που καθορίζει το μέγεθος του εμφανιζόμενου εικονιδίου"
1057

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1058
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
1059 1060 1061
msgid "Detail"
msgstr "Λεπτομέρεια"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1062
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
1063 1064 1065
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Λεπτομέρεια εμφάνισης που θα μεταβιβαστεί στη μηχανή θέματος"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
#, fuzzy
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται στη μπάρα προόδου"

#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:219
1073 1074 1075
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1076 1077 1078 1079 1080
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
#, fuzzy
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται στη μπάρα προόδου"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
1081