pl.po 138 KB
Newer Older
1 2
# translation of gtk+ to Polish
# Artur Flinta <aflinta@gmail.com>, 2006.
3
# Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008, 2009
4
# Copyright (C) 2001-2008 Free Software Foundation, Inc.
5
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
6
# Aviary.pl
7
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
8 9
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
10
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
11 12
msgid ""
msgstr ""
13
"Project-Id-Version: gtk+\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 16
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 17:43+0100\n"
17
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
18
"Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n"
19
"MIME-Version: 1.0\n"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
22 23
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
25 26
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
27

28
#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
29
msgid "directfb arg"
30
msgstr "parametr directfb"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
31

32
#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
33 34 35
msgid "sdl|system"
msgstr "system"

36
#: ../gdk/gdk.c:103
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
37 38 39 40
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "Błąd podczas drukowania"

41
#: ../gdk/gdk.c:123
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
42 43 44 45
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
46
#. Description of --class=CLASS in --help output
47
#: ../gdk/gdk.c:151
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
48 49 50 51
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Klasa programu używana przez zarządcę okien"

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
52
#: ../gdk/gdk.c:152
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
53 54 55 56
msgid "CLASS"
msgstr "KLASA"

#. Description of --name=NAME in --help output
57
#: ../gdk/gdk.c:154
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
58 59 60 61
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Nazwa programu używana przez zarządcę okien"

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
62
#: ../gdk/gdk.c:155
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
63 64 65 66
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
67
#: ../gdk/gdk.c:157
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
68 69 70 71
msgid "X display to use"
msgstr "Wykorzystywany ekran X"

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
72
#: ../gdk/gdk.c:158
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
73 74 75 76
msgid "DISPLAY"
msgstr "EKRAN"

#. Description of --screen=SCREEN in --help output
77
#: ../gdk/gdk.c:160
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
78 79 80 81
msgid "X screen to use"
msgstr "Wykorzystywany podekran X"

#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
82
#: ../gdk/gdk.c:161
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
83 84 85 86
msgid "SCREEN"
msgstr "PODEKRAN"

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
87
#: ../gdk/gdk.c:164
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
88 89 90 91 92 93 94
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Ustawiane znaczniki śledzenia Gdk"

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
95
#: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:457 ../gtk/gtkmain.c:460
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
96 97 98 99
msgid "FLAGS"
msgstr "ZNACZNIKI"

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
100
#: ../gdk/gdk.c:167
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
101 102 103
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia Gdk"

104
#: ../gdk/keyname-table.h:3940
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
105 106 107 108 109
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "_Zastąp"

110
#: ../gdk/keyname-table.h:3941
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
111 112 113 114
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr ""

115
#: ../gdk/keyname-table.h:3942
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
116 117 118 119
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr ""

120
#: ../gdk/keyname-table.h:3943
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
121 122 123 124 125
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymane"

126
#: ../gdk/keyname-table.h:3944
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
127 128 129 130
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr ""

131
#: ../gdk/keyname-table.h:3945
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
132 133 134 135 136
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "System plików"

137
#: ../gdk/keyname-table.h:3946
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
138 139 140 141 142
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "Poziomo"

143
#: ../gdk/keyname-table.h:3947
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
144 145 146 147 148
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr "Multipress"

149
#: ../gdk/keyname-table.h:3948
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
150 151 152 153 154
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "P_oczątek"

155
#: ../gdk/keyname-table.h:3949
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
156 157 158 159 160
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "_Lewy:"

161
#: ../gdk/keyname-table.h:3950
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
162 163 164 165
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr ""

166
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
167 168 169 170 171
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "_Prawy:"

172
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
173 174 175 176 177
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "W dół ścieżki"

178
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
179 180 181 182 183
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "Ustawienia str_ony"

184
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
185 186 187 188
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr ""

189
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
190 191 192 193
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr ""

194
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
195 196 197 198
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr ""

199
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
200 201 202 203 204
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "Wydruk"

205
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
206 207 208 209
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr ""

210
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
211 212 213 214
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr ""

215
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
216 217 218 219 220
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "_Zastąp"

221
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
222 223 224 225
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr ""

226
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
227 228 229 230 231
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "Drukarka"

232
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
233 234 235 236 237
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "P_oczątek"

238
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
239 240 241 242 243
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "_Lewy:"

244
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
245 246 247 248
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr ""

249
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
250 251 252 253 254
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "_Prawy:"

255
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
256 257 258 259
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr ""

260
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
261 262 263 264
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr ""

265
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
266 267 268 269
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr ""

270
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
271 272 273 274 275
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"

276
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
277 278 279 280
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr ""

281
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
282 283 284 285
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr ""

286
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
287 288 289 290
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr ""

291
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
292 293 294 295
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr ""

296
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
297 298 299 300 301
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "_Usuń"

302
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
303 304 305 306 307
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "_Usuń"

308 309
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 ../tests/testfilechooser.c:222
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
310 311
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
312
msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
313

314
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
315 316
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
317
msgstr "Plik z obrazem \"%s\" nie zawiera danych"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
318

319 320
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1013
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1277 ../tests/testfilechooser.c:267
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
321
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
322 323 324 325 326
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Nie można odczytać obrazu \"%s\": przyczyna nieznana; prawdopodobnie "
"uszkodzony plik z obrazem"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
327

328
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
329
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
330 331 332 333 334 335
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
"Nie można odczytać animacji \"%s\": przyczyna nieznana; prawdopodobnie plik "
"z animacją jest uszkodzony"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
336

337
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
338
#, c-format
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
339
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
340
msgstr "Nie można wczytać modułu odczytującego obrazy: %s: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
341

342
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
343
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
344 345 346 347 348 349
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
"Moduł %s do wczytywania obrazów nie eksportuje właściwego interfejsu; być "
"może pochodzi on z innej wersji GTK+?"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
350

351
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
352 353
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
354
msgstr "Obrazy typu \"%s\" nie są obsługiwane"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
355

356
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:846
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
357 358
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
359
msgstr "Nie można rozpoznać formatu obrazu w pliku \"%s\""
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
360

361
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:854
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
362
msgid "Unrecognized image file format"
363
msgstr "Nierozpoznany format pliku z obrazem"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
364

365
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
366 367
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
368
msgstr "Nie można odczytać obrazu \"%s\": %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
369

370
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1656 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
371
#, c-format
372
msgid "Error writing to image file: %s"
373
msgstr "Błąd przy zapisie do pliku obrazu: %s"
374

375
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1701 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1831
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
376 377
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
378
msgstr "Ta kopia gdk-pixbuf nie pozwala na zapis obrazu w formacie: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
379

380
# FIXME - co za bzdurne zdanie
381
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
382
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
383
msgstr "Brak pamięci do zapisu obrazu do odczytu"
384

385
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1748
386
msgid "Failed to open temporary file"
387
msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego"
388

389
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1774
390
msgid "Failed to read from temporary file"
391
msgstr "Nie można odczytać pliku tymczasowego"
392

393
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2008
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
394 395
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
396
msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do zapisu: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
397

398
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
399
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
400 401 402 403 404 405
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr ""
"Nie można zamknąć pliku \"%s\" po zapisaniu w nim obrazu. Mogło dojść do "
"niezapisania części danych: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
406

407
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2253 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304
408
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
409
msgstr "Brak pamięci do zapisu obrazu do bufora"
410

411
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2350
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
412
msgid "Error writing to image stream"
413
msgstr "Błąd podczas zapisywania do strumienia obrazu"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
414

415
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
416
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
417 418 419 420 421 422
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
"Błąd wewnętrzny: Moduł \"%s\" odczytujący obrazy nie ukończył operacji, nie "
"podając przyczyny niepowodzenia"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
423

424
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
425 426 427 428
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Funkcja przyrostowego odczytu obrazów typu \"%s\" nie jest obsługiwana"

429
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
430 431 432
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Uszkodzony nagłówek obrazu"

433
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
434 435 436
msgid "Image format unknown"
msgstr "Nieznany format obrazu"

437
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
438 439 440
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Uszkodzone dane o pikselach obrazu"

441
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
442
#, c-format
443 444
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
445
msgstr[0] "Brak pamięci na bufor obrazu o rozmiarze %u bajtu"
446
msgstr[1] "Brak pamięci na bufor obrazu o rozmiarze %u bajtów"
447
msgstr[2] "Brak pamięci na bufor obrazu o rozmiarze %u bajtów"
448

449
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
450
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
451
msgstr "Nieobsługiwany fragment ikony w animacji"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
452

453
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
454
msgid "Unsupported animation type"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
455
msgstr "Nieobsługiwany typ animacji"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
456

457 458 459
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
460
msgid "Invalid header in animation"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
461
msgstr "Niepoprawny nagłówek animacji"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
462

463 464 465
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
466
msgid "Not enough memory to load animation"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
467
msgstr "Brak pamięci do wczytania animacji"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
468

469 470
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
471
msgid "Malformed chunk in animation"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
472
msgstr "Uszkodzony fragment animacji"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
473

474
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
475
msgid "The ANI image format"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
476
msgstr "Format obrazu ANI"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
477

478 479 480
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
481 482 483
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Błędny nagłówek obrazu BMP"

484
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
485
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
486
msgstr "Brak pamięci na odczytanie bitmapy z pliku"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
487

488
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
489
msgid "BMP image has unsupported header size"
490
msgstr "Obraz BMP zawiera nagłówek o nieobsługiwanym rozmiarze"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
491

492
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
493
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
494
msgstr "Zstępujące (top-down) obrazy BMP nie mogą być skompresowane"
Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
495

496
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
Yair Hershkovitz's avatar
Yair Hershkovitz committed
497 498 499
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Przedwcześnie wystąpił koniec pliku"

500
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
501
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
502
msgstr "Nie można przydzielić pamięci do zapisu pliku BMP"
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
503

504
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
505
msgid "Couldn't write to BMP file"
506
msgstr "Nie można zapisać do pliku BMP"
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
507

508
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
509
msgid "The BMP image format"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
510
msgstr "Format obrazu BMP"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
511

512
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
513 514
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
515
msgstr "Błąd przy odczycie obrazu GIF: %s"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
516

517 518
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
519
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
520 521
msgstr ""
"Plik GIF nie zawiera wszystkich wymaganych danych (może został obcięty?)"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
522

523
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
524 525
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
526
msgstr "Wewnętrzny błąd w module odczytującym obrazy GIF (%s)"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
527

528
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
529
msgid "Stack overflow"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
530
msgstr "Przepełnienie stosu"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
531

532
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
533
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
534
msgstr "Ten obraz jest niezrozumiały dla modułu odczytującego obrazy GIF."
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
535

536
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
537
msgid "Bad code encountered"
538
msgstr "Napotkano błędny kod"
539

540
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
541
msgid "Circular table entry in GIF file"
542
msgstr "Zapętlona pozycja tabeli w pliku GIF"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
543

544 545
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1515 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
546
msgid "Not enough memory to load GIF file"
547
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku GIF"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
548

549
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
550
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
551
msgstr "Brak pamięci na utworzenie ramki w pliku GIF"
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
552

553
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
554
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
555
msgstr "Obraz GIF jest uszkodzony (niepoprawna kompresja LZW)"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
556

557
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
558
msgid "File does not appear to be a GIF file"
559
msgstr "Plik nie wydaje się być plikiem GIF"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
560

561
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
562 563
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
564
msgstr "Format GIF w wersji %s nie jest obsługiwany"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
565

566
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
567 568 569 570 571 572
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
"Obraz GIF nie ma globalnej palety kolorów, a ramka wewnątrz nie ma palety "
"lokalnej."
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
573

574
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
575
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
576
msgstr "Plik GIF został obcięty lub jest niekompletny."
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
577

578
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
579
msgid "The GIF image format"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
580
msgstr "Format obrazu GIF"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
581

582 583 584
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:211 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:225
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:277 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:290
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:359
585 586 587
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Niepoprawny nagłówek ikony"

588 589 590
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:300
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:369 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:432
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:462
Matthias Clasen's avatar
2.13.3  
Matthias Clasen committed
591 592 593
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie ikony"

594
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:322
595 596 597
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Szerokość ikony jest zerowa"

598
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:332
599 600 601
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Wysokość ikony jest zerowa"

602
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:384
603 604 605
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Skompresowane ikony nie są obsługiwane"

606
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:417
607 608 609
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Nieobsługiwany typ ikony"

610
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:511
611 612 613
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku ICO"

614
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:976
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
615
msgid "Image too large to be saved as ICO"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
616
msgstr "Obraz jest za duży aby mógł być zapisany jako ICO"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
617

618
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:987
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
619
msgid "Cursor hotspot outside image"
620
msgstr "Gorący punkt poza obrazem"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
621

622
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
623 624
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
625
msgstr "Nieobsługiwana głębokość dla pliku ICO: %d"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
626

627
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
628
msgid "The ICO image format"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
629
msgstr "Format obrazu ICO"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
630

631
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
632
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
633
msgid "Error reading ICNS image: %s"
634
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku ICNS: %s"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
635

636
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
637
msgid "Could not decode ICNS file"
638
msgstr "Nie można zdekodować pliku ICNS"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
639

640
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
641
msgid "The ICNS image format"
642
msgstr "Format obrazu ICNS"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
643

644
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
645
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
646
msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla strumienia"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
647

648
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
649
msgid "Couldn't decode image"
650
msgstr "Nie można zdekodować obrazu"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
651

652
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
653
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
654
msgstr "Przekształcony JPEG2000 ma zerową szerokość lub wysokość."
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
655

656
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
657
msgid "Image type currently not supported"
658
msgstr "Typ obrazu nie jest obecnie obsługiwany"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
659

660
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
661
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
662
msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla profilu kolorów"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
663

664
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
665
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
666
msgstr "Brak wystarczającej ilości pamięci do otwarcia pliku JPEG 2000"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
667

668
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:264
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
669
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
670
msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla bufora danych obrazu"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
671

672
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:308
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
673
msgid "The JPEG 2000 image format"
674
msgstr "Format obrazu JPEG 2000"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
675

676
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
677 678
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
679
msgstr "Błąd przy interpretacji pliku z obrazem JPEG (%s)"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
680

681
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
682 683 684 685 686 687
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
"Brak pamięci na odczytanie pliku, proszę spróbować zamknąć pewne programy "
"aby zwolnić pamięć"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
688

689
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
690
#, c-format
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
691
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
692
msgstr "Nieobsługiwana przestrzeń kolorów w pliku JPEG (%s)"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
693

694 695
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
696
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
697
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku JPEG"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
698

699
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
700
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
701
msgstr "Przekształcony JPEG ma zerową szerokość lub wysokość."
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
702

703
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
704
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
705 706 707 708 709 710
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
"Jakość obrazu JPEG musi być wartością od 0 do 100; wartość \"%s\" nie jest "
"poprawna."
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
711

712
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
713
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
714 715 716 717 718
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"Jakość obrazu JPEG musi być wartością od 0 do 100; wartość \"%d\" nie jest "
"dozwolona."
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
719

720
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
721
msgid "The JPEG image format"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
722
msgstr "Format obrazu JPEG"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
723

724
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
725
msgid "Couldn't allocate memory for header"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
726
msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla nagłówka"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
727

728
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
729
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
730
msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla bufora kontekstu"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
731

732
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
733
msgid "Image has invalid width and/or height"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
734
msgstr "Obraz posiada niepoprawną szerokość i/lub wysokość"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
735

736
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
737
msgid "Image has unsupported bpp"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
738
msgstr "Obraz zawiera nieobsługiwaną wartość bpp"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
739

740
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
741
#, c-format
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
742
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
743
msgstr "Obraz zawiera nieobsługiwaną liczbę %d-bitowych płaszczyzn"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
744

745
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
746
msgid "Couldn't create new pixbuf"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
747
msgstr "Nie można utworzyć nowego bufora piksmapy"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
748

749
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
750
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
751
msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla danych linii"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
752

753
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
754
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
755
msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla danych palety"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
756

757
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
758
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
759
msgstr "Nie pobrano wszystkich linii obrazu PCX"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
760

761
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
762
msgid "No palette found at end of PCX data"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
763
msgstr "Nie znaleziono palety na końcu danych PCX"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
764

765
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
766
msgid "The PCX image format"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
767
msgstr "Format obrazu PCX"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
768

769
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
770
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
771
msgstr "Liczba bitów na kanał obrazu PNG jest niepoprawna."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
772

773
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
774
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
775
msgstr "Przekształcony PNG ma zerową szerokość lub wysokość."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
776

777
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
778
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
779
msgstr "Liczba bitów na kanał przekształconego PNG nie jest równa 8."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
780

781
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
782
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
783
msgstr "Przekształcony PNG nie jest typu RGB ani RGBA."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
784

785
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
786
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
787 788 789
msgstr ""
"Przekształcony PNG zawiera nieobsługiwaną liczbę kanałów, powinien mieć 3 "
"lub 4."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
790

791
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
792 793
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
794
msgstr "Poważny błąd w pliku z obrazem PNG: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
795

796
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:310
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
797
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
798
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku PNG"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
799

800
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:633
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
801
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
802 803 804 805 806 807 808
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
"Brak pamięci na przechowanie obrazu o wymiarach %ld na %ld punktów; proszę "
"spróbować zmniejszyć zapotrzebowanie na pamięć kończąc pracę niektórych "
"programów"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
809

810
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:684
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
811
msgid "Fatal error reading PNG image file"
812
msgstr "Poważny błąd przy odczycie pliku z obrazem PNG"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
813

814
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:733
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
815 816
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
817
msgstr "Poważny błąd przy odczycie pliku z obrazem PNG: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
818

819
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:825
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
820 821
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
822
msgstr "Klucze elementów tekstowych PNG muszą mieć długość od 1 do 79 znaków."
823

824
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:833
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
825
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
826
msgstr "Klucze elementów tekstowych PNG muszą być znakami ASCII."
827

828
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:846 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
829
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
830 831 832 833 834 835
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
msgstr ""
"Poziom kompresji obrazu PNG musi być wartością od 0 do 9; wartość \"%s\" nie "
"może być przetworzona."
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
836

837
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
838
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
839 840 841 842 843 844
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr ""
"Poziom kompresji obrazu PNG musi być wartością od 0 do 9; wartość \"%d\" nie "
"jest dopuszczalna."
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
845

846
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:896
847
#, c-format
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
848
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
Matthias Clasen's avatar
2.14.0  
Matthias Clasen committed
849 850 851
msgstr ""
"Wartość elementu tekstowego PNG %s nie może być przekształcona na kodowanie "
"ISO-8859-1."
852

853
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1045 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
854
msgid "The PNG image format"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
855
msgstr "Format obrazu PNG"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
856

857
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
858
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
859
msgstr "Moduł obsługujący PNM oczekiwał wartości całowitej, lecz otrzymał inną"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
860

861
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
862
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
863
msgstr "Plik PNM zawiera niepoprawny bajt początkowy"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
864

865
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
866
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
867
msgstr "Plik PNM nie zawiera rozpoznanego podformatu PNM"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
868

869
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
870
msgid "PNM file has an image width of 0"
871
msgstr "Plik PNM zawiera obraz o szerokości 0"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
872

873
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
874
msgid "PNM file has an image height of 0"
875
msgstr "Plik PNM zawiera obraz o wysokości 0"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
876

877
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
878
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
879
msgstr "Maksymalna wartość koloru w pliku PNM wynosi 0"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
880

881
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
882
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"