wa.po 80.6 KB
Newer Older
1
# Translation into the walloon language.
2
#
3 4 5
# Si vos voloz donner on cp di spale pol ratornaedje di Gnome (ou des
# tes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile
# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avans co brmint di l' ovraedje a f.
6
#
7 8
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 2001
9 10 11
#
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
13
"POT-Creation-Date: 2001-09-04 00:11-0400\n"
14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19 20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
21
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
22 23
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
24
msgstr "Dji n'a savou drov li fitch %s: %s"
25

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
26
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
27 28
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
29
msgstr "Li fitc imdje %s n' a nole doneye dvins."
30

31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
32 33
#, c-format
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
34
msgstr "Dji n' sai cmint tcherdj l'animcion do fitch %s"
35

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
37 38 39 40 41
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""

42
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
43 44 45 46 47 48
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
49
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
50
#, c-format
51
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
52
msgstr "Dji n' sai tcherdj li module po tcherdj les imdjes: %s: %s"
53

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
54
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
55 56 57 58 59 60
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
61
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
62 63
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
64
msgstr "Li sre d'imdje %s n' est nn sopoirt"
65

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
66
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
67
#, fuzzy, c-format
68
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
69
msgstr "Cogne di fitch imdje nn cnoxhowe"
70

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
72
msgid "Unrecognized image file format"
73
msgstr "Cogne di fitch imdje nn cnoxhowe"
74

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
75
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
76 77
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
78
msgstr "Dji n' sai cmint tcherdj l'imdje do fitch %s"
79

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
80
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
81 82
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
83
msgstr "Dji n'a savou tcherdj l'imdje %s: %s"
84

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
85
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
86 87 88 89
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
90
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
91 92
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
93
msgstr "Dji n'a savou drov l' fitch %s po  scrire: %s"
94

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
95
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
96 97
#, c-format
msgid ""
98 99
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
100 101
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
102
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
103
#, fuzzy, c-format
104
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
105
msgstr "Li sre d'imdje %s n' est nn sopoirt"
106

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
107
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
108 109 110 111 112 113
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""

114 115 116 117 118 119 120 121 122
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
123
#, fuzzy
124
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
125
msgstr "Nn del memwere assez po tcherdj l'imdje GIF"
126

127 128 129 130 131
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Fitch fwait li: "

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
132
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
133 134 135
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""

136
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
137 138
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
139 140 141 142
msgstr "Divintrinne aroke l tcherdjeu GIF (%s)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
msgid "GIF image loader can't understand this image."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
143 144
msgstr ""

145
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:622
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
146 147 148
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
149 150
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
151 152 153
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Nn del memwere assez po tcherdj l'imdje GIF"

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
154
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:990
155 156 157
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
158
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
159 160 161
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
162
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
163 164 165 166
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
167
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
168
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
169 170
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
171
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
172 173 174
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
175
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
176 177 178 179 180
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
181
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
182
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
183 184
msgstr ""

185 186 187 188 189 190
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Yk n' a nn st come dji sayve di scrire l fitch %s"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
191 192 193 194 195
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
196
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:701
197
#, fuzzy
198 199
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
200
"Dji n' a nn savou alouwer li memwere k' i ft po mete l plaece tot cost."
201

202
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
203 204 205 206 207 208
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""

209
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
210 211 212 213 214
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""

215
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
216
#, fuzzy, c-format
217
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
218
msgstr "Yk n' a nn st cwand dji tcherdjeve li fitch pixmap: %s"
219

220 221
#: gdk-pixbuf/io-png.c:245
#, fuzzy
222
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
223
msgstr "Nn del memwere assez po tcherdj l'imdje GIF"
224

225
#: gdk-pixbuf/io-png.c:536
226 227 228 229 230 231
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
232 233 234 235 236 237
#: gdk-pixbuf/io-png.c:572
#, fuzzy
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Yk n' a nn st cwand dji tcherdjeve li fitch pixmap: %s"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:621
238
#, fuzzy, c-format
239
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
240
msgstr "Yk n' a nn st cwand dji tcherdjeve li fitch pixmap: %s"
241

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
242
#: gdk-pixbuf/io-png.c:731
243
#, fuzzy
244
msgid "Insufficient memory to save PNG file"
245
msgstr "Nn del memwere assez po tcherdj l'imdje GIF"
246

247
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
248 249 250
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""

251
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
252 253 254
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""

255
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
256 257 258
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""

259
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
260 261 262
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""

263
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
264 265 266
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""

267
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
268 269 270
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""

271
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
272 273 274
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""

275
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
276 277 278
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""

279 280
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
#, fuzzy
281
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
282
msgstr " Li sierveu n' sopoite nn cisse modeye ci "
283

284
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
285 286 287
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""

288
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
289
#, fuzzy
290
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
291
msgstr "Nn del memwere assez po tcherdj l'imdje GIF"
292

293 294
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
295 296
msgstr ""

297 298 299 300 301 302 303 304 305
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
306
#, fuzzy
307
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
308
msgstr "Nn del memwere assez po tcherdj l'imdje GIF"
309

310 311 312
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
#, fuzzy
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
313
msgstr "Dji n'a savou lere des dnyes do precessus efant"
314 315

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
316
#, fuzzy
317
msgid "Failed to open TIFF image"
318
msgstr "Dji n'a savou drov li fitch %s: %s"
319 320 321 322 323 324 325

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
#, fuzzy
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Dj' a fwait berwete"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
326
#, fuzzy
327
msgid "Failed to load TIFF image"
328
msgstr "Dji n'a savou tcherdj l'imdje %s: %s"
329 330 331 332 333 334 335

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format
msgid "Invalid XBM file: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
336
#, fuzzy
337
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
338
msgstr "Nn del memwere assez po tcherdj l'imdje GIF"
339

340
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
341 342 343 344
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
345
#, fuzzy
346
msgid "No XPM header found"
347
msgstr "Nou scriftr di trov\n"
348 349 350 351 352 353 354 355 356 357

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
358
#, fuzzy
359
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
360
msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
361 362 363 364 365

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
366
#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
367
#, fuzzy
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
368
msgid "can_activate"
369
msgstr "_Mete n ove"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
370

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
371
#: gtk/gtkcellrenderer.c:104
372
#, fuzzy
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
373
msgid "Cell can get activate events."
374
msgstr "Dji n' pout nn mete n alaedje li sierveu"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
375

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
376
#: gtk/gtkcellrenderer.c:112
377
msgid "visible"
378
msgstr "veyve"
379

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
380
#: gtk/gtkcellrenderer.c:113
381
#, fuzzy
382
msgid "Display the cell"
383
msgstr "Vey li tchedje do sistinme"
384

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
385
#: gtk/gtkcellrenderer.c:121
386 387
#, fuzzy
msgid "xalign"
388
msgstr "xpaint"
389

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
390
#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
391 392 393
msgid "The x-align."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
394
#: gtk/gtkcellrenderer.c:132
395
#, fuzzy
396
msgid "yalign"
397
msgstr "Itlyinne"
398

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
399
#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
400 401 402
msgid "The y-align."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
403
#: gtk/gtkcellrenderer.c:143
404
#, fuzzy
405
msgid "xpad"
406
msgstr "xpaint"
407

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
408
#: gtk/gtkcellrenderer.c:144
409 410 411
msgid "The xpad."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
412
#: gtk/gtkcellrenderer.c:154
413
#, fuzzy
414
msgid "ypad"
415
msgstr "sicret"
416

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
417
#: gtk/gtkcellrenderer.c:155
418 419 420
msgid "The ypad."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
421
#: gtk/gtkcellrenderer.c:165
422 423 424 425
#, fuzzy
msgid "width"
msgstr "Lrdjeu"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
426
#: gtk/gtkcellrenderer.c:166
427 428 429 430
#, fuzzy
msgid "The fixed width."
msgstr "Lrdjeu do tecse"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
431
#: gtk/gtkcellrenderer.c:176
432 433 434 435
#, fuzzy
msgid "height"
msgstr "ht"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
436
#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
437 438 439 440
#, fuzzy
msgid "The fixed height."
msgstr "Hteu do tecse"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463
#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
#, fuzzy
msgid "Is Expander"
msgstr ""
"Tot l'\n"
"coxhlaedje"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:188
msgid "Row has children."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderer.c:197
#, fuzzy
msgid "Is Expanded"
msgstr ""
"Tot l'\n"
"coxhlaedje"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:198
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
464
#, fuzzy
465
msgid "Pixbuf Object"
466
msgstr "Objets do scriftr"
467

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
468
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
469
#, fuzzy
470
msgid "The pixbuf to render."
471
msgstr "Tecse a hyner"
472

473
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207
474
msgid "Text"
475
msgstr "Tecse"
476

477
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
478
msgid "Text to render"
479
msgstr "Tecse a hyner"
480

481
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162
482
msgid "Markup"
483
msgstr "Sorbriyance"
484

485
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
486
msgid "Marked up text to render"
487
msgstr "Tecse a hyner  sorbriyance"
488

489 490 491 492 493 494 495 496 497
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:208
498
msgid "Background color name"
499
msgstr "No del coleur di fond"
500

501
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:209
502
msgid "Background color as a string"
503
msgstr "Coleur di fond come ene tchinne di tecse"
504

505
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:216
506 507 508
msgid "Background color"
msgstr "Coleur di fond"

509
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:217
510
msgid "Background color as a GdkColor"
511
msgstr "Coleur di fond come valixhance GdkColor"
512

513
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194 gtk/gtktexttag.c:242
514
msgid "Foreground color name"
515
msgstr "No del coleur di dvant"
516

517
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:243
518
msgid "Foreground color as a string"
519
msgstr "Coleur di dvant come ene tchinne di tecse"
520

521
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202 gtk/gtktexttag.c:250
522 523 524
msgid "Foreground color"
msgstr "Coleur di dvant"

525
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:251
526
msgid "Foreground color as a GdkColor"
527
msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor"
528

529
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
530
#: gtk/gtktextview.c:554
531
msgid "Editable"
532
msgstr "Aspougnve"
533

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
534
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:555
535 536 537
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""

538
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
539
#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
540 541 542
msgid "Font"
msgstr "Fonte"

543
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:285
544
msgid "Font description as a string"
545
msgstr "Discrijhaedje del fonte (tchinne di tecse)"
546

547
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtktexttag.c:293
548
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
549
msgstr "Discrijhaedje del fonte (structeure PangoFontDescription)"
550

551
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtktexttag.c:301
552 553 554
msgid "Font family"
msgstr "Famile del fonte"

555
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:302
556 557 558
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "No del famile del fonte, eg Sans, Helvetica, Times, Monospace"

559
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtkcellrenderertext.c:245
560
#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
561
msgid "Font style"
562
msgstr "Stle del fonte"
563

564
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellrenderertext.c:254
565
#: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
566 567 568
msgid "Font variant"
msgstr "Variante del fonte"

569
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263
570
#: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
571 572 573
msgid "Font weight"
msgstr "Pwed del fonte"

574
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
575
#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
576
msgid "Font stretch"
577
msgstr "Lrdjeu del fonte"
578

579
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
580
#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
581 582 583
msgid "Font size"
msgstr "Grandeu del fonte"

584
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtktexttag.c:367
585 586 587
msgid "Font points"
msgstr "Ponts del fonte"

588
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:368
589
msgid "Font size in points"
590 591
msgstr "Grandeu del fonte ( ponts)"

592
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
593 594
msgid "Font scale"
msgstr "Schle del fonte"
595

596
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303
597 598 599
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Facteur di schle del fonte"

600
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:426
601
msgid "Rise"
602
msgstr "Hteu"
603

604
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427
605 606 607
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
608 609
"Eplaemint  hteu pa rapoirt al roye di bze pol tecse ( dzo del roye si "
"l' valixhance est negative)"
610

611
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:466
612
msgid "Strikethrough"
613
msgstr "Br"
614

615
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:467
616
msgid "Whether to strike through the text"
617
msgstr "Brer li tecse d' ene roye  d' travi"
618

619
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:474
620
msgid "Underline"
621
msgstr "Sorlign"
622

623
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:475
624
msgid "Style of underline for this text"
625
msgstr "Stle di sorlignaedje po ci tecse chal"
626

627
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:511
628
#, fuzzy
629
msgid "Background set"
630
msgstr "Apontiaedje do fond do scribanne"
631

632
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:512
633
#, fuzzy
634
msgid "Whether this tag affects the background color"
635
msgstr "Diner li coleur di fond"
636

637
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:523
638
#, fuzzy
639
msgid "Foreground set"
640
msgstr "Coleur di _dvant: "
641

642
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:524
643
#, fuzzy
644
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
645
msgstr "gtranslator -- coleur di dvant"
646

647
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:531
648
#, fuzzy
649
msgid "Editability set"
650
msgstr "Aspougnve"
651

652
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:532
653 654 655
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""

656
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:535
657
#, fuzzy
658
msgid "Font family set"
659
msgstr "Famile del fonte"
660

661
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:536
662 663 664
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""

665
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:539
666 667
#, fuzzy
msgid "Font style set"
668
msgstr "Stle del fonte"
669

670
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:540
671 672 673
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""

674
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:543
675
#, fuzzy
676
msgid "Font variant set"
677
msgstr "Variante del fonte"
678

679
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:544
680 681 682
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""

683
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:547
684
#, fuzzy
685
msgid "Font weight set"
686
msgstr "Pwed del fonte"
687

688
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:548
689 690 691
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""

692
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:551
693
#, fuzzy
694
msgid "Font stretch set"
695
msgstr "Lrdjeu del fonte"
696

697
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:552
698 699 700
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""

701
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:555
702
#, fuzzy
703
msgid "Font size set"
704
msgstr "Grandeu del fonte"
705

706
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:556
707 708 709
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""

710
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:559
711 712
#, fuzzy
msgid "Font scale set"
713
msgstr "Schle del fonte"
714

715
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:560
716
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
717 718
msgstr ""

719
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:579
720 721
#, fuzzy
msgid "Rise set"
722
msgstr "Rimete a zer"
723

724
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:580
725 726 727
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""

728
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:595
729
#, fuzzy
730
msgid "Strikethrough set"
731
msgstr "Br"
732

733
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:596
734
#, fuzzy
735
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
736
msgstr "Brer li tecse d' ene roye  d' travi"
737

738
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:603
739
#, fuzzy
740
msgid "Underline set"
741
msgstr "Sorlign"
742

743
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:604
744 745 746
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
747
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
748
#, fuzzy
749
msgid "Pixbuf location"
750
msgstr "eplaemint"
751

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
752
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
753 754 755
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
756
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
757 758 759
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
760
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
761
#, fuzzy
762
msgid "The x-align of the pixbuf."
763
msgstr "Li coleur do tchmin a shve."
764

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
765
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
766 767 768
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
769
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
770
#, fuzzy
771
msgid "The y-align of the pixbuf."
772
msgstr "Li coleur do tchmin a shve."
773

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
774
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
775 776 777
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
778
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
779
#, fuzzy
780
msgid "The xpad of the pixbuf."
781
msgstr "Li coleur do tchmin a shve."
782

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
783
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
784 785 786
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
787
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
788
#, fuzzy
789
msgid "The ypad of the pixbuf."
790
msgstr "Li coleur do tchmin a shve."
791

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
792
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
793
#, fuzzy
794
msgid "Toggle state"
795
msgstr "Statistikes log"
796

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
797
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
798 799 800
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
801
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
802
#, fuzzy
803
msgid "Radio state"
804
msgstr "Statistikes log"
805

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
806
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
807 808 809
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
810
#: gtk/gtkcolorsel.c:582
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
811 812 813 814 815 816
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
817
#: gtk/gtkcolorsel.c:587
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
818 819 820 821 822
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
823
#: gtk/gtkcolorsel.c:891
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
824
msgid "_Save color here"
825
msgstr "_Schaper l'coleur chal"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
826

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
827
#: gtk/gtkcolorsel.c:1059
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
828 829 830 831 832
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
833
#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
834 835 836 837
#, fuzzy
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Contrle di aRts"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
838
#: gtk/gtkcolorsel.c:1676
839 840 841
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
842
#: gtk/gtkcolorsel.c:1682
843 844 845 846
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "_Schaper palete"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
847
#: gtk/gtkcolorsel.c:1683
848 849 850
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
851
#: gtk/gtkcolorsel.c:1689
852 853 854 855
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "Coleur do cursoe"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
856
#: gtk/gtkcolorsel.c:1690
857 858 859 860
#, fuzzy
msgid "The current color"
msgstr "Candj li cte do moumint"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
861
#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
862 863 864 865
#, fuzzy
msgid "Current Alpha"
msgstr "Do moumint"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
866
#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
867 868 869
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
870
#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
871 872 873
msgid "Custom palette"
msgstr "Palete da vosse"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
874
#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
875
#, fuzzy
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
876
msgid "Palette to use in the color selector"
877
msgstr "Fitch tecse a stitch l rapoirt"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
878

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
879
#: gtk/gtkcolorsel.c:1766
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
880 881 882 883 884
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
885
#: gtk/gtkcolorsel.c:1794
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
886 887 888 889 890
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
891
#: gtk/gtkcolorsel.c:1803
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
892
msgid "_Hue:"
893
msgstr "_Tinte:"
894

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
895
#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
896
msgid "Position on the color wheel."
897
msgstr "Eplaemint l rowe des coleurs."