pl.po 33.4 KB
Newer Older
1 2 3
#
# Polish <translators@gnome.pl>, 2000
#
4 5
msgid ""
msgstr ""
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
6
"Project-Id-Version: gtk+\n"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
7
"POT-Creation-Date: 2001-05-03 09:56-0400\n"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
8
"PO-Revision-Date: 2000-10-29 23:44+0100\n"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
9
"Last-Translator: GNOME PL Team\n"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
10
"Language-Team: Polish <translators@gnome.pl>\n"
11
"MIME-Version: 1.0\n"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
#, c-format
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
msgid "Image data is partially missing"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
msgid ""
"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
"somehow."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
#, fuzzy
msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
msgstr ""
"Brakuje pewnych danych w pliku GIF (prawdopodobnie plik został obcięty)"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
#, c-format
msgid ""
"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
"corrupted"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
#, c-format
msgid ""
"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
"was corrupted"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
#, c-format
msgid ""
"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
"corrupted"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
"to free memory."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
msgid "Image contained no data."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
#, c-format
msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\","

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
"%s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
173
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
174 175
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
176
"Brakuje pewnych danych w pliku GIF (prawdopodobnie plik został obcięty)"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
177

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
178
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
179 180
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
181
msgstr "Wewnętrzny błąd w module odczytu plików GIF (%s)"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
182

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
183
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
184
msgid "Circular table entry in GIF file"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
185
msgstr "Zapętlony element tablicy w pliku GIF"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
186

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
187
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
188
msgid "File does not appear to be a GIF file"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
189
msgstr "Plik nie wygląda na zawierający dane w formacie GIF"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
190

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
191
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
192 193
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
194
msgstr "Wersja %s formatu pliku GIF nie jest obsługiwana"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
195

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
196
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
197
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
198
msgstr "Animacja GIMF zawiera ramkę o nieprawidłowym rozmiarze"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
199

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
msgid "Insufficient memory to save PNG file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format
msgid "Invalid XBM file: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
msgid "No XPM header found"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
msgid "can_activate"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
msgid "Cell can get activate events."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
#, fuzzy
msgid "visible"
msgstr "Wyłączone"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
msgid "Display the cell"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
msgid "xalign"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(wyłączone)"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Rodzina:"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font stretch"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font points"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
msgid "Font style set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
687

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732
#: gtk/gtkcolorsel.c:552
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:557
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:862
msgid "_Save color here"
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1029
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1643
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "Paleta użytkownika"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1644
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1693
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1721
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
733 734 735
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Odcień:"
736

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
737 738 739 740 741
#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
742 743 744
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Nasycenie:"
745

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
746 747 748 749 750
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
751 752 753
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Wartość:"
754

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
755 756 757 758 759
#: gtk/gtkcolorsel.c:1735
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1736
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
760 761 762
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Czerwony:"
763

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
764 765 766 767 768
#: gtk/gtkcolorsel.c:1737
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
769 770 771 772
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Zielony:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
773 774 775 776 777
#: gtk/gtkcolorsel.c:1739
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1740
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
778 779
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
Paweł Dziekoński's avatar
Paweł Dziekoński committed
780
msgstr "Niebieski:"
781

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
782 783 784 785 786
#: gtk/gtkcolorsel.c:1741
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1744
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
787 788
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
789
msgstr "Przeźroczystość:"
790

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
791 792 793
#: gtk/gtkcolorsel.c:1752
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
794

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
795 796 797 798 799 800 801 802 803
#: gtk/gtkcolorsel.c:1767
msgid "Color _Name:"
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1779
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
804

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
805
#: gtk/gtkcolorsel.c:1798
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
806
#, fuzzy
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
807 808
msgid "_Palette"
msgstr "Paleta użytkownika"
809

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873
#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:431
msgid "Cursor color"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:432
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
874
#: gtk/gtkentry.c:3259 gtk/gtktextview.c:5013
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
875 876 877
msgid "Cut"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
878
#: gtk/gtkentry.c:3261 gtk/gtktextview.c:5015
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
879 880 881
msgid "Copy"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
882
#: gtk/gtkentry.c:3263 gtk/gtktextview.c:5018
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
883 884 885
msgid "Paste"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
886
#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:5025
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906
msgid "Input Methods"
msgstr ""

#: gtk/gtkfilesel.c:502
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Zmień nazwę"

#: gtk/gtkfilesel.c:503
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""

#: gtk/gtkfilesel.c:509
msgid "Show file operations"
msgstr ""

#: gtk/gtkfilesel.c:510
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
907
#. The directories clist
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
908
#: gtk/gtkfilesel.c:631
909 910 911
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
912
#. The files clist
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
913
#: gtk/gtkfilesel.c:651
914 915 916
msgid "Files"
msgstr "Pliki"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
917
#: gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1830
918 919
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
920
msgstr "Nie można odczytać katalogu: %s"
921

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
922
#: gtk/gtkfilesel.c:752
923
msgid "Create Dir"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
924
msgstr "Utwórz katalog"
925

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
926
#: gtk/gtkfilesel.c:763 gtk/gtkfilesel.c:1186
927
msgid "Delete File"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
928
msgstr "Usuń plik"
929

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
930
#: gtk/gtkfilesel.c:774 gtk/gtkfilesel.c:1330
931
msgid "Rename File"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
932
msgstr "Zmień nazwę"
933

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
934
#: gtk/gtkfilesel.c:1007
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
935 936 937 938
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
939

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
940
#: gtk/gtkfilesel.c:1009
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
941 942 943 944 945
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
946

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
947
#: gtk/gtkfilesel.c:1010 gtk/gtkfilesel.c:1264
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
948 949 950
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
951
#: gtk/gtkfilesel.c:1018
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
952 953 954 955
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
956
#: gtk/gtkfilesel.c:1053
957
msgid "Create Directory"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
958
msgstr "Utwórz katalog"
959

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
960
#: gtk/gtkfilesel.c:1067
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
961 962
#, fuzzy
msgid "_Directory name:"
963 964
msgstr "Nazwa katalogu:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
965
#. buttons
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
966
#: gtk/gtkfilesel.c:1081
967
msgid "Create"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
968
msgstr "Utwórz"
969

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
970
#: gtk/gtkfilesel.c:1090 gtk/gtkfilesel.c:1217 gtk/gtkfilesel.c:1372
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
971 972 973 974
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
975
#: gtk/gtkfilesel.c:1126
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
976 977 978 979
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
980
#: gtk/gtkfilesel.c:1129
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
981 982 983 984 985 986
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
987
#: gtk/gtkfilesel.c:1131 gtk/gtkfilesel.c:1278
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
988 989 990
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
991
#: gtk/gtkfilesel.c:1140
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
992 993 994 995 996
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""

#. buttons
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
997
#: gtk/gtkfilesel.c:1208
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
998 999 1000
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1001
#: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1274
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1002 1003 1004 1005
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1006
#: gtk/gtkfilesel.c:1262
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1007 1008 1009 1010 1011 1012
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1013
#: gtk/gtkfilesel.c:1276
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1014 1015 1016 1017 1018
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1019

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1020
#: gtk/gtkfilesel.c:1286
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1021 1022 1023
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
1024

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1025
#. buttons
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1026
#: gtk/gtkfilesel.c:1363
1027
msgid "Rename"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1028
msgstr "Zmień nazwę"
1029

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1030
#: gtk/gtkfilesel.c:1809
1031
msgid "Selection: "
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1032
msgstr "Wybór: "
1033

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1034
#: gtk/gtkfilesel.c:2421
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1035 1036 1037 1038 1039 1040
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1041
#: gtk/gtkfilesel.c:3289
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1042 1043 1044
msgid "Name too long"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1045
#: gtk/gtkfilesel.c:3291
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1046 1047 1048
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1049
#: gtk/gtkfontsel.c:205
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1050 1051
#, fuzzy
msgid "_Family:"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
1052
msgstr "Rodzina:"
1053

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1054
#: gtk/gtkfontsel.c:212
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1055 1056
#, fuzzy
msgid "_Style:"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
1057
msgstr "Styl:"
1058

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1059
#: gtk/gtkfontsel.c:219
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1060 1061
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
Tomasz Kłoczko's avatar
Tomasz Kłoczko committed
1062
msgstr "Rozmiar:"
1063

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1064
#. create the text entry widget
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1065
#: gtk/gtkfontsel.c:300
1066
msgid "Preview:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1067
msgstr "Podgląd:"
1068

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1069
#: gtk/gtkfontsel.c:902
1070
msgid "Font Selection"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1071
msgstr "Wybór czcionki"
1072

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1073
#: gtk/gtkgamma.c:395
1074
msgid "Gamma"
Paweł Dziekoński's avatar
Paweł Dziekoński committed
1075
msgstr "Gamma"
1076

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1077
#: gtk/gtkgamma.c:402
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1078 1079
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1080
msgstr "Wartość gamma"
1081

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1082
#: gtk/gtkgamma.c:416
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1083 1084 1085
msgid "OK"
msgstr "OK"

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1094
#. shell and main vbox
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1095
#: gtk/gtkinputdialog.c:181
1096
msgid "Input"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1097
msgstr "Wejście"
1098

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1099
#: gtk/gtkinputdialog.c:189
1100
msgid "No input devices"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1101
msgstr "Brak urządzeń wejściowych"
1102

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1103 1104 1105
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
#, fuzzy
msgid "_Device:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1106
msgstr "Urządzenie:"
1107

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1108
#: gtk/gtkinputdialog.c:235
1109
msgid "Disabled"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1110
msgstr "Wyłączone"
1111

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1112
#: gtk/gtkinputdialog.c:243
1113
msgid "Screen"
Paweł Dziekoński's avatar
Paweł Dziekoński committed
1114
msgstr "Ekran"
1115

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1116
#: gtk/gtkinputdialog.c:251
1117
msgid "Window"
Tomasz Kłoczko's avatar
Tomasz Kłoczko committed
1118
msgstr "Okno"
1119

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1120 1121 1122
#: gtk/gtkinputdialog.c:259
#, fuzzy
msgid "_Mode: "
Paweł Dziekoński's avatar
Paweł Dziekoński committed
1123
msgstr "Tryb: "
1124

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1125
#. The axis listbox
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1126 1127 1128
#: gtk/gtkinputdialog.c:290
#, fuzzy
msgid "_Axes"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
1129
msgstr "Osie"
1130

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1131
#. Keys listbox
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1132 1133 1134
#: gtk/gtkinputdialog.c:306
#, fuzzy
msgid "_Keys"
Paweł Dziekoński's avatar
Paweł Dziekoński committed
1135
msgstr "Klawisze"
1136

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1137 1138
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1139
#: gtk/gtkinputdialog.c:327
1140
msgid "Save"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
1141
msgstr "Zapisz"
1142

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1143 1144 1145 1146 1147
#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: gtk/gtkinputdialog.c:469
1148
msgid "X"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
1149
msgstr "X"
1150

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1151
#: gtk/gtkinputdialog.c:470
1152
msgid "Y"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
1153
msgstr "Y"
1154

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1155
#: gtk/gtkinputdialog.c:471
1156
msgid "Pressure"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
1157
msgstr "Nacisk"
1158

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1159
#: gtk/gtkinputdialog.c:472
1160
msgid "X Tilt"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
1161
msgstr "Nachylenie poziome"
1162

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1163
#: gtk/gtkinputdialog.c:473
1164
msgid "Y Tilt"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
1165
msgstr "Nachylenie pionowe"
1166

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1167
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1168
msgid "Wheel"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1169
msgstr "Koło"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1170

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1171
#: gtk/gtkinputdialog.c:514
1172
msgid "none"
Paweł Dziekoński's avatar
Paweł Dziekoński committed
1173
msgstr "brak"
1174

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1175
#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1176
msgid "(disabled)"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1177
msgstr "(wyłączone)"
1178

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1179
#: gtk/gtkinputdialog.c:577
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1180 1181 1182
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznane)"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1183
#. and clear button
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1184
#: gtk/gtkinputdialog.c:662
1185
msgid "clear"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1186
msgstr "wyczyść"
1187

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1188
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
1189 1190 1191
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1192
#.
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1193
#: gtk/gtkmain.c:472
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
1194 1195 1196
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1197
#: gtk/gtknotebook.c:2078 gtk/gtknotebook.c:4432
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1198 1199 1200 1201
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strona %u"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1202
#: gtk/gtkrc.c:2363
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1203 1204 1205 1206
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\" wiersz %d"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1207
#: gtk/gtkrc.c:2366
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1208 1209 1210 1211
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1212
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1213
#: gtk/gtkstock.c:228
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1214 1215 1216
msgid "Information"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1217
#: gtk/gtkstock.c:229
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1218 1219 1220
msgid "Warning"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1221 1222 1223 1224 1225
#: gtk/gtkstock.c:230
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#: gtk/gtkstock.c:231
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1226 1227 1228
msgid "Question"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1229
#: gtk/gtkstock.c:233
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1230 1231 1232 1233
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Zastosuj"

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244
#: gtk/gtkstock.c:234
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "OK"

#: gtk/gtkstock.c:235
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1245 1246 1247 1248
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zamknij"

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1249
#: gtk/gtkstock.c:237
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1250 1251 1252
msgid "_Yes"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1253
#: gtk/gtkstock.c:238
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1254 1255 1256
msgid "_No"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1257 1258
#: gtk/gtkstock.c:241
msgid "_Quit"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1259 1260
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1261 1262 1263
#: gtk/gtkstock.c:242
#, fuzzy
msgid "_Help"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1264 1265
msgstr "Pomoc"

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1266 1267
#: gtk/gtkstock.c:243
msgid "_New"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1268 1269
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1270 1271
#: gtk/gtkstock.c:244
msgid "_Open"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1272 1273
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1274 1275 1276 1277
#: gtk/gtkstock.c:245
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Zapisz"
1278

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1279 1280 1281
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
1282

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517
#: gtk/gtktexttag.c:197
msgid "Name used to refer to the text tag"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:222
msgid "Background full height"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:223
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:231
msgid "Background stipple mask"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:232
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:257
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:258
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:265
#, fuzzy
msgid "Text direction"
msgstr "Utwórz katalog"

#: gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Justification"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:374
msgid "Language"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:375
msgid "Language engine code to use for rendering the text"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:382
msgid "Left margin"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:383
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:392
msgid "Right margin"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:393
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:403
msgid "Indent"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:404
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:425
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:434
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:435
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:444
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:445
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:471
msgid "Wrap mode"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:472
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:481
msgid "Tabs"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:482
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:489
msgid "Invisible"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:490
msgid "Whether this text is hidden"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Background full height set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:507
msgid "Background stipple set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:508
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:515
msgid "Foreground stipple set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:516
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Justification set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:551
msgid "Language set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:555
msgid "Left margin set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:559
msgid "Indent set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:567
msgid "Pixels above lines set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:571
msgid "Pixels below lines set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:575
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:583
msgid "Right margin set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:591
msgid "Wrap mode set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Tabs set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:599
msgid "Invisible set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
1518

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1519
#: gtk/gtkthemes.c:71
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1520 1521
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
1522
msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\","
1523

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1524
#: gtk/gtktipsquery.c:181
1525
msgid "--- No Tip ---"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
1526
msgstr "--- Brak podpowiedzi ---"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1527

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1528
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1529 1530 1531
msgid "Cell renderer"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1532
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:134
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1533 1534 1535
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1536
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1537 1538 1539 1540
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Wyłączone"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1541
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:142
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1542 1543 1544
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1545
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1546 1547 1548
msgid "Sizing"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1549
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:150
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1550 1551 1552
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1553
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1554 1555 1556
msgid "Width"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1557
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:159
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1558 1559 1560
msgid "Current width of the column"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1561
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1562 1563 1564
msgid "Minimum Width"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1565
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:169
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1566 1567 1568
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1569
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1570 1571 1572
msgid "Maximum Width"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1573
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1574 1575 1576
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1577
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1578 1579 1580 1581
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Pliki"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1582
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1583 1584 1585
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1586
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1587 1588 1589
msgid "Clickable"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1590
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1591 1592 1593
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1594
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1595 1596 1597
msgid "Widget"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1598
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1599 1600 1601
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1602
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1603 1604 1605
msgid "Alignment"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1606
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:214
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1607 1608 1609
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1610
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1611 1612 1613
msgid "Sort indicator"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1614
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1615 1616 1617
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1618
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1619 1620 1621
msgid "Sort order"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1622
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""

#. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""

#. ID
#: modules/input/iminuktitut.c:126
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""

#. ID
#: modules/input/imthai-broken.c:177
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""

#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""

#. ID
#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr ""
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657

#, fuzzy
#~ msgid "He_x Value:"
#~ msgstr "Wartość szesnastkowa:"

#, fuzzy
#~ msgid "Set _Color"
#~ msgstr "Ustaw kolor"