nl.po 35.8 KB
Newer Older
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3
4
5
6
# FIRST AUTHOR <pauls@euronet.nl>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
7
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
8
"POT-Creation-Date: 2001-05-03 09:56-0400\n"
9
"PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:04+0200\n"
10
"Last-Translator: Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
11
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
12
"MIME-Version: 1.0\n"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
#, c-format
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
msgid "Image data is partially missing"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
msgid ""
"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
"somehow."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
#, c-format
msgid ""
"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
"corrupted"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
#, c-format
msgid ""
"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
"was corrupted"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
#, c-format
msgid ""
"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
"corrupted"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
"to free memory."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
msgid "Image contained no data."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
#, c-format
msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
"%s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:158
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:242
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:714
msgid "Insufficient memory to save PNG file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format
msgid "Invalid XBM file: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
msgid "No XPM header found"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
msgid "can_activate"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
msgid "Cell can get activate events."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
#, fuzzy
msgid "visible"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
msgid "Display the cell"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
#, fuzzy
msgid "xalign"
msgstr "extra licht"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "The x-align."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "yalign"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "The y-align."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
msgid "xpad"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
msgid "The xpad."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "ypad"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
msgid "The ypad."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
msgid "Text"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
msgid "Text to render"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
msgid "Markup"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(uitgeschakeld)"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Familie:"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Lettertype Stijl:"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font weight"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Eigenschap Lettertype"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Punt Grootte:"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Lettertypen Types:"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size in points"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Rise"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Strikethrough"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
msgid "Underline"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Background set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Foreground set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Editability set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Font family set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Lettertype Stijl:"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Font variant set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font weight set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font stretch set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font size set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Rise set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Underline set"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf location"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
msgid "The x-align of the pixbuf."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
msgid "The y-align of the pixbuf."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
msgid "The xpad of the pixbuf."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
msgid "The ypad of the pixbuf."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "Toggle state"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Radio state"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
691

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
#: gtk/gtkcolorsel.c:552
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:557
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:862
msgid "_Save color here"
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1029
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1643
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "Eigen Palette"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1644
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1693
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1721
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
737
738
739
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Kleur:"
740

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
741
742
743
744
745
#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
746
747
748
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Verzadiging:"
749

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
750
751
752
753
754
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
755
756
757
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Waarde:"
758

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
759
760
761
762
763
#: gtk/gtkcolorsel.c:1735
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1736
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
764
765
766
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Rood:"
767

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
768
769
770
771
772
#: gtk/gtkcolorsel.c:1737
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
773
774
775
776
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Groen:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
777
778
779
780
781
#: gtk/gtkcolorsel.c:1739
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1740
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
782
783
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
784
msgstr "Blauw:"
785

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
786
787
788
789
790
#: gtk/gtkcolorsel.c:1741
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1744
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
791
792
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
793
msgstr "Doorschijnendheid:"
794

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
795
796
797
#: gtk/gtkcolorsel.c:1752
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
798

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
799
800
801
802
803
804
805
806
807
#: gtk/gtkcolorsel.c:1767
msgid "Color _Name:"
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1779
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
808

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
809
#: gtk/gtkcolorsel.c:1798
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
810
#, fuzzy
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
811
812
msgid "_Palette"
msgstr "Eigen Palette"
813

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
#: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:390
msgid "Maximum length"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:391
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:399
msgid "Visibility"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:400
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "Invisible character"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:407
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:414
msgid "Activates default"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:415
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:421
msgid "Width in chars"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:422
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:431
msgid "Cursor color"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:432
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
878
#: gtk/gtkentry.c:3259 gtk/gtktextview.c:5013
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
879
880
881
msgid "Cut"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
882
#: gtk/gtkentry.c:3261 gtk/gtktextview.c:5015
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
883
884
885
msgid "Copy"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
886
#: gtk/gtkentry.c:3263 gtk/gtktextview.c:5018
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
887
888
889
msgid "Paste"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
890
#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:5025
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
msgid "Input Methods"
msgstr ""

#: gtk/gtkfilesel.c:502
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Hernoem"

#: gtk/gtkfilesel.c:503
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""

#: gtk/gtkfilesel.c:509
msgid "Show file operations"
msgstr ""

#: gtk/gtkfilesel.c:510
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""

911
#. The directories clist
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
912
#: gtk/gtkfilesel.c:631
913
914
915
916
msgid "Directories"
msgstr "Directories"

#. The files clist
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
917
#: gtk/gtkfilesel.c:651
918
919
920
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
921
#: gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1830
922
923
924
925
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directory onleesbaar: %s"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
926
#: gtk/gtkfilesel.c:752
927
928
929
msgid "Create Dir"
msgstr "Maak Dir"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
930
#: gtk/gtkfilesel.c:763 gtk/gtkfilesel.c:1186
931
932
933
msgid "Delete File"
msgstr "Verwijder Bestand"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
934
#: gtk/gtkfilesel.c:774 gtk/gtkfilesel.c:1330
935
936
937
msgid "Rename File"
msgstr "Wijzig Bestandsnaam"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
938
#: gtk/gtkfilesel.c:1007
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
939
940
941
942
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
943

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
944
#: gtk/gtkfilesel.c:1009
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
945
946
947
948
949
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
950

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
951
#: gtk/gtkfilesel.c:1010 gtk/gtkfilesel.c:1264
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
952
953
954
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
955
#: gtk/gtkfilesel.c:1018
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
956
957
958
959
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
960
#: gtk/gtkfilesel.c:1053
961
962
963
msgid "Create Directory"
msgstr "Maak Directory"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
964
#: gtk/gtkfilesel.c:1067
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
965
966
#, fuzzy
msgid "_Directory name:"
967
968
969
msgstr "Directory naam:"

#. buttons
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
970
#: gtk/gtkfilesel.c:1081
971
972
973
msgid "Create"
msgstr "Maak"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
974
#: gtk/gtkfilesel.c:1090 gtk/gtkfilesel.c:1217 gtk/gtkfilesel.c:1372
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
975
#: gtk/gtkgamma.c:424
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
976
977
978
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
979
#: gtk/gtkfilesel.c:1126
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
980
981
982
983
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
984
#: gtk/gtkfilesel.c:1129
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
985
986
987
988
989
990
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
991
#: gtk/gtkfilesel.c:1131 gtk/gtkfilesel.c:1278
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
992
993
994
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
995
#: gtk/gtkfilesel.c:1140
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
996
997
998
999
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""

1000
#. buttons
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1001
#: gtk/gtkfilesel.c:1208
1002
1003
1004
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1005
#: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1274
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1006
1007
1008
1009
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1010
#: gtk/gtkfilesel.c:1262
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1011
1012
1013
1014
1015
1016
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1017
#: gtk/gtkfilesel.c:1276
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1018
1019
1020
1021
1022
1023
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1024
#: gtk/gtkfilesel.c:1286
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1025
1026
1027
1028
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""

1029
#. buttons
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1030
#: gtk/gtkfilesel.c:1363
1031
1032
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
1033

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1034
#: gtk/gtkfilesel.c:1809
1035
msgid "Selection: "
1036
msgstr "Selectie: "
1037

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1038
#: gtk/gtkfilesel.c:2421
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1039
1040
1041
1042
1043
1044
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1045
#: gtk/gtkfilesel.c:3289
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1046
1047
1048
msgid "Name too long"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1049
#: gtk/gtkfilesel.c:3291
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1050
1051
1052
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1053
#: gtk/gtkfontsel.c:205
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1054
1055
#, fuzzy
msgid "_Family:"
1056
msgstr "Familie:"
1057

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1058
#: gtk/gtkfontsel.c:212
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1059
1060
#, fuzzy
msgid "_Style:"
1061
msgstr "Stijl:"
1062

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1063
#: gtk/gtkfontsel.c:219
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1064
1065
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
1066
msgstr "Grootte:"
1067
1068

#. create the text entry widget
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1069
#: gtk/gtkfontsel.c:300
1070
msgid "Preview:"
1071
msgstr "Preview:"
1072

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1073
#: gtk/gtkfontsel.c:902
1074
msgid "Font Selection"
1075
msgstr "Lettertype Selectie"
1076

1077
#: gtk/gtkgamma.c:395
1078
msgid "Gamma"
1079
msgstr "Gamma"
1080

1081
#: gtk/gtkgamma.c:402
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1082
1083
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
1084
msgstr "Gamma waarde"
1085

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1086
#: gtk/gtkgamma.c:416
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1087
1088
1089
msgid "OK"
msgstr "OK"

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
#: gtk/gtkiconfactory.c:910
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""

1098
#. shell and main vbox
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1099
#: gtk/gtkinputdialog.c:181
1100
msgid "Input"
1101
msgstr "Invoer"
1102

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1103
#: gtk/gtkinputdialog.c:189
1104
msgid "No input devices"
1105
msgstr "Geen invoer apparaten"
1106

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1107
1108
1109
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
#, fuzzy
msgid "_Device:"
1110
msgstr "Apparaat:"
1111

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1112
#: gtk/gtkinputdialog.c:235
1113
msgid "Disabled"
1114
msgstr "Uitgeschakeld"
1115

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1116
#: gtk/gtkinputdialog.c:243
1117
msgid "Screen"
1118
msgstr "Scherm"
1119

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1120
#: gtk/gtkinputdialog.c:251
1121
msgid "Window"
1122
msgstr "Venster"
1123

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1124
1125
1126
#: gtk/gtkinputdialog.c:259
#, fuzzy
msgid "_Mode: "
1127
msgstr "Modus: "
1128
1129

#. The axis listbox
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1130
1131
1132
#: gtk/gtkinputdialog.c:290
#, fuzzy
msgid "_Axes"
1133
msgstr "Assen"
1134
1135

#. Keys listbox
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1136
1137
1138
#: gtk/gtkinputdialog.c:306
#, fuzzy
msgid "_Keys"
1139
msgstr "Sleutels"
1140
1141
1142

#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1143
#: gtk/gtkinputdialog.c:327
1144
msgid "Save"
1145
msgstr "Opslaan"
1146

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1147
1148
1149
1150
1151
#: gtk/gtkinputdialog.c:336
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: gtk/gtkinputdialog.c:469
1152
msgid "X"
1153
msgstr "X"
1154

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1155
#: gtk/gtkinputdialog.c:470
1156
msgid "Y"
1157
msgstr "Y"
1158

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1159
#: gtk/gtkinputdialog.c:471
1160
msgid "Pressure"
1161
msgstr "Druk"
1162

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1163
#: gtk/gtkinputdialog.c:472
1164
msgid "X Tilt"
1165
msgstr "X Helling"
1166

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1167
#: gtk/gtkinputdialog.c:473
1168
msgid "Y Tilt"
1169
msgstr "Y Helling"
1170

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1171
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1172
msgid "Wheel"
1173
msgstr "Wiel"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1174

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1175
#: gtk/gtkinputdialog.c:514
1176
msgid "none"
1177
msgstr "geen"
1178

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1179
#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1180
msgid "(disabled)"
1181
msgstr "(uitgeschakeld)"
1182

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1183
#: gtk/gtkinputdialog.c:577
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1184
1185
1186
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"

1187
#. and clear button
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1188
#: gtk/gtkinputdialog.c:662
1189
msgid "clear"
1190
msgstr "wissen"
1191

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1192
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
1193
1194
1195
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1196
#.
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1197
#: gtk/gtkmain.c:472
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1198
1199
1200
msgid "default:LTR"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1201
#: gtk/gtknotebook.c:2078 gtk/gtknotebook.c:4432
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1202
1203
1204
1205
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1206
#: gtk/gtkrc.c:2363
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1207
1208
1209
1210
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1211
#: gtk/gtkrc.c:2366
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1212
1213
1214
1215
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1216
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1217
#: gtk/gtkstock.c:228
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1218
1219
1220
1221
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Lettertype Informatie"

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1222
#: gtk/gtkstock.c:229
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1223
1224
1225
msgid "Warning"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1226
1227
1228
1229
1230
#: gtk/gtkstock.c:230
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: gtk/gtkstock.c:231
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1231
1232
1233
msgid "Question"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1234
#: gtk/gtkstock.c:233
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1235
1236
1237
1238
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Toepassen"

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
#: gtk/gtkstock.c:234
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "OK"

#: gtk/gtkstock.c:235
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1250
1251
1252
1253
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Sluiten"

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1254
#: gtk/gtkstock.c:237
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1255
1256
1257
msgid "_Yes"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1258
#: gtk/gtkstock.c:238
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1259
1260
1261
msgid "_No"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1262
1263
#: gtk/gtkstock.c:241
msgid "_Quit"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1264
1265
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1266
1267
1268
#: gtk/gtkstock.c:242
#, fuzzy
msgid "_Help"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1269
1270
msgstr "Help"

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1271
1272
#: gtk/gtkstock.c:243
msgid "_New"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1273
1274
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1275
1276
#: gtk/gtkstock.c:244
msgid "_Open"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1277
1278
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1279
1280
1281
1282
#: gtk/gtkstock.c:245
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Opslaan"
1283

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1284
1285
1286
#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr ""
1287

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
#: gtk/gtktexttag.c:197
msgid "Name used to refer to the text tag"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:222
msgid "Background full height"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:223
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:231
msgid "Background stipple mask"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:232
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:257
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:258
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:265
#, fuzzy
msgid "Text direction"
msgstr "Maak Directory"

#: gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Justification"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:374
msgid "Language"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:375
msgid "Language engine code to use for rendering the text"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:382
msgid "Left margin"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:383
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:392
msgid "Right margin"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:393
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:403
msgid "Indent"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:404
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:425
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:434
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:435
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:444
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:445
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:471
msgid "Wrap mode"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:472
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:481
msgid "Tabs"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:482
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:489
msgid "Invisible"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:490
msgid "Whether this text is hidden"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Background full height set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:507
msgid "Background stipple set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:508
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:515
msgid "Foreground stipple set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:516
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Justification set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:551
msgid "Language set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:555
msgid "Left margin set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:559
msgid "Indent set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:567
msgid "Pixels above lines set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:571
msgid "Pixels below lines set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:575
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:583
msgid "Right margin set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:591
msgid "Wrap mode set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Tabs set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:599
msgid "Invisible set"
msgstr ""

#: gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
1523

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1524
#: gtk/gtkthemes.c:71
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1525
1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1527
msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
1528

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1529
#: gtk/gtktipsquery.c:181
1530
msgid "--- No Tip ---"
1531
msgstr "--- Geen Tip ---"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1532

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1533
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1534
1535
1536
msgid "Cell renderer"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1537
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:134
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1538
1539
1540
msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1541
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1542
1543
1544
1545
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Uitgeschakeld"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1546
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:142
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1547
1548
1549
msgid "Whether to display the colomn"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1550
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1551
1552
1553
msgid "Sizing"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1554
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:150
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1555
1556
1557
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1558
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1559
1560
1561
1562
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Zet Breedte:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1563
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:159
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1564
1565
1566
msgid "Current width of the column"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1567
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1568
1569
1570
msgid "Minimum Width"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1571
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:169
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1572
1573
1574
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1575
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1576
1577
1578
msgid "Maximum Width"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1579
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1580
1581
1582
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1583
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1584
1585
1586
1587
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Bestanden"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1588
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1589
1590
1591
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1592
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1593
1594
1595
msgid "Clickable"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1596
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1597
1598
1599
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1600
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1601
1602
1603
1604
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Gewicht:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1605
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1606
1607
1608
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1609
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1610
1611
1612
msgid "Alignment"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1613
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:214
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1614
1615
1616
msgid "Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1617
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1618
1619
1620
msgid "Sort indicator"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1621
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1622
1623
1624
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1625
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1626
1627
1628
msgid "Sort order"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1629
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""

#. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""

#. ID
#: modules/input/iminuktitut.c:126
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""

#. ID
#: modules/input/imthai-broken.c:177
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""

#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""

#. ID
#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
#, fuzzy
#~ msgid "He_x Value:"
#~ msgstr "Hex Waarde:"

#, fuzzy
#~ msgid "Set _Color"
#~ msgstr "Set kleur"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Oorsprong:"

#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Helling:"

#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Pixel Grootte:"

#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Resolutie X:"

#~ msgid "Resolution Y:"
#~ msgstr "Resolutie Y:"

#~ msgid "Spacing:"
#~ msgstr "Spatiering:"

#~ msgid "Average Width:"
#~ msgstr "Gemiddelde Breedte:"

#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Karakterset:"

#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Gevraagde Waarde"

#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Werkelijke Waarde"

#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Lettertype:"

#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Reset Filter"

#~ msgid "Metric:"
#~ msgstr "Metriek:"

#~ msgid "Points"
#~ msgstr "Punten"

#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixels"

#~ msgid "Requested Font Name:"
#~ msgstr "Naam Gewenste Lettertype:"

#~ msgid "Actual Font Name:"
#~ msgstr "Naam Werkelijke Lettertype:"

#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
#~ msgstr "%i lettertypen beschikbaar met in totaal %i stijlen."

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"

#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"

#~ msgid "Scalable"
#~ msgstr "Schaalbaar"

#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Geschaalde Bitmap"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "(nil)"
#~ msgstr "(nil)"

#~ msgid "regular"
#~ msgstr "gewoon"

#~ msgid "italic"
#~ msgstr "schuingedrukt"

#~ msgid "oblique"
#~ msgstr "scheef"

#~ msgid "reverse italic"
#~ msgstr "omgekeerd schuingedrukt"

#~ msgid "reverse oblique"
#~ msgstr "omgekeerd scheef"

#~ msgid "other"
#~ msgstr "anders"

#~ msgid "[M]"
#~ msgstr "[M]"

#~ msgid "[C]"
#~ msgstr "[C]"

#~ msgid "The selected font is not available."
#~ msgstr "Het gekozen lettertype is niet beschikbaar."

#~ msgid "The selected font is not a valid font."
#~ msgstr "Het gekozen lettertype is niet een geldig lettertype."

#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
#~ msgstr ""
#~ "Dit is een 2-byte lettertype en wordt mischien niet goed weergegeven."

#~ msgid "roman"
#~ msgstr "romaans"

#~ msgid "proportional"
#~ msgstr "proportioneel"

#~ msgid "monospaced"
#~ msgstr "monospaced"

#~ msgid "char cell"
#~ msgstr "karakter cel"

#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
#~ msgstr "Lettertype: (Filter toegepast)"

#~ msgid "heavy"
#~ msgstr "zwaar"

#~ msgid "extrabold"
#~ msgstr "extra dik"

#~ msgid "bold"
#~ msgstr "dik"

#~ msgid "demibold"
#~ msgstr "demi dik"

#~ msgid "medium"
#~ msgstr "middel"

#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normaal"

#~ msgid "light"
#~ msgstr "licht"

#~ msgid "thin"
#~ msgstr "dun"

#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
#~ msgstr "MAX_FONTS overtreden. Sommige fonts kunnen ontbreken."