el.po 180 KB
Newer Older
1
2
# translation of el.po to Greek
# gtk+ Greek PO file
3
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
#
# spyros: initial translation, 1999.
# simos: 186 messages, 20Apr2002, first log entry.
# simos: 214 messages, 16Aug2002, updated and converted to UTF-8.
# kostas: 981 messages, 16Oct2002, almost completed translation.
# kostas: 1018 messages, 06Nov2002, completed translation.
# kostas: 1127 messages, 03Dec2002, updated translation for Gnome 2.1x.
# kostas: 04Sep2003, one more update
# nikos: 04Sep2003, review (more is needed)
# nikosK: 06Sep2003, One more review
# ta panta rei: 08Sep2003, one more review
# kostas:02Nov2003,1288 messages update for Gnome 2.6
# kostas:22Nov2003,1342 messages
17
# kostas:29Jan2004, move to properties, updated translation
18
# kostas:03Mar2004, one more update
19
20
21
22
23
# ta panta rei <ta_panta_rei@flashmail.con>
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 1999, 2001, 2002.
# Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>, 2003.
# Nikos Kannelopoulos <nkan@panafonet.gr>, 2003.
24
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002,2003, 2004.
25
26
27
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1    
Matthias Clasen committed
28
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
2.7.4    
Matthias Clasen committed
29
"POT-Creation-Date: 2005-07-22 14:14-0400\n"
30
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 18:03+0200\n"
31
32
33
34
35
36
37
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
38
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
39
msgid "Number of Channels"
40
msgstr "Αριθμός καναλιών"
41

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
42
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
43
msgid "The number of samples per pixel"
44
msgstr "Ο αριθμός δειγμάτων ανά εικονοστοιχείο"
45

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
46
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
47
msgid "Colorspace"
48
msgstr "Colorspace"
49

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
50
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
51
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
52
msgstr "Το colorspace στο οποίο τα δείγματα ερμηνεύονται"
53

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
54
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
55
msgid "Has Alpha"
56
msgstr "Έχει άλφα"
57

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
58
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
59
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
60
msgstr "Αν το pixbuf έχει κανάλι άλφα"
61

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
62
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
63
msgid "Bits per Sample"
64
msgstr "Bits ανα δείγμα"
65

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
66
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
67
msgid "The number of bits per sample"
68
msgstr "Ο αριθμός των Bits ανα δείγμα"
69

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
70
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
71
72
73
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
74
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
75
msgid "The number of columns of the pixbuf"
76
msgstr "Ο αριθμός των στηλών στο pixbuf"
77

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
78
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 gtk/gtklayout.c:660
79
80
81
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
83
msgid "The number of rows of the pixbuf"
84
msgstr "Ο αριθμός των γραμμών στο pixbuf"
85

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
86
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
87
msgid "Rowstride"
88
msgstr "Rowstride"
89

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
90
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
91
92
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
93
94
95
msgstr ""
"Αριθμός bytes ανάμεσα στην αρχή μιας γραμμής καί την αρχή της επόμενης "
"γραμμής"
96

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
97
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
98
msgid "Pixels"
99
msgstr "Εικονοστοιχεία"
100

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
101
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
102
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
103
msgstr "Ένασ δείκτης στα δεδομένα εικονοστοιχείου στο pixbuf"
104

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
105
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:129
106
107
108
msgid "Default Display"
msgstr "Προεπιλεγμένη Προβολή"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
109
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:130
110
111
112
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Η προεπιλεγμένη προβολή για GDK"

Matthias Clasen's avatar
2.7.4    
Matthias Clasen committed
113
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:540
Matthias Clasen's avatar
2.5.6    
Matthias Clasen committed
114
115
116
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
117
#: gdk/gdkpango.c:511
Matthias Clasen's avatar
2.5.6    
Matthias Clasen committed
118
119
120
121
#, fuzzy
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Το μοντέλο για δενδροειδή προβολή"

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
122
#: gtk/gtkaboutdialog.c:206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
123
124
125
126
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "Όνομα  tag"

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
127
#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
128
129
130
131
132
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
133
#: gtk/gtkaboutdialog.c:221
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
134
135
136
msgid "Program version"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
137
#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
138
139
140
141
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "Ο προσανατολισμός της εργαλειοθήκης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
142
#: gtk/gtkaboutdialog.c:236
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
143
144
145
msgid "Copyright string"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
146
#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
147
148
149
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
150
#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
151
152
153
154
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Διάστημα στηλών"

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
155
#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
156
157
158
msgid "Comments about the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
159
#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160
161
162
msgid "Website URL"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
163
#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
164
165
166
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
167
#: gtk/gtkaboutdialog.c:306
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
168
169
170
171
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "Χρήση μέγεθους στην ετικέτα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
172
#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
173
174
175
176
177
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
178
#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
179
180
181
msgid "Authors"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
182
#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
Matthias Clasen's avatar
2.5.5    
Matthias Clasen committed
183
184
185
#, fuzzy
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Ο προσανατολισμός της εργαλειοθήκης"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
186

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
187
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
188
189
190
msgid "Documenters"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
191
#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
192
193
194
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
195
#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
196
197
198
msgid "Artists"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
199
#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
200
201
202
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
203
#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
204
205
206
msgid "Translator credits"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
207
#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
208
209
210
211
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
212
#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
213
214
215
msgid "Logo"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
216
#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
217
218
219
220
221
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
222
#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
223
224
225
226
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "'Όνομα Γραμματοσειράς"

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
227
#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
228
229
230
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
#, fuzzy
msgid "Wrap license"
msgstr "Ορισμός κατάστασης αναδίπλωσης"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
#, fuzzy
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Αν θα γίνεται επισήμανση κειμένου"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:429
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
242
243
244
245
#, fuzzy
msgid "Link Color"
msgstr "Τρέχον χρώμα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
246
#: gtk/gtkaboutdialog.c:430
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
247
248
249
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
250
#: gtk/gtkaccellabel.c:143
251
252
253
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Διακοπή συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
254
#: gtk/gtkaccellabel.c:144
255
256
257
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Η διακοπή για παρακολούθηση για αλλαγές στις συντομεύσεις"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
258
#: gtk/gtkaccellabel.c:150
259
260
261
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
262
#: gtk/gtkaccellabel.c:151
263
264
265
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Το γραφικό συστατικό που θα παρακολουθεί για αλλαγές συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
266
#: gtk/gtkaction.c:197 gtk/gtkactiongroup.c:135
267
268
269
msgid "Name"
msgstr "'Όνομα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
270
#: gtk/gtkaction.c:198
271
272
273
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Ένα μοναδικό όνομα για αυτή την ενέργεια"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
274
#: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:226 gtk/gtkexpander.c:206
Matthias Clasen's avatar
2.7.3    
Matthias Clasen committed
275
#: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktoolbutton.c:187
276
277
278
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
279
#: gtk/gtkaction.c:206
280
281
282
283
284
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
"Η ετικέτα που χρησιμοποιείται για τα αντικείμενα μενού και κουμπιά που "
"ενεργοποιούν αυτή την ενέργεια."

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
285
#: gtk/gtkaction.c:213
286
287
288
msgid "Short label"
msgstr "Σύντομη ετικέτα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
289
#: gtk/gtkaction.c:214
290
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
291
292
msgstr ""
"Μια σύντομη ετικέτα που μπορεί να χρησιμοποηθεί στα κουμπιά εργαλειοθήκης."
293

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
294
#: gtk/gtkaction.c:220
295
296
297
msgid "Tooltip"
msgstr "Συμβουλή οθόνης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
298
#: gtk/gtkaction.c:221
299
300
301
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "Μια συμβουλή οθόνης για αυτή την ενέργεια"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
302
#: gtk/gtkaction.c:227
303
304
305
msgid "Stock Icon"
msgstr "Εικονίδιο stock"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
306
#: gtk/gtkaction.c:228
307
308
309
310
311
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
"Tο εικονίδιο stock που εμφανίζεται στα γραφικά συστατικά αναπαριστώντας αυτή "
"την ενέργεια."

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
312
#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
313
314
315
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Ορατό σε οριζόντια θέση"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
316
#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161
317
318
319
320
321
322
323
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Αν το αντικείμενο εργαλειοθήκης θα είναι ορατό όταν η εργαλειοθήκη έχει "
"οριζόντιο προσανατολισμό."

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
324
#: gtk/gtkaction.c:251
Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
325
326
327
328
#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Ορατό σε κάθετη θέση"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
329
#: gtk/gtkaction.c:252
Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
330
331
332
333
334
335
336
337
#, fuzzy
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
"Όατν είναι TRUE, οι κενοί διαμεσολαβητές μενού για αυτή την ενέργεια θα "
"αποκρύπτονται."

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
338
#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
339
340
341
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Ορατό σε κάθετη θέση"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
342
#: gtk/gtkaction.c:260 gtk/gtktoolitem.c:168
343
344
345
346
347
348
349
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Αν το αντικείμενο εργαλειοθήκης θα είναι ορατό όταν η εργαλειοθήκη έχει "
"κάθετοπροσανατολισμό."

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
350
#: gtk/gtkaction.c:267 gtk/gtktoolitem.c:174
351
352
353
msgid "Is important"
msgstr "Είναι σημαντικό"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
354
#: gtk/gtkaction.c:268
355
356
357
358
359
360
361
362
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Αν η ενέργεια θεωρείται σημαντική. Αν TRUE, οι διαμεσολαβητές αντικειμένου "
"εργαλείου για αυτή την ενέργεια θα εμφανίζουν κείμενο σε λειτουργία "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
363
#: gtk/gtkaction.c:276
364
365
366
msgid "Hide if empty"
msgstr "Απόκρυψη αν είναι κενό"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
367
#: gtk/gtkaction.c:277
368
369
370
371
372
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
"Όατν είναι TRUE, οι κενοί διαμεσολαβητές μενού για αυτή την ενέργεια θα "
"αποκρύπτονται."

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
373
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
Matthias Clasen's avatar
2.7.4    
Matthias Clasen committed
374
#: gtk/gtkwidget.c:455
375
376
377
msgid "Sensitive"
msgstr "Ευαίσθητο"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
378
#: gtk/gtkaction.c:284
379
380
381
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Αν αυτή η ενέργεια θα είναι ενεργοποιημένη."

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
382
#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
Matthias Clasen's avatar
2.7.4    
Matthias Clasen committed
383
#: gtk/gtkwidget.c:448
384
385
386
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
387
#: gtk/gtkaction.c:291
388
389
390
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Αν αυτή η ενέργεια θα είναι  ορατή."

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
391
#: gtk/gtkaction.c:297
392
msgid "Action Group"
393
msgstr "Ομάδα ενέργειας"
394

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
395
#: gtk/gtkaction.c:298
396
397
398
399
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
400
401
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
402

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
403
#: gtk/gtkactiongroup.c:136
404
405
406
msgid "A name for the action group."
msgstr "Ένα όνομα για αυτή την ομάδα ενεργειών."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
407
#: gtk/gtkactiongroup.c:143
408
msgid "Whether the action group is enabled."
409
msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέργειας θα είναι ενεργοποιημένη."
410

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
411
#: gtk/gtkactiongroup.c:150
412
msgid "Whether the action group is visible."
413
msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέργειας θα είναι  ορατή."
414

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
415
416
#: gtk/gtkadjustment.c:116 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
#: gtk/gtkspinbutton.c:304
417
418
419
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
420
#: gtk/gtkadjustment.c:117
421
422
423
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Η τιμή της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
424
#: gtk/gtkadjustment.c:133
425
426
427
msgid "Minimum Value"
msgstr "Ελάχιστη τιμή"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
428
#: gtk/gtkadjustment.c:134
429
430
431
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Η ελάχιστη τιμή της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
432
#: gtk/gtkadjustment.c:153
433
434
435
msgid "Maximum Value"
msgstr "Μέγιστη τιμή"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
436
#: gtk/gtkadjustment.c:154
437
438
439
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Η μέγιστη τιμή της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
440
#: gtk/gtkadjustment.c:170
441
442
443
msgid "Step Increment"
msgstr "Ρυθμός αύξησης βήματος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
444
#: gtk/gtkadjustment.c:171
445
446
447
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Ο ρυθμός αύξησης βήματος της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
448
#: gtk/gtkadjustment.c:187
449
450
451
msgid "Page Increment"
msgstr "Αύξηση σελίδας"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
452
#: gtk/gtkadjustment.c:188
453
454
455
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Η αύξηση σελίδας της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
456
#: gtk/gtkadjustment.c:207
457
458
459
msgid "Page Size"
msgstr "Μέγεθος σελίδας"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
460
#: gtk/gtkadjustment.c:208
461
462
463
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Το μέγεθος σελίδας της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
464
#: gtk/gtkalignment.c:119
465
466
467
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
468
#: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:277
469
470
471
472
473
474
475
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Οριζόντια θέση θυγατρικού στο διαθέσιμο χώρο. 0.0 είναι στοιχισμένο "
"αριστερά, 1.0 είναι στοιχισμένο δεξιά"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
476
#: gtk/gtkalignment.c:129
477
478
479
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Κάθετη στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
480
#: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:296
481
482
483
484
485
486
487
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Κάθετη θέση θυγατρικού στο διαθέσιμο χώρο.  0.0 είναι στοιχισμένο πάνω, 1.0 "
"είναι στοιχισμένο κάτω"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
488
#: gtk/gtkalignment.c:138
489
490
491
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Οριζόντια κλίμακα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
492
#: gtk/gtkalignment.c:139
493
494
495
496
497
498
499
500
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Αν υπάρχει διαθέσιμος οριζόντιος χώρος μεγαλύτερος από όσο χρειάζεται, πόσο "
"από αυτό το χώρο να χρησιμοποιηθεί για το θυγατρικό. 0.0 σημαίνει καθόλου, "
"1.0 σημαίνει όλο το χώρο"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
501
#: gtk/gtkalignment.c:147
502
503
504
msgid "Vertical scale"
msgstr "Κάθετη κλίμακα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
505
#: gtk/gtkalignment.c:148
506
507
508
509
510
511
512
513
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Αν ο διαθέσιμος οριζόντιος χώρος είναι μεγαλύτερος από όσο χρειάζεται το "
"θυγατρικό, πόσο από αυτό το χώρο να χρησιμοποιηθεί για το θυγατρικό. 0.0 "
"σημαίνει καθόλου, 1.0 σημαίνει όλο το χώρο"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
514
#: gtk/gtkalignment.c:165
515
516
517
msgid "Top Padding"
msgstr "Γέμισμα προς τα πάνω"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
518
#: gtk/gtkalignment.c:166
519
520
521
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "Το γέμισμα που θα εισάγεται στο πάνω μέρος ενός γραφικού συστατικού."

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
522
#: gtk/gtkalignment.c:182
523
524
525
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Γέμισμα προς τα κάτω"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
526
#: gtk/gtkalignment.c:183
527
528
529
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "Το γέμισμα που θα εισάγεται στο κάτω μέρος ενός γραφικού συστατικού. "

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
530
#: gtk/gtkalignment.c:199
531
532
533
msgid "Left Padding"
msgstr "Αριστερό γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
534
#: gtk/gtkalignment.c:200
535
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
536
537
msgstr ""
"Το γέμισμα που θα εισάγεται στην αριστερή πλευρά ενός γραφικού συστατικού."
538

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
539
#: gtk/gtkalignment.c:216
540
541
542
msgid "Right Padding"
msgstr "Δεξιό γέμισμα "

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
543
#: gtk/gtkalignment.c:217
544
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
545
msgstr "Το γέμισμα που θα εισάγεται στη δεξιά πλευρά ενός γραφικού συστατικού."
546

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
547
#: gtk/gtkarrow.c:101
548
549
550
msgid "Arrow direction"
msgstr "Διεύθυνση βέλους"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
551
#: gtk/gtkarrow.c:102
552
553
554
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Η διεύθυνση στην οποία πρέπει να δείχνει το βέλος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
555
#: gtk/gtkarrow.c:109
556
557
558
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Σκιά βέλους"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
559
#: gtk/gtkarrow.c:110
560
561
562
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Εμφάνιση της σκιάς που περιβάλλει το βέλος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
563
#: gtk/gtkaspectframe.c:111
564
565
566
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
567
#: gtk/gtkaspectframe.c:112
568
569
570
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Χ στοίχιση του θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
571
#: gtk/gtkaspectframe.c:118
572
573
574
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Κάθετη στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
575
#: gtk/gtkaspectframe.c:119
576
577
578
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Υ στοίχιση του θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
579
#: gtk/gtkaspectframe.c:125
580
581
582
msgid "Ratio"
msgstr "Αναλογία"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
583
#: gtk/gtkaspectframe.c:126
584
585
586
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Αναλογία διαστάσεων αν η υπακοή_στο θυγατρικό είναι FALSE"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
587
#: gtk/gtkaspectframe.c:132
588
589
590
msgid "Obey child"
msgstr "Υπακοή στο θυγατρικό"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
591
#: gtk/gtkaspectframe.c:133
592
593
594
595
596
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
"Αλλαγή αναλογίας διαστάσεων ώστε να ταιριάζει στις διαστάσεις του θυγατρικού "
"του πλαισίου"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
597
#: gtk/gtkbbox.c:121
598
599
600
msgid "Minimum child width"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
601
#: gtk/gtkbbox.c:122
602
603
604
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος κουμπιών μέσα στο κουτί"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
605
#: gtk/gtkbbox.c:130
606
607
608
msgid "Minimum child height"
msgstr "Ελάχιστο ύψος θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
609
#: gtk/gtkbbox.c:131
610
611
612
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Ελάχιστο ύψος κουμπιών μέσα στο κουτί"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
613
#: gtk/gtkbbox.c:139
614
615
616
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Εσωτερικό γέμισμα πλάτους θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
617
#: gtk/gtkbbox.c:140
618
619
620
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Μέγεθος μεγένθυνσης θυγατρικού και στις δύο πλευρές"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
621
#: gtk/gtkbbox.c:148
622
623
624
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Εσωτερικό γέμισμα ύψους θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
625
#: gtk/gtkbbox.c:149
626
627
628
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Μέγεθος μεγένθυνσης θυγατρικού και πάνω και κάτω"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
629
#: gtk/gtkbbox.c:157
630
631
632
msgid "Layout style"
msgstr "Στυλ διατάξης"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
633
#: gtk/gtkbbox.c:158
634
635
636
637
638
639
640
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Ποιά θα είναι η διαρρύθμιση στο κουτί. Οι πιθανές τιμές είναι: "
"προεπιλεγμένες, έκταση, γωνία, αρχή και τέλος"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
641
#: gtk/gtkbbox.c:166
642
643
644
msgid "Secondary"
msgstr "Δευτερεύον"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
645
#: gtk/gtkbbox.c:167
646
647
648
649
650
651
652
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"Αν TRUE, το θυγατρικό εμφανίζεται σε μια δεύτερη ομάδα θυγατρικών κατάλληλη "
"για π.χ κουμπιά βοήθειας"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
653
654
#: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:621
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
655
656
657
msgid "Spacing"
msgstr "Διαστήματα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
658
#: gtk/gtkbox.c:132
659
660
661
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ θυγατρικών"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
662
#: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:558
663
664
665
msgid "Homogeneous"
msgstr "Ομογενοποίηση"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
666
#: gtk/gtkbox.c:142
667
668
669
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Αν όλα τα θυγατρικά θα είναι στο ίδιο μέγεθος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
670
671
#: gtk/gtkbox.c:149 gtk/gtkpreview.c:134 gtk/gtktoolbar.c:550
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
672
673
674
msgid "Expand"
msgstr "Ανάπτυξη"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
675
#: gtk/gtkbox.c:150
676
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
677
678
msgstr ""
"Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει το μητρικό"
679

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
680
#: gtk/gtkbox.c:156
681
682
683
msgid "Fill"
msgstr "Γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
684
#: gtk/gtkbox.c:157
685
686
687
688
689
690
691
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Αν το πρόσθετο διάστημα που θα δίνεται στο θυγατρικό θα ανατίθεται στο "
"θυγατρικό ή θα χρησιμοποιείται ως γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
692
#: gtk/gtkbox.c:163
693
694
695
msgid "Padding"
msgstr "Γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
696
#: gtk/gtkbox.c:164
697
698
699
700
701
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
"Επιπλέον διάστημα σε εικονοστοιχεία για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και "
"τα γειτονικά του"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
702
#: gtk/gtkbox.c:170
703
704
705
msgid "Pack type"
msgstr "Τύπος συσκευασίας"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
706
#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521
707
708
709
710
711
712
713
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"Ο τύπος GtkPack που ορίζει αν το θυγατρικό θα συσκευάζεται με αναφορά στην "
"αρχή ή το τέλος του μητρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
714
#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:245
Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
715
#: gtk/gtkruler.c:142
716
717
718
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
719
#: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500
720
721
722
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Ο δείκτης του θυγατρικού στο μητρικό"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
723
#: gtk/gtkbutton.c:227
724
725
726
727
728
729
730
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Κείμενο της ετικέτας γραφικού συστατικού μέσα στο κουμπί, αν το κουμπί "
"περιέχει ετικέτα γραφικού συστατικού."

Matthias Clasen's avatar
2.7.3    
Matthias Clasen committed
731
#: gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:343
Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
732
#: gtk/gtktoolbutton.c:194
733
734
735
msgid "Use underline"
msgstr "Χρήση υπογράμμισης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.3    
Matthias Clasen committed
736
#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:344
737
738
739
740
741
742
743
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Αν ορισθεί, μια υπογράμμιση στο κείμενο θα επισημαίνει τον επόμενο χαρακτήρα "
"που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το μνημονικό κλειδί συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
744
#: gtk/gtkbutton.c:242
745
746
747
msgid "Use stock"
msgstr "Χρήση αποθέματος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
748
#: gtk/gtkbutton.c:243
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
749
750
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
751
752
753
754
msgstr ""
"Άν ορίζεται, η ετικέτα χρησιμοποιείται στην επιλογή αποθέματος αντί της "
"εμφάνισης της"

Matthias Clasen's avatar
2.7.4    
Matthias Clasen committed
755
#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:683
756
757
758
msgid "Focus on click"
msgstr "Εστίαση στο κλικ"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
759
#: gtk/gtkbutton.c:251
760
761
762
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Αν το κουμπί θα εστιάζεται όταν γίνεται κλικ με με το ποντίκι"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
763
#: gtk/gtkbutton.c:258
764
765
766
msgid "Border relief"
msgstr "Ανάγλυφο περιγράμματος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
767
#: gtk/gtkbutton.c:259
768
769
770
msgid "The border relief style"
msgstr "Το στυλ του ανάγλυφου περιγράμματος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
771
#: gtk/gtkbutton.c:276
772
msgid "Horizontal alignment for child"
773
msgstr "Οριζόντια στοίχιση του θυγατρικού"
774

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
775
#: gtk/gtkbutton.c:295
776
msgid "Vertical alignment for child"
777
msgstr "Κάθετη στοίχιση του θυγατρικού"
778

Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
779
#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
Matthias Clasen's avatar
2.5.6    
Matthias Clasen committed
780
781
782
msgid "Image widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό εικόνας"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
783
#: gtk/gtkbutton.c:313
Matthias Clasen's avatar
2.5.6    
Matthias Clasen committed
784
785
786
787
788
#, fuzzy
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr ""
"Θυγατρικό γραφικό συστατικό που θα εμφανίζεται δίπλα από το κείμενο του μενού"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
789
#: gtk/gtkbutton.c:421
790
msgid "Default Spacing"
791
msgstr "Προεπιλεγμένο διάστιχο"
792

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
793
#: gtk/gtkbutton.c:422
794
795
796
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Επιπλέον διάστημα για να προστεθεί στα κουμπιά CAN_DEFAULT"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
797
#: gtk/gtkbutton.c:428
798
799
800
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Προεπιλεγμένα εξωτερικά διαστήματα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
801
#: gtk/gtkbutton.c:429
802
803
804
805
806
807
808
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
"Επιπλέον διάστημα για να προστεθεί στα κουμπιά CAN_DEFAULT τα οποία "
"σχεδιάζονται πάντα έξω από το όριο"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
809
#: gtk/gtkbutton.c:434
810
811
812
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Χ"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
813
#: gtk/gtkbutton.c:435
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
814
815
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
816
817
818
819
msgstr ""
"Πόσο μακριά στην κατεύθυνση x θα μετακινείται το θυγατρικό όταν "
"απελευθερώνεται το κουμπί"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
820
#: gtk/gtkbutton.c:442
821
822
823
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Υ"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
824
#: gtk/gtkbutton.c:443
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
825
826
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
827
828
829
830
msgstr ""
"Πόσο μακριά στην κατεύθυνση y θα μετακινείται το θυγατρικό όταν "
"απελευθερώνεται το κουμπί"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
831
#: gtk/gtkbutton.c:459
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
832
833
834
835
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "Έχει εστίαση"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
836
#: gtk/gtkbutton.c:460
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
837
838
839
840
841
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
842
#: gtk/gtkbutton.c:465
843
844
845
msgid "Show button images"
msgstr "Εμφάνιση εικόνων κουμπιών"

Matthias Clasen's avatar
2.7.1    
Matthias Clasen committed
846
#: gtk/gtkbutton.c:466
847
848
849
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Αν τα εικονίδια stock θα εμφανίζονται σε κουμπιά"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
850
#: gtk/gtkcalendar.c:419
851
852
853
msgid "Year"
msgstr "Έτος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
854
#: gtk/gtkcalendar.c:420
855
856
857
msgid "The selected year"
msgstr "Το επιλεγμένο έτος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
858
#: gtk/gtkcalendar.c:426
859
860
861
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
862
#: gtk/gtkcalendar.c:427
863
864
865
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Ο επιλεγμένος μήνας (ως αριθμός μεταξύ 0 και 12)"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
866
#: gtk/gtkcalendar.c:433
867
868
869
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
870
#: gtk/gtkcalendar.c:434
871
872
873
874
875
876
877
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"Η επιλεγμένη ημέρα (ως αριθμός μεταξύ 1 και 31, ή 0 για αποεπιλογή της "
"επιλεγμένης ημέρας)"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
878
#: gtk/gtkcalendar.c:448
879
880
881
msgid "Show Heading"
msgstr "Προβολή κεφαλίδας"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
882
#: gtk/gtkcalendar.c:449
883
884
885
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "Αν TRUE, εμφανίζεται η κεφαλίδα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
886
#: gtk/gtkcalendar.c:463
887
888
889
msgid "Show Day Names"
msgstr "Προβολή ονομάτων ημερών"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
890
#: gtk/gtkcalendar.c:464
891
892
893
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "Αν TRUE, προβάλλονται τα ονόματα των ημερών"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
894
#: gtk/gtkcalendar.c:477
895
896
897
msgid "No Month Change"
msgstr "Όχι αλλαγή μήνα"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
898
#: gtk/gtkcalendar.c:478
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
899
900
#, fuzzy
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
901
902
msgstr "Αν TRUE, ο επιλεγμένος μήνας δεν μπορεί να αλλάξει"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
903
#: gtk/gtkcalendar.c:492
904
905
906
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Εμφάνιση αριθμού εβδομάδων"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
907
#: gtk/gtkcalendar.c:493
908
909
910
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Αν TRUE, θα προβάλλονται οι αριθμοί εβδομάδων"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
911
#: gtk/gtkcellrenderer.c:206
912
913
914
msgid "mode"
msgstr "λειτουργία"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
915
#: gtk/gtkcellrenderer.c:207
916
917
918
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας του CellRenderer"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0    
Matthias Clasen committed
919
#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
920
921
922
msgid "visible"
msgstr "ορατό"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0    
Matthias Clasen committed
923
#: gtk/gtkcellrenderer.c:216
924
925
926
msgid "Display the cell"
msgstr "Προβολή του κελιού"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0    
Matthias Clasen committed
927
#: gtk/gtkcellrenderer.c:223
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
928
929
930
931
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Προβολή του κελιού"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0    
Matthias Clasen committed
932
#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
933
934
935
msgid "xalign"
msgstr "xalign"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0    
Matthias Clasen committed
936
#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
937
938
939
msgid "The x-align"
msgstr "The x-align"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
940
#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
941
942
943
msgid "yalign"
msgstr "yalign"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
944
#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
945
946
947
msgid "The y-align"
msgstr "The y-align"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
948
#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
949
950
951
msgid "xpad"
msgstr "xpad"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
952
#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
953
954
955
msgid "The xpad"
msgstr "The xpad."

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
956
#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
957
958
959
msgid "ypad"
msgstr "ypad"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
960
#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
961
962
963
msgid "The ypad"
msgstr "The ypad"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
964
#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
965
966
967
msgid "width"
msgstr "πλάτος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
968
#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
969
970
971
msgid "The fixed width"
msgstr "Το σταθερό πλάτος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
972
#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
973
974
975
msgid "height"
msgstr "ύψος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
976
#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
977
978
979
msgid "The fixed height"
msgstr "Το σταθερό ύψος"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
980
#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
981
982
983
msgid "Is Expander"
msgstr "Is Expander"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
984
#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
985
986
987
msgid "Row has children"
msgstr "Η γραμμή έχει θυγατρικά"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
988
#: gtk/gtkcellrenderer.c:299
989
990
991
msgid "Is Expanded"
msgstr "Είναι Διαστελλόμενη"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
992
#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
993
994
995
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Η γραμμή είναι μια διαστελλόμενη γραμμή και διαστάλθηκε"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
996
#: gtk/gtkcellrenderer.c:307
997
998
999
msgid "Cell background color name"
msgstr "Όνομα χρώματος παρασκηνίου"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
1000
#: gtk/gtkcellrenderer.c:308
1001
1002
1003
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Χρώμα κελιού παρασκηνίου ως string"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
1004
#: gtk/gtkcellrenderer.c:315
1005
1006
1007
msgid "Cell background color"
msgstr "Χρώμα κελιού παρασκηνίου"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
1008
#: gtk/gtkcellrenderer.c:316
1009
1010
1011
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Χρώμα κελιού παρασκηνίου ως GdkColor"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
1012
#: gtk/gtkcellrenderer.c:324
1013
1014
1015
msgid "Cell background set"
msgstr "Ορισμός παρασκηνίου κελιού"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
1016
#: gtk/gtkcellrenderer.c:325
1017
1018
1019
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Αν αυτή αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει το χρώμα παρασκηνίου κελιού"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
1020
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1021
1022
1023
1024
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Λειτουργία"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
1025
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1026
1027
1028
1029
#, fuzzy
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "Το μοντέλο για  combo box"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
1030
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:122
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1031
1032
1033
msgid "Text Column"
msgstr "Στήλη κειμένου"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
1034
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:123
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1035
msgid "A column in the data source model to get the strings from"