it.po 8.49 KB
Newer Older
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
1
2
3
4
5
6
# This is the Italian locale definition for Gtk+.
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
8
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 16:26-0400\n"
9
"PO-Revision-Date: 2000-06-23 05:05+02:00\n"
10
11
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
12
13
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
16
#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
17
msgid "Hue:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
18
msgstr "Tonalit:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
19

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
20
#: gtk/gtkcolorsel.c:1416
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
21
22
23
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturazione:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
24
#: gtk/gtkcolorsel.c:1417
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
25
26
27
msgid "Value:"
msgstr "Valore:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
28
#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
29
30
31
msgid "Red:"
msgstr "Rosso:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
32
#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
33
34
35
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
36
#: gtk/gtkcolorsel.c:1420
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
37
38
39
msgid "Blue:"
msgstr "Blu:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
40
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
41
msgid "Opacity:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
42
msgstr "Opacit:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
43

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
44
#: gtk/gtkcolorsel.c:1438
45
46
msgid "Hex Value:"
msgstr "Valore Esadecimale:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
47

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
48
#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
49
50
msgid "Custom Palette"
msgstr "Tavolozza personalizzata"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
51

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
52
#: gtk/gtkcolorsel.c:1464
53
54
msgid "Set Color"
msgstr "Imposta il colore"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
55

56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"

#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
73
#. The directories clist
74
#: gtk/gtkfilesel.c:514
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
75
msgid "Directories"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
76
msgstr "Directory"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
77
78

#. The files clist
79
#: gtk/gtkfilesel.c:534
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
80
81
82
msgid "Files"
msgstr "File"

83
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
84
85
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
86
msgstr "Directory illeggibile: %s"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
87

88
#: gtk/gtkfilesel.c:637
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
89
msgid "Create Dir"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
90
msgstr "Crea directory"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
91

92
#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
93
94
95
msgid "Delete File"
msgstr "Cancella File"

96
#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
97
98
99
100
101
102
103
104
msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina File"

#.
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
105
#: gtk/gtkfilesel.c:828
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
106
107
108
109
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#. close button
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
110
#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
111
112
113
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

114
#: gtk/gtkfilesel.c:927
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
115
msgid "Create Directory"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
116
msgstr "Crea Directory"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
117

118
#: gtk/gtkfilesel.c:941
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
119
120
121
122
msgid "Directory name:"
msgstr "Nome cartella:"

#. buttons
123
#: gtk/gtkfilesel.c:954
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
124
125
126
127
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#. buttons
128
#: gtk/gtkfilesel.c:1058
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
129
130
131
132
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#. buttons
133
#: gtk/gtkfilesel.c:1173
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
134
135
136
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"

137
#: gtk/gtkfilesel.c:1600
138
msgid "Selection: "
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
139
msgstr "Selezione: "
140

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
141
#: gtk/gtkfontsel.c:189
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
142
143
144
msgid "Family:"
msgstr "Famiglia:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
145
#: gtk/gtkfontsel.c:194
146
147
msgid "Style:"
msgstr "Stile:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
148

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
149
#: gtk/gtkfontsel.c:199
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
150
151
152
153
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"

#. create the text entry widget
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
154
#: gtk/gtkfontsel.c:309
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
155
156
157
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
158
#: gtk/gtkfontsel.c:959
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
159
160
161
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
162
#: gtk/gtkfontsel.c:981
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
163
msgid "Font Selection"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
164
msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
165

166
#: gtk/gtkgamma.c:395
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
167
168
169
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

170
#: gtk/gtkgamma.c:402
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
171
172
173
174
msgid "Gamma value"
msgstr "Valore di Gamma"

#. shell and main vbox
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
175
#: gtk/gtkinputdialog.c:185
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
176
177
178
msgid "Input"
msgstr "Input"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
179
#: gtk/gtkinputdialog.c:193
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
180
181
182
msgid "No input devices"
msgstr "Non esistono dispositivi di input"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
183
#: gtk/gtkinputdialog.c:222
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
184
185
186
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
187
#: gtk/gtkinputdialog.c:238
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
188
189
190
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
191
#: gtk/gtkinputdialog.c:246
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
192
193
194
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
195
#: gtk/gtkinputdialog.c:254
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
196
197
198
msgid "Window"
msgstr "Finestra"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
199
#: gtk/gtkinputdialog.c:262
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
200
msgid "Mode: "
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
201
msgstr "Modalit:"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
202
203

#. The axis listbox
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
204
#: gtk/gtkinputdialog.c:292
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
205
206
207
208
msgid "Axes"
msgstr "Assi"

#. Keys listbox
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
209
#: gtk/gtkinputdialog.c:308
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
210
211
212
213
214
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"

#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
215
#: gtk/gtkinputdialog.c:329
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
216
217
218
msgid "Save"
msgstr "Salva"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
219
#: gtk/gtkinputdialog.c:471
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
220
221
222
msgid "X"
msgstr "X"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
223
#: gtk/gtkinputdialog.c:472
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
224
225
226
msgid "Y"
msgstr "Y"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
227
#: gtk/gtkinputdialog.c:473
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
228
229
230
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
231
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
232
233
234
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinazione X"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
235
#: gtk/gtkinputdialog.c:475
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
236
237
238
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinazione Y"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
239
240
241
242
243
#: gtk/gtkinputdialog.c:476
msgid "Wheel"
msgstr ""

#: gtk/gtkinputdialog.c:516
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
244
245
246
msgid "none"
msgstr "nessuno"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
247
#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
248
249
250
msgid "(disabled)"
msgstr "(disabilitato)"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
251
#: gtk/gtkinputdialog.c:579
252
253
254
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"

Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
255
#. and clear button
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
256
#: gtk/gtkinputdialog.c:664
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
257
258
259
msgid "clear"
msgstr "cancella"

260
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
261
262
263
264
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
265
#: gtk/gtkrc.c:1875
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
266
267
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
268
269
270
msgstr ""
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
"Linea %d"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
271

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
272
#: gtk/gtkrc.c:1878
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
273
274
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
275
276
277
msgstr ""
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
"nicht finden"
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
278

Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
279
#: gtk/gtkthemes.c:103
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
280
281
282
283
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","

284
#: gtk/gtktipsquery.c:180
Tristan Tarrant's avatar
Tristan Tarrant committed
285
286
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nessun aiuto ---"
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463

#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fornitore:"

#~ msgid "Weight:"
#~ msgstr "Peso:"

#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclinazione:"

#~ msgid "Set Width:"
#~ msgstr "Seleziona Larghezza:"

#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Dimensione in Pixel:"

#~ msgid "Point Size:"
#~ msgstr "Dimensione in Punti:"

#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Risoluzione X:"

#~ msgid "Resolution Y:"
#~ msgstr "Risoluzione Y:"

#~ msgid "Spacing:"
#~ msgstr "Spaziatura:"

#~ msgid "Average Width:"
#~ msgstr "Larghezza media:"

#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Gruppo di caratteri:"

#~ msgid "Font Property"
#~ msgstr "Propriet Tipo Carattere"

#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valore richiesto"

#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valore effettivo"

#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Tipo di Carattere"

#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Carattere:"

#~ msgid "Font Style:"
#~ msgstr "Stile Carattere:"

#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Azzera filtro"

#~ msgid "Metric:"
#~ msgstr "Metrica:"

#~ msgid "Points"
#~ msgstr "Punti"

#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixel"

#~ msgid "Font Information"
#~ msgstr "Informazioni Font"

#~ msgid "Requested Font Name:"
#~ msgstr "Nome del font richiesto:"

#~ msgid "Actual Font Name:"
#~ msgstr "Nome effettivo del font:"

#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
#~ msgstr "%i font disponibili per un totale di %i stili."

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"

#~ msgid "Font Types:"
#~ msgstr "Tipi di Font:"

#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"

#~ msgid "Scalable"
#~ msgstr "Scalabili"

#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap scalabile"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "(nil)"
#~ msgstr "(nil)"

#~ msgid "regular"
#~ msgstr "normale"

#~ msgid "italic"
#~ msgstr "corsivo"

#~ msgid "oblique"
#~ msgstr "obliquo"

#~ msgid "reverse italic"
#~ msgstr "corsivo inverso"

#~ msgid "reverse oblique"
#~ msgstr "obliquo inverso"

#~ msgid "other"
#~ msgstr "altro"

#~ msgid "[M]"
#~ msgstr "[M]"

#~ msgid "[C]"
#~ msgstr "[C]"

#~ msgid "The selected font is not available."
#~ msgstr "Il font selezionato non e' disponibile."

#~ msgid "The selected font is not a valid font."
#~ msgstr "Il font selezionato non e' valido."

#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
#~ msgstr ""
#~ "Questo e' un font a 2 byte e potrebbe non essere visualizzato correttamente."

#~ msgid "roman"
#~ msgstr "roman"

#~ msgid "proportional"
#~ msgstr "proporzionale"

#~ msgid "monospaced"
#~ msgstr "monospazio"

#~ msgid "char cell"
#~ msgstr "cella carattere"

#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
#~ msgstr "Font: (con Filtro)"

#~ msgid "heavy"
#~ msgstr "forte"

#~ msgid "extrabold"
#~ msgstr "supergrassetto"

#~ msgid "bold"
#~ msgstr "grassetto"

#~ msgid "demibold"
#~ msgstr "semi-grassetto"

#~ msgid "medium"
#~ msgstr "medio"

#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normale"

#~ msgid "light"
#~ msgstr "leggero"

#~ msgid "extralight"
#~ msgstr "leggero"

#~ msgid "thin"
#~ msgstr "fine"

#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
#~ msgstr ""
#~ "E' stato superato il valore di MAX_FONTS. Alcuni fonts potrebbero non essere "
#~ "visualizzati"