ru.po 163 KB
Newer Older
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
1 2 3 4
# Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000- 2002
# Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002
5 6 7
# 
msgid ""
msgstr ""
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
8
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
9
"POT-Creation-Date: 2002-09-29 23:06-0400\n"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
10
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 22:10+0400\n"
11 12 13
"Last-Translator: Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
18
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:662
19 20 21 22 23
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Сбой при открытии файла \"%s\": %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
24
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672
25 26 27 28 29
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Файл изображения \"%s\" не содержит данных"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
30
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:195 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:706
31 32 33 34 35 36 37 38
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Сбой при загрузке изображения \"%s\": причина неизвестна, возможно файл "
"изображения повреждён"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
39
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:223
40 41 42 43 44 45 46 47 48
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
"Сбой при загрузке анимацию \\\"%s\\\": причина неизвестна, возможно файл "
"анимации повреждён"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
49
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:379
50 51 52 53 54
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Невозможно загрузить модуль загрузки изображений: %s: %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
55
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:398
56 57 58 59 60 61 62 63 64
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
"Модуль загрузки изображений %s не экспортирует соответствующий интерфейс; "
"может быть, модуль остался от другой версии GTK?"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
65
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:522 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:548
66 67 68 69 70
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Изображения формата \"%s\" не поддерживаются"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:570
72 73 74 75 76
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Не удалось распознать формат файла изображения для \"%s\""

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
78 79 80 81
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Нераспознанный формат файла изображения"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:717
83 84 85 86 87
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Сбой при загрузке изображения \"%s\": %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
88
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
89 90 91 92 93 94 95
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Эта сборка gdk-pixbuf не поддерживает сохранение изображений в таком "
"формате: %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
96
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
97 98 99 100 101
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Сбой при открытии \"%s\" для записи: %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
102
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
103 104 105 106 107 108 109 110 111
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr ""
"Сбой при закрытии '%s' во время записи изображения, не все данные могли быть "
"сохранены: %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
112
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:325
113 114 115 116 117
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Инкрементальная загрузка изображения формата \"%s\" не поддерживается"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
118
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:349 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:450
119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
"Внутренняя ошибка: Модуль загрузки изображений '%s' засбоил при начале "
"загрузки изображения, но не сообщил причину сбоя"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Заголовок изображение повреждён"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Неизвестный формат изображения"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Повреждены данные точек растра изображения"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "Сбой при распределении памяти для буфера изображения в размере %u байт"

# gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
149
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:222 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
150 151 152 153
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"

# gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
154
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:262
155 156 157 158
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемый размер заголовка"

# gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
159
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 gdk-pixbuf/io-bmp.c:310 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Изображение формата BMP имеет неправильные данные в заголовке"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Сбой при чтении файла формата GIF: %s"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
170
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Файл формата GIF содержал испорченные данные (возможно был обрезан?)"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:469
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Внутренняя ошибка в загрузчике GIF (%s)"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:592
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
msgid "GIF image loader can't understand this image."
msgstr "Загрузчик изображений формата GIF не может понять это изображение."

# gdk-pixbuf/io-gif.c:621
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Обнаружен неправильный код"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:630
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Круговая табличная запись в файле формата GIF"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
197 198
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1531
199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата GIF"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Изображение формата GIF повреждено (неправильное сжатие LZW)"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Вероятно, файл не является файлом формата GIF"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Файлы в формате GIF версии %s не поддерживаются"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
msgstr "Изображение формата GIF содержит кадр с нулевой шириной или высотой."

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
"Изображение формата GIF содержит кадр, выходящий за пределы изображения."

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
"Первый кадр изображения формата GIF имел режим размещения 'возврат к "
"предыдущему'"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
"Изображение формата GIF не имеет глобальной карты цветов, и кадр внутри него "
"не имеет локальной карты цветов."

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
246
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1438
247 248 249 250 251
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "Изображение формата GIF было обрезано или незавершено."

# gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
# gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
252 253
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 gdk-pixbuf/io-ico.c:337
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:400 gdk-pixbuf/io-ico.c:417
254 255 256 257
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:303
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
258
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:261
259 260 261 262
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Недопустимый заголовок у пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:340
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
263
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:298
264 265 266 267
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Нулевая ширина у пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:350
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
268
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:308
269 270 271 272
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Нулевая высота у пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:395
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
273
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:352
274 275 276 277
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Сжатые пиктограммы не поддерживаются"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:428
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
278
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
279 280 281 282
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Неподдерживаемый тип пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:499
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
283
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:465
284 285 286 287
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата ICO"

# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
288
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
289 290 291 292 293
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Ошибка интерпретации файла изображения формата JPEG (%s)"

# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
294
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
295 296 297 298 299 300 301
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
"Недостаточно памяти для загрузки изображения, попытайтесь закрыть некоторые "
"приложения, чтобы освободить память"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
302 303 304 305 306 307
# gdk-pixbuf/io-ico.c:428
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Неподдерживаемый тип пиктограммы"

308
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
309
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
310 311 312 313
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Не удалось распределить память для загрузки файла формата JPEG"

# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
314
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
315 316 317 318 319 320 321 322 323
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
"Качество JPEG должно быть между 0 и 100; значение \"%s\" не может быть "
"обработано."

# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
324
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "Качество JPEG должно быть между 0 и 100; значение \"%d\" недопустимо."

# gdk-pixbuf/io-png.c:55
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Недопустимое значение числа бит на канал для изображения формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-png.c:136
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr ""
"Преобразованное изображение формата PNG имеет нулевую ширину или высоту"

# gdk-pixbuf/io-png.c:144
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr ""
"Значение числа бит на канал преобразованного изображения формата PNGне "
"равняется 8-ми"

# gdk-pixbuf/io-png.c:153
#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "Преобразованное изображение формата PNG не является RGB или RGBA"

# gdk-pixbuf/io-png.c:162
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
357 358
"Преобразованное изображение формата PNG имеет неподдерживаемое число "
"каналов, это число должно быть 3 или 4"
359 360 361 362 363 364 365 366

# gdk-pixbuf/io-png.c:183
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Фатальная ошибка в файле изображения формата PNG: %s"

# gdk-pixbuf/io-png.c:310
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
367
#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
368 369 370 371
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNG"

# gdk-pixbuf/io-png.c:634
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
372
#: gdk-pixbuf/io-png.c:605
373 374 375 376 377 378 379 380 381
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
"Недостаточно памяти для хранения %ld из %ld изображений; попробуйте закрыть "
"некоторые приложения, чтобы уменьшить количество используемой памяти"

# gdk-pixbuf/io-png.c:685
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
382
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
383 384 385 386
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG"

# gdk-pixbuf/io-png.c:734
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
387
#: gdk-pixbuf/io-png.c:705
388 389 390 391 392
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG: %s"

# gdk-pixbuf/io-png.c:800
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
393 394
#: gdk-pixbuf/io-png.c:771
#, fuzzy
395
msgid ""
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
396
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
397 398 399 400 401
msgstr ""
"Ключи для блоков tEXt в изображении формата PNG должны содержать не менее 1 "
"и не более 79 символов."

# gdk-pixbuf/io-png.c:808
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
402 403 404
#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
#, fuzzy
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
405 406 407 408
msgstr ""
"Ключи для блоков tEXt в изображении формата PNG должны быть символами ASCII."

# gdk-pixbuf/io-png.c:829
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
409 410 411 412
#: gdk-pixbuf/io-png.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
413 414 415 416 417
msgstr ""
"Значение для блока tEXt в изображении формата PNG не может быть "
"преобразовано в кодировку ISO-8859-1."

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
418
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
419 420 421 422 423
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
"Загрузчик изображений формата PNM ожидал найти целое число, но не нашёл его"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
424
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
425 426 427 428
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Файл формата PNM имеет неправильный первый байт"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
429
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
430 431 432 433
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Файл формата PNM в нераспознанном субформате PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
434
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
435 436 437 438
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Файл формата PNM имеет нулевую ширину изображения"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
439
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
440 441 442 443
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Файл формата PNM имеет нулевую высоту изображения"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
444
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
445 446 447 448
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM равняется 0"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
449
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
450 451 452 453
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM слишком велико"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
454
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
455 456 457 458 459 460
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
"Невозможно обработать файлы формата PNM с максимальными значениями цвета "
"больше чем 255"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
461
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
462 463 464 465
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Недопустимое изображение формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
466
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
467 468 469 470
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "Недопустимый формат изображения формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
471
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
472 473 474 475
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Загрузчик изображений формата PNM не поддерживает этот субформат PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
476
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
477 478 479 480
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Обнаружен преждевременный конец файла"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
481
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
482 483 484 485
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Формат PNM требует в точности одного пробела перед данными сэмпла"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
486
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
487 488 489 490 491
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
"Невозможно распределить память для загрузки файла изображения в формате PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
492
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
493 494 495 496
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки структуры PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
497
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
498 499 500 501
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Внезапный конец данных изображения формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
502
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
503 504 505 506
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
507
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:124
508 509 510 511 512
#, fuzzy
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "Изображение формата BMP имеет неправильные данные в заголовке"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
513
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:146
514 515 516 517
#, fuzzy
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "Неизвестный формат изображения"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
518 519 520 521 522 523
# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:154
#, fuzzy
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"

524
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
525
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:169 gdk-pixbuf/io-ras.c:189
526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:159
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры IOBuffer"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:178
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Невозможно распределить память для данных IOBuffer"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:189
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Невозможно перераспределить память для данных IOBuffer"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:218
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
546
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
547
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
548
msgstr "Невозможно распределить память для временных данных IOBuffer"
549 550

# gdk-pixbuf/io-tga.c:251
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
551
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
552 553 554 555
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "Сбой freed() -- возможно обнаружен преждевременный конец файла"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:261
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
556
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
557 558 559 560
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "Сбой fseek() -- возможно обнаружен преждевременный конец файла"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:305
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
561
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
562 563 564 565
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Невозможно распределить новый pixbuf"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:617
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
566
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
567 568 569 570
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Невозможно распределить структуру карты цветов"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:624
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
571
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
572 573 574 575
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Невозможно распределить элемент карты цветов"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:646
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
576
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
577 578 579 580
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Непредвиденная глубина цвета для элемента карты цветов"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:664
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
581
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
582 583 584 585
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Невозможно распределить память для заголовка TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:697
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
586
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
587 588 589 590
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Недопустимые размеры у изображения формата TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:703
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
591
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
592 593 594 595 596
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "Слишком длинный комментарий в изображении формата TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
# gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
597 598
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
599 600 601 602
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:793
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
603
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
604 605 606 607
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры содержания TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:857
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
608
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
609 610 611 612
msgid "Excess data in file"
msgstr "Избыток данных в файле"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:903
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
613
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
614 615 616 617
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Невозможно распределить память для заголовка TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:913
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
618
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
619 620 621 622
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "Слишком большое значение в поле infolen заголовка TGA."

# gdk-pixbuf/io-tga.c:937
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
623
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
624 625 626 627
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Невозможно распределить память для временного буфера cmap TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:949
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
628
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
629 630 631 632
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры карты цветов TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:958
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
633
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
634 635 636 637
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Невозможно распределить память для элемента карты цветов TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:968
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
638
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
639 640 641 642
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Неожиданная битовая глубина для отображения цветов TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
643
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
644 645 646 647
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Псевдоцветное изображение без карты цветов"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
648
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
649 650 651 652 653
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
"Невозможно перейти по смещению изображения -- возможно обнаружен конец файла"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
654
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
655 656 657 658
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Невозможно распределить pixbuf"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
659
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
660 661 662 663
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
664
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
665 666 667 668
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Не удалось получить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
669
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
670 671 672 673
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Не удалось получить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
674
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
675 676 677
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Ширина или высота изображения формата TIFF равна 0"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
678 679 680 681
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""

682
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
683
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
684 685 686 687
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы открыть файл формата TIFF"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
688
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
689 690 691
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Сбой при загрузке RGB-данных из файла формата TIFF"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
692 693 694 695 696 697
# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
#, fuzzy
msgid "Unsupported TIFF variant"
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"

698
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
699
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
700 701 702 703
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Сбой при открытии изображения в формате TIFF"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
704
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
705 706 707 708
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Сбой операции TIFFClose"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
709
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
710 711 712 713
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Сбой при загрузке изображения в формате TIFF"

# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
714
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
715 716 717 718
msgid "Image has zero width"
msgstr "Изображение имеет нулевую ширину"

# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
719
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
720 721 722 723
msgid "Image has zero height"
msgstr "Изображение имеет нулевую высоту"

# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
724
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
725 726 727 728
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"

# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
729
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
730 731 732 733
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Не удалось сохранить остальное"

# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
734
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
735 736 737 738
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Недопустимый файл формата XBM"

# gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
739
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
740 741 742 743
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла изображения в формате XBM"

# gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
744
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:438
745 746 747 748 749
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"Сбой при записи временного файла во время загрузки изображения в формате XBM"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
750
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
751 752 753 754
msgid "No XPM header found"
msgstr "Не найден заголовок XPM"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
755
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
756 757 758 759
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Ширина изображения в файле формата XPM <=0"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
761 762 763 764
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Высота изображения в файле формата XPM <=0"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
765
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
766 767 768 769
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Файл формата XPM имеет недопустимое число цветов"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
770
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
771 772 773 774
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM имеет недопустимое число символов на точку растра"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
775
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
776 777 778 779
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Невозможно прочесть цветовую карту XPM"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
780
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
781 782 783 784
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Не удалось распределить память для загрузки изображения в формате XPM"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
785
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
786 787 788 789
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"Сбой при записи временного файла во время загрузки изображения в формате XPM"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
790 791 792 793 794 795 796 797 798 799
# gtk/gtkbutton.c:265
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
#, fuzzy
msgid "Default Display"
msgstr "Интервал по умолчанию"

#: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""

800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967
# gtk/gtkaccellabel.c:116
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:116
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

# gtk/gtkaccellabel.c:122
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

# gtk/gtkaccellabel.c:128
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

# gtk/gtkaccellabel.c:136
#: gtk/gtkaccellabel.c:136
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""

# gtk/gtkaccellabel.c:137
#: gtk/gtkaccellabel.c:137
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""

# gtk/gtkaccellabel.c:143
#: gtk/gtkaccellabel.c:143
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""

# gtk/gtkaccellabel.c:144
#: gtk/gtkaccellabel.c:144
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""

# gtk/gtkalignment.c:102
#: gtk/gtkalignment.c:102
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Горизонтальное выравнивание"

# gtk/gtkalignment.c:103
#: gtk/gtkalignment.c:103
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Горизонтальное расположение вложенного элемента в доступном пространстве. "
"0.0 -- выровнен по левому краю, 1.0 -- выровнен по правому краю"

# gtk/gtkalignment.c:112
#: gtk/gtkalignment.c:112
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Вертикальное выравнивание"

# gtk/gtkalignment.c:113
#: gtk/gtkalignment.c:113
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Вертикальное расположение вложенного элемента в доступном пространстве. 0.0 "
"-- выровнен по верхнему краю, 1.0 -- выровнен по нижнему краю"

# gtk/gtkalignment.c:121
#: gtk/gtkalignment.c:121
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Горизонтальное масштабирование"

# gtk/gtkalignment.c:122
#: gtk/gtkalignment.c:122
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Если доступное горизонтальное пространство больше чем необходимо для "
"элемента, как много будет использовано этим элементом. 0.0 -- ничего, 1.0 -- "
"всё"

# gtk/gtkalignment.c:130
#: gtk/gtkalignment.c:130
msgid "Vertical scale"
msgstr "Вертикальное масштабирование"

# gtk/gtkalignment.c:131
#: gtk/gtkalignment.c:131
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Если доступное вертикальное пространство больше чем необходимо для элемента, "
"как много будет использовано этим элементом. 0.0 -- ничего, 1.0 -- всё"

# gtk/gtkarrow.c:98
#: gtk/gtkarrow.c:98
msgid "Arrow direction"
msgstr "Направление стрелки"

# gtk/gtkarrow.c:99
#: gtk/gtkarrow.c:99
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Направление, в котором должна указывать стрелка"

# gtk/gtkarrow.c:106
#: gtk/gtkarrow.c:106
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Тень стрелки"

# gtk/gtkarrow.c:107
#: gtk/gtkarrow.c:107
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Внешний вид тени отбрасываемой стрелкой"

# gtk/gtkaspectframe.c:107
#: gtk/gtkaspectframe.c:107
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Горизонтальное выравнивание"

# gtk/gtkaspectframe.c:108
#: gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Выравнивание вложенного элемента по оси X"

# gtk/gtkaspectframe.c:114
#: gtk/gtkaspectframe.c:114
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Вертикальное выравнивание"

# gtk/gtkaspectframe.c:115
#: gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Выравнивание вложенного элемента по оси Y"

# gtk/gtkaspectframe.c:121
#: gtk/gtkaspectframe.c:121
msgid "Ratio"
msgstr "Отношение"

# gtk/gtkaspectframe.c:122
#: gtk/gtkaspectframe.c:122
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""

# gtk/gtkaspectframe.c:128
#: gtk/gtkaspectframe.c:128
msgid "Obey child"
msgstr "Подчинённый элемент"

# gtk/gtkaspectframe.c:129
#: gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""

# gtk/gtkbbox.c:115
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
968
#: gtk/gtkbbox.c:118
969 970 971 972
msgid "Minimum child width"
msgstr "Минимальная ширина вложенного элемента"

# gtk/gtkbbox.c:116
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
973
#: gtk/gtkbbox.c:119
974 975 976 977
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Минимальная ширина кнопок внутри контейнера"

# gtk/gtkbbox.c:124
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
978
#: gtk/gtkbbox.c:127
979 980 981 982
msgid "Minimum child height"
msgstr "Минимальная высота вложенного элемента"

# gtk/gtkbbox.c:125
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
983
#: gtk/gtkbbox.c:128
984 985 986 987
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Минимальная высота кнопок внутри контейнера"

# gtk/gtkbbox.c:133
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
988
#: gtk/gtkbbox.c:136
989 990 991 992
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Внутреннее заполнение по ширине"

# gtk/gtkbbox.c:134
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
993
#: gtk/gtkbbox.c:137
994 995 996 997
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Степень увеличения размера элемента с обеих сторон"

# gtk/gtkbbox.c:142
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
998
#: gtk/gtkbbox.c:145
999 1000 1001 1002
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Внутреннее заполнение по высоте"

# gtk/gtkbbox.c:143
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1003
#: gtk/gtkbbox.c:146
1004 1005 1006 1007
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Степень увеличения размера элемента сверху и снизу"

# gtk/gtkbbox.c:151
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1008
#: gtk/gtkbbox.c:154
1009 1010 1011 1012
msgid "Layout style"
msgstr "Стиль выравнивания"

# gtk/gtkbbox.c:152
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1013
#: gtk/gtkbbox.c:155
1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Как размещаются кнопки в окне. Возможные значения: \"по умолчанию\", "
"\"распределить\", \"по краям\", \"с начала\" и \"с конца\""

# gtk/gtkbbox.c:160
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1022
#: gtk/gtkbbox.c:163
1023 1024 1025 1026
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"

# gtk/gtkbbox.c:161
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1027 1028
#: gtk/gtkbbox.c:164
#, fuzzy
1029 1030
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1031
"g., help buttons"
1032
msgstr ""
1033 1034
"Если ИСТИНА, то вложенный элемент появляется во вторичной группе вложенных "
"элементов, применимо, например, для кнопок вызова справки."
1035 1036

# gtk/gtkbox.c:125
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1037
#: gtk/gtkbox.c:128
1038 1039 1040 1041
msgid "Spacing"
msgstr "Интервал"

# gtk/gtkbox.c:126
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1042 1043 1044
#: gtk/gtkbox.c:129
#, fuzzy
msgid "The amount of space between children"
1045 1046 1047
msgstr "Расстояние между вложенными элементами."

# gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1048
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:434
1049 1050 1051 1052
msgid "Homogeneous"
msgstr "Гомогенный"

# gtk/gtkbox.c:136
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1053 1054 1055
#: gtk/gtkbox.c:139
#, fuzzy
msgid "Whether the children should all be the same size"
1056 1057
msgstr "Должны ли все вложенные элементы иметь одинаковый размер."

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113
# gtk/gtkpreview.c:129
#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
msgid "Expand"
msgstr ""

# gtk/gtkbox.c:136
#: gtk/gtkbox.c:147
#, fuzzy
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Должны ли все вложенные элементы иметь одинаковый размер."

# gtk/gtkstock.c:304
#: gtk/gtkbox.c:153
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "По _ширине"

#: gtk/gtkbox.c:154
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""

#: gtk/gtkbox.c:160
msgid "Padding"
msgstr ""

#: gtk/gtkbox.c:161
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""

# gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
# gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
#: gtk/gtkbox.c:167
#, fuzzy
msgid "Pack type"
msgstr "Тип тени"

#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:478
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""

# gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:456 gtk/gtkpaned.c:211
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

# gtk/gtknotebook.c:363
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:457
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Индекс текущей страницы"

1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120
# gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
msgid "Label"
msgstr "Метка"

# gtk/gtkbutton.c:190
#: gtk/gtkbutton.c:190
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1121
#, fuzzy
1122 1123
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1124
"widget"
1125 1126 1127 1128 1129
msgstr "Текст метки на кнопке, если кнопка содержит метку."

# gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
msgid "Use underline"
1130
msgstr "Использовать подчёркивание"
1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150

# gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Если установлено, подчёркивание в тексте обозначает, что следующий символ "
"должен использоваться в комбинации клавиш."

# gtk/gtkbutton.c:205
#: gtk/gtkbutton.c:205
msgid "Use stock"
msgstr "Использовать встроенное"

# gtk/gtkbutton.c:206
#: gtk/gtkbutton.c:206
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
1151
"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенных кнопок "
1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160
"вместо отображения"

# gtk/gtkbutton.c:213
#: gtk/gtkbutton.c:213
msgid "Border relief"
msgstr "Рельефные границы"

# gtk/gtkbutton.c:214
#: gtk/gtkbutton.c:214
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1161 1162
#, fuzzy
msgid "The border relief style"
1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209
msgstr "Стиль рельефа границы"

# gtk/gtkbutton.c:265
#: gtk/gtkbutton.c:265
msgid "Default Spacing"
msgstr "Интервал по умолчанию"

# gtk/gtkbutton.c:266
#: gtk/gtkbutton.c:266
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:272
#: gtk/gtkbutton.c:272
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Внешний интервал по умолчанию"

# gtk/gtkbutton.c:273
#: gtk/gtkbutton.c:273
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:278
#: gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:279
#: gtk/gtkbutton.c:279
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:286
#: gtk/gtkbutton.c:286
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:287
#: gtk/gtkbutton.c:287
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""

# gtk/gtkcellrenderer.c:103
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1210
#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
1211 1212 1213 1214
msgid "mode"
msgstr "режим"

# gtk/gtkcellrenderer.c:104
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1215
#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
1216 1217 1218 1219
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr ""

# gtk/gtkcellrenderer.c:113
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1220
#: gtk/gtkcellrenderer.c:132
1221 1222 1223 1224
msgid "visible"
msgstr "видимое"

# gtk/gtkcellrenderer.c:114
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1225
#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
1226 1227 1228 1229
msgid "Display the cell"
msgstr "Показать эту ячейку"

# gtk/gtkcellrenderer.c:122
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1230
#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
1231 1232 1233 1234
msgid "xalign"
msgstr "x-выравнивание"

# gtk/gtkcellrenderer.c:123
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1235 1236 1237
#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
#, fuzzy
msgid "The x-align"
1238 1239 1240
msgstr "Выравнивание по X."

# gtk/gtkcellrenderer.c:133
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1241
#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
1242 1243 1244 1245
msgid "yalign"
msgstr "y-выравнивание"

# gtk/gtkcellrenderer.c:134
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1246 1247 1248
#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
#, fuzzy
msgid "The y-align"
1249 1250 1251
msgstr "Выравнивание по Y."

# gtk/gtkcellrenderer.c:144
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1252
#: gtk/gtkcellrenderer.c:163
1253 1254 1255
msgid "xpad"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1256 1257 1258 1259 1260
# gtk/gtkcellrenderer.c:123
#: gtk/gtkcellrenderer.c:164
#, fuzzy
msgid "The xpad"
msgstr "Выравнивание по X."
1261 1262

# gtk/gtkcellrenderer.c:155
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1263
#: gtk/gtkcellrenderer.c:174
1264 1265 1266
msgid "ypad"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1267 1268 1269 1270 1271
# gtk/gtkcellrenderer.c:134
#: gtk/gtkcellrenderer.c:175
#, fuzzy
msgid "The ypad"
msgstr "Выравнивание по Y."
1272 1273

# gtk/gtkcellrenderer.c:166
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1274
#: gtk/gtkcellrenderer.c:185
1275 1276 1277 1278
msgid "width"
msgstr "ширина"

# gtk/gtkcellrenderer.c:167
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1279 1280 1281
#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
#, fuzzy
msgid "The fixed width"
1282 1283 1284
msgstr "Фиксированная ширина."

# gtk/gtkcellrenderer.c:177
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1285
#: gtk/gtkcellrenderer.c:196
1286 1287 1288 1289
msgid "height"
msgstr "высота"

# gtk/gtkcellrenderer.c:178
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1290 1291 1292
#: gtk/gtkcellrenderer.c:197
#, fuzzy
msgid "The fixed height"
1293 1294 1295
msgstr "Фиксированная высота."

# gtk/gtkcellrenderer.c:188
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1296
#: gtk/gtkcellrenderer.c:207
1297 1298 1299
msgid "Is Expander"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1300 1301
#: gtk/gtkcellrenderer.c:208
msgid "Row has children"
1302 1303 1304
msgstr ""

# gtk/gtkcellrenderer.c:198
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1305
#: gtk/gtkcellrenderer.c:217
1306 1307 1308 1309
msgid "Is Expanded"
msgstr ""

# gtk/gtkcellrenderer.c:199
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1310
#: gtk/gtkcellrenderer.c:218
1311 1312 1313
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347
# gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
#, fuzzy
msgid "Cell background color name"
msgstr "Название цвета фона"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
#, fuzzy
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Цвет фона как строка"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
#: gtk/gtkcellrenderer.c:234
#, fuzzy
msgid "Cell background color"
msgstr "Цвет фона"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
#, fuzzy
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Цвет фона как GdkColor"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
#, fuzzy
msgid "Cell background set"
msgstr "Установка фона"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:244
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr ""

1348
# gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1349
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
1350 1351 1352
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Объект Pixbuf"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1353 1354 1355 1356 1357
# gtk/gtkcellrenderertext.c:175
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:131
#, fuzzy
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "Отображаемый текст"
1358 1359

# gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1360
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139
1361 1362 1363
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1364 1365
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
msgid "Pixbuf for open expander"
1366 1367 1368
msgstr ""

# gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1369
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
1370 1371 1372
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""

# gtk/gtkimage.c:170
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:172
msgid "Stock ID"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""

# gtk/gtkfontsel.c:333
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "_Размер:"

# gtk/gtkwindow.c:417
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166
#, fuzzy
msgid "The size of the rendered icon"
msgstr "Заголовок окна"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
msgid "Detail"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1404 1405 1406
msgstr ""

# gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1407
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
1408 1409 1410 1411
msgid "Text"
msgstr "Текст"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:175
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1412
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
1413 1414 1415 1416
msgid "Text to render"
msgstr "Отображаемый текст"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:182
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1417
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
1418 1419 1420 1421
msgid "Markup"
msgstr "Разметка"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:183
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1422
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1423 1424 1425 1426
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Разметка текста для отображения"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1427
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
1428
msgid "Attributes"
1429
msgstr "Атрибуты"
1430 1431

# gtk/gtkcellrenderertext.c:191
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1432 1433 1434
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
#, fuzzy
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1435
msgstr "Список атрибутов стиля, применяемых к визуализируемому тексту."
1436 1437

# gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1438
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
1439 1440 1441 1442
msgid "Background color name"
msgstr "Название цвета фона"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1443
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
1444 1445 1446 1447
msgid "Background color as a string"
msgstr "Цвет фона как строка"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1448
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
1449 1450 1451 1452
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1453
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206
1454 1455 1456 1457
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Цвет фона как GdkColor"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1458
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
1459 1460 1461 1462
msgid "Foreground color name"
msgstr "Название цвета текста"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1463
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
1464 1465 1466