de.po 106 KB
Newer Older
1 2
# This is the German locale definition for Gtk+.
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3
# Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2001.
4
# Daniel Egger <Daniel.Egger@t-online>, 1998.
Karsten Weiss's avatar
Karsten Weiss committed
5
# Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999.
6
#
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
10
"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
11
"PO-Revision-Date: 2001-07-15 22:27+02:00\n"
12
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n"
13 14
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
19 20
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
21
msgstr "Datei `%s' konnte nicht geöffnet werden: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
22

23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
24 25
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
26
msgstr "Bilddatei `%s' enthält keine Daten"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
27

28
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
29 30
#, c-format
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
31 32
msgstr ""
"Es ist nicht bekannt, wie die Animation in der Datei `%s' geladen werden kann"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
33

34
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
35 36 37
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
38 39 40
msgstr ""
"Bild `%s' konnte nicht geladen werden: Grund unbekannt, vermutlich eine "
"defekte Bilddatei"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
41

42
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
43 44 45 46
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
47 48 49
msgstr ""
"Animation `%s' kann nicht geladen werden: Grund unbekannt, vermutlich eine "
"defekte Animationsdatei"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
50

51
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
52
#, c-format
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
53
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
54
msgstr "Bildlader-Modul kann nicht geladen werden: %s: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
55

56
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
57 58 59 60
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
61
msgstr ""
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
62
"Bildlader-Modul %s exportiert nicht richtige Schnittstelle; vielleicht "
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
63
"stammt es aus einer anderen GTK-Version?"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
64

65
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
66 67
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
68
msgstr "Bildtyp `%s' wird nicht unterstützt"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
69

70
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
71 72
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
73
msgstr "Das Bild-Dateiformat für Datei `%s' konnte nicht erkannt werden"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
74

75
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
76
msgid "Unrecognized image file format"
77
msgstr "Unbekanntes Bild-Dateiformat"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
78

79
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
80 81
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
82
msgstr "Wir wissen nicht, wie das Bild in Datei `%s' geladen werden kann"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
83

84
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
85 86
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
87
msgstr "Bild `%s' konnte nicht geladen werden: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
88

89
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
90 91
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
92 93 94
msgstr ""
"Diese Fassung von gdk-pixbuf unterstützt das Speichern für dieses Bildformat "
"nicht: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
95

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
96
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
97 98
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
99
msgstr "`%s' konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
100

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
101
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
102 103
#, c-format
msgid ""
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
104 105 106 107 108
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr ""
"`%s' konnte nach dem Schreiben des Bildes nicht geschlossen werden, evtl. "
"wurden nicht alle Daten gespeichert: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
109

110
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
111 112
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
113
msgstr "Schrittweises Laden des Bildtyps `%s' wird nicht unterstützt"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
114

115
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
116 117 118 119
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
120 121
msgstr ""
"Interner Fehler: Bildlader-Modul `%s' schaffte es nicht, das Laden eines "
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
122
"Bildes zu beginnen, gab aber keinen Grund für den Fehler an"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
123

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
124
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
125
msgid "BMP image has unsupported header size"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
126
msgstr "Vorspannlänge des BMP-Bildes wird nicht unterstützt"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
127

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
128
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
129
msgid "BMP image has bogus header data"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
130
msgstr "Vorspanndaten des BMP-Bildes sind Unsinn"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
131

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
132
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
133
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
134 135
msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmap-Bild zu laden"

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
136
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
137 138 139
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen von GIF: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
140

141
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
142
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
143 144
msgstr ""
"Daten in der GIF-Datei fehlten (vielleicht wurde sie irgendwie verstümmelt?)"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
145

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
146
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
147 148
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
149
msgstr "Interner Fehler im GIF-Lader (%s)"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
150

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
151 152
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
msgid "GIF image loader can't understand this image."
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
153
msgstr "Der GIF-Bildlader versteht dieses Bild nicht."
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
154

155 156 157 158 159
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
msgid "Bad code encountered"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
160
msgid "Circular table entry in GIF file"
161
msgstr "Ringschluss in Tabelleneinträgen in GIF-Datei"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
162

163 164
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
165
msgid "Not enough memory to load GIF file"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
166
msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
167

168
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
169
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
170
msgstr "GIF-Bild ist defekt (falsche LZW-Kompression)"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
171

172
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
173
msgid "File does not appear to be a GIF file"
174
msgstr "Datei scheint keine GIF-Datei zu sein"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
175

176
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
177 178
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
179
msgstr "Version %s des GIF-Dateiformats wird nicht unterstützt"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
180

181
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
182
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
183 184 185
msgstr ""
"Die GIF-Datei enthielt ein Einzelbild, das außerhalb der Bildgrenzen "
"erscheint."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
186

187
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
188 189
#, fuzzy
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
190 191 192
msgstr ""
"Das erste Einzelbild des GIF-Bildes hatte `zum vorigen zurück gehen' als "
"Verlassensmodus."
193

Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
194
# gdk-pixbuf/io-gi178
195
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
196 197 198
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
199 200 201
msgstr ""
"Das GIF-Bild hat keine globale Farbtabelle, und ein Einzelbild darin hat "
"keine lokale Farbtabelle."
202

203
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
204 205 206 207
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF-Bild wurde verstümmelt oder ist unvollständig."

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
208 209
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
210
msgstr "Fehler beim Lesen einer JPEG-Bilddatei (%s)"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
211

212
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
213 214 215
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
216 217 218
msgstr ""
"Ungenügender Speicher, um das Bild zu laden, versuchen Sie, einige "
"Anwendungen zu beenden, um Speicher frei zu machen"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
219

220
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
221
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
222
msgstr "Speicher zum Laden von JPEG-Datei konnte nicht bereit gestellt werden"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
223

224
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
225 226 227 228
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
229 230 231
msgstr ""
"JPEG-Qualität muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert `%s' konnte nicht "
"verarbeitet werden."
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
232

233
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
234 235 236
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
237 238 239
msgstr ""
"JPEG-Qualität muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert `%d' ist nicht "
"erlaubt."
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
240

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
241
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
242 243
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
244
msgstr "Fataler Fehler in PNG-Bilddatei: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
245

Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
246
#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
247
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
248
msgstr "Ungenügender Speicher, um PNG-Datei zu laden"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
249

Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
250
#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
251 252 253 254
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
255
msgstr ""
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
256 257 258
"Ungenügender Speicher, um ein %ldx%ld-Bild zu speichern; veSie, einige "
"Anwendungen zu beenden, um den Speicherverbrauch zu reduzieren"

Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
259
#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
260 261 262
#, fuzzy
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "FFehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
263

Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
264
#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
265 266
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
267
msgstr "FFehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
268

Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
269
#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
270 271 272 273
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
274
#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
275 276 277
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
278
#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
279 280 281
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
282
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
283
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
284
msgstr "PNM-Lader erwartete eine Ganzzahl und fand keine"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
285

286
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
287
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
288
msgstr "PNM-Datei hat ein ungültiges Startbyte"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
289

290
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
291
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
292
msgstr "PNM-Datei ist nicht in einem unterstützten PNM-Unterformat abgefasst"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
293

294
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
295
msgid "PNM file has an image width of 0"
296
msgstr "PNM-Datei hat die Bildbreite 0"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
297

298
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
299
msgid "PNM file has an image height of 0"
300
msgstr "PNM-Datei hat die Bildhöhe 0"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
301

302
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
303
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
304
msgstr "Der maximale Farbwert in der PNM-Datei ist 0"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
305

306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
#, fuzzy
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Der maximale Farbwert in der PNM-Datei ist 0"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
316
msgid "Raw PNM image type is invalid"
317
msgstr "Roher PNM-Bildtyp ist ungültig"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
318

319
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
320
msgid "PNM image format is invalid"
321
msgstr "PNM-Bildformat ist ungültig"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
322

323
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
324
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
325
msgstr "PNM-Bildlader unterstützt dieses PNM-Unterformat nicht"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
326

327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Ungenügender Speichern, um PNM-Datei zu laden"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
346
msgid "Unexpected end of PNM image data"
347
msgstr "Unerwartetes Ende der PNM-Bilddaten"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
348

349
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
350
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
351
msgstr "Ungenügender Speichern, um PNM-Datei zu laden"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
352

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
353 354
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
355
msgstr "Bildbreite konnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
356 357 358

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
359
msgstr "Bildnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
360

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
361 362
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
363
msgstr "Breite oder Höhe des TIFF-Bildes ist Null"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
364

365
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
366
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
367
msgstr "Ungenügender Speicher, um TIFF-Datei zu öffnen"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
368

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
369 370
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
371
msgstr "RGB-Daten konnten nicht aus TIFF-Datei geladen werden"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
372

373
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
374
msgid "Failed to open TIFF image"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
375
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geöffnet werden"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
376

377
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
378
msgid "TIFFClose operation failed"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
379
msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
380

381
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
382
msgid "Failed to load TIFF image"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
383
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
384 385

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
386 387
#, fuzzy
msgid "Invalid XBM file"
388
msgstr "Ungültige XBM-Datei: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
389

390
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
391
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
392
msgstr "Ungenügender Speicher, um XBM-Bilddatei zu laden"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
393

394
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
395
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
396 397 398
msgstr ""
"Beim Laden eines XBM-Bildes konnte nicht auf eine temporäre Datei "
"geschrieben werden"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
399

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
400
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
401
msgid "No XPM header found"
402
msgstr "Kein XPM-Kopf gefunden"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
403

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
404
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
405 406 407 408
#, fuzzy
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "PNM-Datei hat die Bildbreite 0"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
409
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
410 411 412 413
#, fuzzy
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "PNM-Datei hat die Bildhöhe 0"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
414
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
415 416 417
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
418
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
419 420
#, fuzzy
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
421
msgstr "XPM hat mehr als 31 Zeichen pro Pixel"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
422

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
423
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
424
msgid "Can't read XPM colormap"
425
msgstr "XPM-Farbtabelle kann nicht gelesen werden"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
426

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
427
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
428
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
429
msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
430

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
431
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
432
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
433 434 435
msgstr ""
"Beim Laden eines XPM-Bildes konnte nicht auf eine temporäre Datei "
"geschrieben werden"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
436

437
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
438 439
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Bildvorspann unbrauchbar"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
440

441
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
442 443
msgid "Image format unknown"
msgstr "Bildformat unbekannt"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
444

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
445
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
446 447
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Bild-Pixeldaten unbrauchbar"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
448

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
449
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
450 451 452
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "Bildpuffer von %u Bytes konnte nicht zugewiesen werden"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
453

454
#: gtk/gtkaccellabel.c:122
455
#, fuzzy
456
msgid "Accelerator Closure"
457
msgstr "Kürzelwidget"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
458

459
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
460
#, fuzzy
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Das von dieser Kürzelbeschriftung beobachtete Widget"

#: gtk/gtkaccellabel.c:129
#, fuzzy
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Kürzelwidget"

#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#, fuzzy
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
472
msgstr "Das von dieser Kürzelbeschriftung beobachtete Widget"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
473

474 475 476
#: gtk/gtkalignment.c:102
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
477

478
#: gtk/gtkalignment.c:103
479 480 481 482
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
483

484 485 486
#: gtk/gtkalignment.c:112
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
487

488
#: gtk/gtkalignment.c:113
489 490 491 492
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
493

494 495 496
#: gtk/gtkalignment.c:121
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Horizontaler Maßstab"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
497

498
#: gtk/gtkalignment.c:122
499 500 501 502
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
503

504 505 506
#: gtk/gtkalignment.c:130
msgid "Vertical scale"
msgstr "Vertikaler Maßstab"
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
507

508
#: gtk/gtkalignment.c:131
509 510 511 512
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
Matthias Warkus's avatar
Matthias Warkus committed
513

514
# gtk/gtktexttag.c:267#, fuzzy
Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
515
#: gtk/gtkarrow.c:98
516 517
msgid "Arrow direction"
msgstr "Pfeilrichtung"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
518

Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
519
#: gtk/gtkarrow.c:99
520 521
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Die Richtung, in die der Pfeil zeigen soll"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
522

Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
523
#: gtk/gtkarrow.c:106
524 525
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Pfeilschatten"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
526

Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
527
#: gtk/gtkarrow.c:107
528 529
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Aussehen des Schattens um den Pfeil"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
530

531 532 533
#: gtk/gtkaspectframe.c:107
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
534

535 536 537
#: gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "X alignment of the child"
msgstr "x-Ausrichtung des Kindes"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
538

539 540 541
#: gtk/gtkaspectframe.c:114
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
542

543 544 545
#: gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "y-Ausrichtung des Kindes"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
546

547 548 549
#: gtk/gtkaspectframe.c:121
msgid "Ratio"
msgstr "Verhältnis"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
550

551 552 553
#: gtk/gtkaspectframe.c:122
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Seitenverhältnis, falls kind_gehorchen FALSCH ist"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
554

555 556 557
#: gtk/gtkaspectframe.c:128
msgid "Obey child"
msgstr "Kind gehorchen"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
558

559 560
#: gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
561
msgstr ""
562
"Seitenverhältnis zwangsweise auf dasjenige des Kindes des Rahmens festsetzen"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
563

564 565 566
#: gtk/gtkbbox.c:115
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimale Breite des Kindes"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
567

568 569 570
#: gtk/gtkbbox.c:116
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimale Breite von Knöpfen im Kasten"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
571

572 573 574
#: gtk/gtkbbox.c:124
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimale Höhe des Kindes"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
575

576 577 578
#: gtk/gtkbbox.c:125
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimale Höhe von Knöpfen im Kasten"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
579

580 581 582
#: gtk/gtkbbox.c:133
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Internes Breitenpolster des Kindes"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
583

584 585 586
#: gtk/gtkbbox.c:134
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Ausmaß, worum das Kind auf jeder Seite vergrößert wird"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
587

588 589 590
#: gtk/gtkbbox.c:142
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Internes Höhenpolster des Kindes"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
591

592 593 594
#: gtk/gtkbbox.c:143
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Ausmaß, worum das Kind oben und unten vergrößert wird"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
595

596 597 598
#: gtk/gtkbbox.c:151
msgid "Layout style"
msgstr "Anordnungsstil"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
599

600 601 602 603 604 605 606
#: gtk/gtkbbox.c:152
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Anordnung der Knöpfe im Kasten. Mögliche Werte sind default, spread, edge, "
"start und end"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
607

608 609 610
#: gtk/gtkbbox.c:160
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
611

612 613 614 615 616 617 618
#: gtk/gtkbbox.c:161
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons."
msgstr ""
"Falls WAHR, erscheint das Kind in einer sekundären Gruppe von Kindern, "
"geeignet bspw. für Hilfeknöpfe."
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
619

620 621 622
#: gtk/gtkbox.c:125
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
623

624 625 626 627
#: gtk/gtkbox.c:126
msgid "The amount of space between children."
msgstr "Die Größe des Abstandes zwischen Kindern."

Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
628
#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
629 630 631 632 633 634 635
msgid "Homogeneous"
msgstr "Gleichmäßig"

#: gtk/gtkbox.c:136
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "Sollen die Kinder alle gleich groß sein?"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
636
#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
637 638 639
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
640
#: gtk/gtkbutton.c:190
641 642 643 644 645 646
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget."
msgstr ""
"Text des Beschriftungswidgets im Knopf, falls der Knopf ein solches enthält."

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
647
#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
648 649 650
msgid "Use underline"
msgstr "Unterstrich verwenden"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
651
#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
652 653 654 655 656 657 658
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Falls eingeschaltet, bedeutet ein Unterstrich im Text, dass das nächste "
"Zeichen als Tastaturkürzel verwendet werden soll"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
659
#: gtk/gtkbutton.c:205
660 661 662
msgid "Use stock"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
663
#: gtk/gtkbutton.c:206
664 665 666 667
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
668
#: gtk/gtkbutton.c:213
669 670 671
msgid "Border relief"
msgstr "Rahmenrelief"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
672
#: gtk/gtkbutton.c:214
673 674 675
msgid "The border relief style."
msgstr "Der Reliefstil des Rahmens"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
676
#: gtk/gtkbutton.c:265
677 678 679
msgid "Default Spacing"
msgstr "Abstandsvorgabe"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
680
#: gtk/gtkbutton.c:266
681 682 683
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Zusätzlicher Raum für CAN_DEFAULT-Knöpfe"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
684
#: gtk/gtkbutton.c:272
685 686 687
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Abstandsvorgabe außen"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
688
#: gtk/gtkbutton.c:273
689 690 691 692 693 694 695
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
"Zusätzlicher Raum für CAN_DEFAULT-Knöpfe, der immer außerhalb des Randes "
"zugegeben wird"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
696
#: gtk/gtkbutton.c:278
697 698 699
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
700
#: gtk/gtkbutton.c:279
701 702 703 704
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
705
#: gtk/gtkbutton.c:286
706 707 708
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
709
#: gtk/gtkbutton.c:287
710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
#, fuzzy
msgid "mode"
msgstr "Modus"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:104
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:113
msgid "visible"
msgstr "sichtbar"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:114
msgid "Display the cell"
msgstr "Die Zelle darstellen."

#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
msgid "xalign"
msgstr "xausrichtung"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
msgid "The x-align."
msgstr "Die x-Ausrichtung."

#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
msgid "yalign"
msgstr "yausrichtung"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
msgid "The y-align."
msgstr "Die y-Ausrichtung."

#: gtk/gtkcellrenderer.c:144
msgid "xpad"
msgstr "xpolster"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:145
msgid "The xpad."
msgstr "Die x-Polsterung."

#: gtk/gtkcellrenderer.c:155
msgid "ypad"
msgstr "ypolster"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:156
msgid "The ypad."
msgstr "Die y-Polsterung."

#: gtk/gtkcellrenderer.c:166
msgid "width"
msgstr "Breite"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:167
msgid "The fixed width."
msgstr "Die feste Breite."

#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "height"
msgstr "Höhe"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
msgid "The fixed height."
msgstr "Die feste Höhe."

#: gtk/gtkcellrenderer.c:188
#, fuzzy
msgid "Is Expander"
msgstr "Ausdehnen"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:189
msgid "Row has children."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:198
#, fuzzy
msgid "Is Expanded"
msgstr "Ausdehnen"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:199
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf-Objekt"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Der darzustellende Pixbuf."

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
#, fuzzy
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "pixbuf-xpolster"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
#, fuzzy
msgid "Pixbuf for open expander."
msgstr "Der darzustellende Pixbuf."

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
#, fuzzy
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "pixbuf-xpolster"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
825 826 827
msgid "Text"
msgstr "Text"

828
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
829 830 831
msgid "Text to render"
msgstr "Der darzustellende Text"

832
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
833 834 835
msgid "Markup"
msgstr "Markup"

836
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
837 838 839
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Der darzustellende Markup-Text"

840
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
841 842 843
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"

844
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
845 846 847 848 849 850
#, fuzzy
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
"Eine Liste von Stilattributen, die auf den Beschriftungstext angewendet "
"werden."

851
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
852 853 854
msgid "Background color name"
msgstr "Name der Hintergrundfarbe"

855
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
856 857 858
msgid "Background color as a string"
msgstr "Hintergrundfarbe als Zeichenkette"

859
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
860 861 862
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

863
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
864 865 866
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Hintergrundfarbe als GdkColor"

867
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
868 869 870
msgid "Foreground color name"
msgstr "Name der Vordergrundfarbe"

871
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
872 873 874
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Vordergrundfarbe als Zeichenkette"

875
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
876 877 878
msgid "Foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe"

879
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
880 881 882
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Vordergrundfarbe als GdkColor"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
883
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
884
#: gtk/gtktextview.c:565
885 886 887
msgid "Editable"
msgstr "Änderbar"

Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
888
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
889 890 891
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Soll der Text durch den Benutzer änderbar sein?"

892
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
Owen Taylor's avatar
1.3.13  
Owen Taylor committed
893
#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
894 895 896
msgid "Font"
msgstr "Schrift"

897
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
898 899 900
msgid "Font description as a string"
msgstr "Schriftbeschreibung als Zeichenkette"

901
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
902 903 904
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Schriftbeschreibung als PangoFontDescription-Struktur"

905
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
906 907 908
msgid "Font family"
msgstr "Schriftfamilie"

909
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
910
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
911
msgstr "Name der Schriftfamilie, z.B. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
912

913 914
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
915
msgid "Font style"
916
msgstr "Schriftstil"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
917

918 919
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
920
msgid "Font variant"
921
msgstr "Schriftvariante"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
922

923 924
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
925
msgid "Font weight"
926
msgstr "Schriftgewicht"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
927

928 929
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
930
msgid "Font stretch"