el.po 213 KB
Newer Older
1
2
# translation of el.po to Greek
# gtk+ Greek PO file
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
3
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
#
# spyros: initial translation, 1999.
# simos: 186 messages, 20Apr2002, first log entry.
# simos: 214 messages, 16Aug2002, updated and converted to UTF-8.
# kostas: 981 messages, 16Oct2002, almost completed translation.
# kostas: 1018 messages, 06Nov2002, completed translation.
# kostas: 1127 messages, 03Dec2002, updated translation for Gnome 2.1x.
# kostas: 04Sep2003, one more update
# nikos: 04Sep2003, review (more is needed)
# nikosK: 06Sep2003, One more review
# ta panta rei: 08Sep2003, one more review
# kostas:02Nov2003,1288 messages update for Gnome 2.6
# kostas:22Nov2003,1342 messages
17
# kostas:29Jan2004, move to properties, updated translation
18
# kostas:03Mar2004, one more update
19
20
21
22
23
# ta panta rei <ta_panta_rei@flashmail.con>
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 1999, 2001, 2002.
# Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>, 2003.
# Nikos Kannelopoulos <nkan@panafonet.gr>, 2003.
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
24
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
25
26
27
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1    
Matthias Clasen committed
28
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
29
"POT-Creation-Date: 2006-07-02 23:14-0400\n"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
30
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 18:14+0300\n"
31
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
32
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
33
34
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
35
36
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
37

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
38
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
39
msgid "Number of Channels"
40
msgstr "Αριθμός καναλιών"
41

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
42
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
43
msgid "The number of samples per pixel"
44
msgstr "Ο αριθμός δειγμάτων ανά εικονοστοιχείο"
45

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
46
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
47
msgid "Colorspace"
48
msgstr "Colorspace"
49

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
50
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
51
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
52
msgstr "Το colorspace στο οποίο τα δείγματα ερμηνεύονται"
53

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
54
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
55
msgid "Has Alpha"
56
msgstr "Έχει άλφα"
57

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
58
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
59
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
60
msgstr "Αν το pixbuf έχει κανάλι άλφα"
61

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
62
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
63
msgid "Bits per Sample"
64
msgstr "Bits ανα δείγμα"
65

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
66
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
67
msgid "The number of bits per sample"
68
msgstr "Ο αριθμός των Bits ανα δείγμα"
69

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
70
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
71
72
73
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
74
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
75
msgid "The number of columns of the pixbuf"
76
msgstr "Ο αριθμός των στηλών στο pixbuf"
77

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
78
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
79
80
81
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
83
msgid "The number of rows of the pixbuf"
84
msgstr "Ο αριθμός των γραμμών στο pixbuf"
85

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
86
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
87
msgid "Rowstride"
88
msgstr "Rowstride"
89

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
90
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
91
92
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
93
94
95
msgstr ""
"Αριθμός bytes ανάμεσα στην αρχή μιας γραμμής καί την αρχή της επόμενης "
"γραμμής"
96

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
97
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
98
msgid "Pixels"
99
msgstr "Εικονοστοιχεία"
100

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
101
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
102
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
103
msgstr "Ένασ δείκτης στα δεδομένα εικονοστοιχείου στο pixbuf"
104

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
105
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
106
107
108
msgid "Default Display"
msgstr "Προεπιλεγμένη Προβολή"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
109
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
110
111
112
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Η προεπιλεγμένη προβολή για GDK"

Matthias Clasen's avatar
2.9.1    
Matthias Clasen committed
113
#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
Matthias Clasen's avatar
2.5.6    
Matthias Clasen committed
114
115
116
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
117
#: gdk/gdkpango.c:547
Matthias Clasen's avatar
2.5.6    
Matthias Clasen committed
118
msgid "the GdkScreen for the renderer"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
119
msgstr "the GdkScreen for the renderer"
Matthias Clasen's avatar
2.5.6    
Matthias Clasen committed
120

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
#: gdk/gdkscreen.c:74
#, fuzzy
msgid "Font options"
msgstr "Σημεία γραμματοσειράς"

#: gdk/gdkscreen.c:75
#, fuzzy
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "Όνομα της προεπιλεγμένης γραμματοσειράς για χρήση"

#: gdk/gdkscreen.c:82
#, fuzzy
msgid "Font resolution"
msgstr "Σημεία γραμματοσειράς"

#: gdk/gdkscreen.c:83
#, fuzzy
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Ο τρόπος με τον οποίο η κλίμακα θα ενημερώνεται στην οθόνη"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
141
#: gtk/gtkaboutdialog.c:206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142
msgid "Program name"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
143
msgstr "Όνομα προγράμματος"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
144

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
145
#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
146
147
148
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
Matthias Clasen's avatar
2.7.5    
Matthias Clasen committed
149
150
151
msgstr ""
"Το όνομα προγράμματος. Αν δεν έχει οριστεί, τότε προεπιλέγεται από το "
"g_get_application_name()"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
153
#: gtk/gtkaboutdialog.c:221
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
154
msgid "Program version"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
155
msgstr "Έκδοση προγράμματος"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
156

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
157
#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
158
msgid "The version of the program"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
159
msgstr "Η έκδοση του προγράμματος"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
161
#: gtk/gtkaboutdialog.c:236
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
162
msgid "Copyright string"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
163
msgstr "Αλφαριθμητικό πνευματικών δικαιωμάτων"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
164

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
165
#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
166
msgid "Copyright information for the program"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
167
msgstr "Πληροφορίες για τα πνευματικά δικαιώματα του προγράμματος"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
168

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
169
#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
170
msgid "Comments string"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
171
msgstr "Αλφαριθμητικό σχολίων"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
172

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
173
#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
174
msgid "Comments about the program"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
175
msgstr "Σχόλια σχετικά με το πρόγραμμα"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
176

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
177
#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
178
msgid "Website URL"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
179
msgstr "URL Ιστοσελίδας"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
180

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
181
#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
182
msgid "The URL for the link to the website of the program"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
183
msgstr "Το URL για το σύνδεσμο στο δικτυακό τόπο του προγράμματος"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
184

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
185
#: gtk/gtkaboutdialog.c:306
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
186
msgid "Website label"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
187
msgstr "Ετικέτα ιστοσελίδας"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
188

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
189
#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190
191
192
193
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
194
195
"Η ετικέτα για το σύνδεσμο στο δικτυακό τόπο του προγράμματος. Αν δεν έχει "
"τεθεί, η προεπιλογή είναι το URL"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
196

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
197
#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
198
msgid "Authors"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
199
msgstr "Συγγραφείς"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
200

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
201
#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
Matthias Clasen's avatar
2.5.5    
Matthias Clasen committed
202
msgid "List of authors of the program"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
203
msgstr "Λίστα των συγγραφέων του προγράμματος"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
204

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
205
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
206
msgid "Documenters"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
207
msgstr "Τεκμηριωτές"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
208

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
209
#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
210
msgid "List of people documenting the program"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
211
msgstr "Μια λίστα ανθρώπων που τεκμηριώνουν το πρόγραμμα"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
212

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
213
#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
214
msgid "Artists"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
215
msgstr "Καλλιτέχνες"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
216

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
217
#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
218
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
219
msgstr "Μια λίστα ανθρώπων που έχουν συμβάλλει με γραφικά για το πρόγραμμα"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
220

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
221
#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
222
msgid "Translator credits"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
223
msgstr "Μνεία μεταφραστών"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
224

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
225
#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
226
227
228
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
229
230
"Μνεία για τους μεταφραστές. Αυτό το αλφαριθμητικό πρέπει να σημειωθεί ως "
"μεταφράσιμο"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
231

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
232
#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
233
msgid "Logo"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
234
msgstr "Λογότυπο"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
235

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
236
#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
237
238
239
240
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
241
242
"Το λογότυπο για το διάλογο Περί. Αν δεν έχει τεθεί, η προεπιλογή είναι από "
"το gtk_window_get_default_icon_list()"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
243

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
244
#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
245
msgid "Logo Icon Name"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
246
msgstr "Όνομα εικονιδίου λογοτύπου"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
247

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
248
#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
249
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
250
msgstr "Ένα επώνυμο εικονίδιο για χρήση ως λογότυπο στο διάλογο Περί."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
251

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
252
#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
253
msgid "Wrap license"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
254
msgstr "Αναδίπλωση άδειας"
Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
255

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
256
#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
257
msgid "Whether to wrap the license text."
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
258
msgstr "Αν θα γίνεται αναδίπλωση του κειμένου της άδειας."
Matthias Clasen's avatar
2.7.2    
Matthias Clasen committed
259

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
260
#: gtk/gtkaccellabel.c:111
261
262
263
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Διακοπή συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
264
#: gtk/gtkaccellabel.c:112
265
266
267
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Η διακοπή για παρακολούθηση για αλλαγές στις συντομεύσεις"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
268
#: gtk/gtkaccellabel.c:118
269
270
271
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
272
#: gtk/gtkaccellabel.c:119
273
274
275
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Το γραφικό συστατικό που θα παρακολουθεί για αλλαγές συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
276
#: gtk/gtkaction.c:191 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
277
278
279
msgid "Name"
msgstr "'Όνομα"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
280
#: gtk/gtkaction.c:192
281
282
283
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Ένα μοναδικό όνομα για αυτή την ενέργεια"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
284
#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
285
#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:180
286
287
288
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
289
#: gtk/gtkaction.c:200
290
291
292
293
294
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
"Η ετικέτα που χρησιμοποιείται για τα αντικείμενα μενού και κουμπιά που "
"ενεργοποιούν αυτή την ενέργεια."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
295
#: gtk/gtkaction.c:207
296
297
298
msgid "Short label"
msgstr "Σύντομη ετικέτα"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
299
#: gtk/gtkaction.c:208
300
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
301
302
msgstr ""
"Μια σύντομη ετικέτα που μπορεί να χρησιμοποηθεί στα κουμπιά εργαλειοθήκης."
303

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
304
#: gtk/gtkaction.c:214
305
306
307
msgid "Tooltip"
msgstr "Συμβουλή οθόνης"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
308
#: gtk/gtkaction.c:215
309
310
311
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "Μια συμβουλή οθόνης για αυτή την ενέργεια"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
312
#: gtk/gtkaction.c:221
313
314
315
msgid "Stock Icon"
msgstr "Εικονίδιο stock"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
316
#: gtk/gtkaction.c:222
317
318
319
320
321
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
"Tο εικονίδιο stock που εμφανίζεται στα γραφικά συστατικά αναπαριστώντας αυτή "
"την ενέργεια."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
322
#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
Matthias Clasen's avatar
2.9.3    
Matthias Clasen committed
323
#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
324
325
326
msgid "Icon Name"
msgstr "Όνομα Εικονιδίου"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
327
#: gtk/gtkaction.c:240 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
328
329
330
331
#: gtk/gtkstatusicon.c:171
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Το όνομα του επιλεγμένου εικονιδίου από το θέμα εικονιδίου"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
332
#: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:130
333
334
335
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Ορατό σε οριζόντια θέση"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
336
#: gtk/gtkaction.c:247 gtk/gtktoolitem.c:131
337
338
339
340
341
342
343
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Αν το αντικείμενο εργαλειοθήκης θα είναι ορατό όταν η εργαλειοθήκη έχει "
"οριζόντιο προσανατολισμό."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
344
#: gtk/gtkaction.c:262
Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
345
msgid "Visible when overflown"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
346
msgstr "Ορατό στην υπερχείλιση"
Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
347

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
348
#: gtk/gtkaction.c:263
Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
349
350
351
352
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
353
"Όταν είναι TRUE, οι κενοί διαμεσολαβητές μενού για αυτή την ενέργεια θα "
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
354
"εςμφανίζονται στο μενού υπερχείλισης."
Matthias Clasen's avatar
2.5.2    
Matthias Clasen committed
355

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
356
#: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:137
357
358
359
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Ορατό σε κάθετη θέση"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
360
#: gtk/gtkaction.c:271 gtk/gtktoolitem.c:138
361
362
363
364
365
366
367
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Αν το αντικείμενο εργαλειοθήκης θα είναι ορατό όταν η εργαλειοθήκη έχει "
"κάθετοπροσανατολισμό."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
368
#: gtk/gtkaction.c:278 gtk/gtktoolitem.c:144
369
370
371
msgid "Is important"
msgstr "Είναι σημαντικό"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
372
#: gtk/gtkaction.c:279
373
374
375
376
377
378
379
380
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Αν η ενέργεια θεωρείται σημαντική. Αν TRUE, οι διαμεσολαβητές αντικειμένου "
"εργαλείου για αυτή την ενέργεια θα εμφανίζουν κείμενο σε λειτουργία "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
381
#: gtk/gtkaction.c:287
382
383
384
msgid "Hide if empty"
msgstr "Απόκρυψη αν είναι κενό"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
385
#: gtk/gtkaction.c:288
386
387
388
389
390
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
"Όατν είναι TRUE, οι κενοί διαμεσολαβητές μενού για αυτή την ενέργεια θα "
"αποκρύπτονται."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
391
#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
392
#: gtk/gtkwidget.c:458
393
394
395
msgid "Sensitive"
msgstr "Ευαίσθητο"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
396
#: gtk/gtkaction.c:295
397
398
399
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Αν αυτή η ενέργεια θα είναι ενεργοποιημένη."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
400
#: gtk/gtkaction.c:301 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:205
Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
401
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
402
403
404
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
405
#: gtk/gtkaction.c:302
406
407
408
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Αν αυτή η ενέργεια θα είναι  ορατή."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
409
#: gtk/gtkaction.c:308
410
msgid "Action Group"
411
msgstr "Ομάδα ενέργειας"
412

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
413
#: gtk/gtkaction.c:309
414
415
416
417
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
418
419
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
420

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
421
#: gtk/gtkactiongroup.c:138
422
423
424
msgid "A name for the action group."
msgstr "Ένα όνομα για αυτή την ομάδα ενεργειών."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
425
#: gtk/gtkactiongroup.c:145
426
msgid "Whether the action group is enabled."
427
msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέργειας θα είναι ενεργοποιημένη."
428

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
429
#: gtk/gtkactiongroup.c:152
430
msgid "Whether the action group is visible."
431
msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέργειας θα είναι  ορατή."
432

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
433
434
#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
#: gtk/gtkspinbutton.c:264
435
436
437
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
438
#: gtk/gtkadjustment.c:87
439
440
441
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Η τιμή της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
442
#: gtk/gtkadjustment.c:103
443
444
445
msgid "Minimum Value"
msgstr "Ελάχιστη τιμή"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
446
#: gtk/gtkadjustment.c:104
447
448
449
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Η ελάχιστη τιμή της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
450
#: gtk/gtkadjustment.c:123
451
452
453
msgid "Maximum Value"
msgstr "Μέγιστη τιμή"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
454
#: gtk/gtkadjustment.c:124
455
456
457
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Η μέγιστη τιμή της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
458
#: gtk/gtkadjustment.c:140
459
460
461
msgid "Step Increment"
msgstr "Ρυθμός αύξησης βήματος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
462
#: gtk/gtkadjustment.c:141
463
464
465
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Ο ρυθμός αύξησης βήματος της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
466
#: gtk/gtkadjustment.c:157
467
468
469
msgid "Page Increment"
msgstr "Αύξηση σελίδας"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
470
#: gtk/gtkadjustment.c:158
471
472
473
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Η αύξηση σελίδας της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
474
#: gtk/gtkadjustment.c:177
475
476
477
msgid "Page Size"
msgstr "Μέγεθος σελίδας"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
478
#: gtk/gtkadjustment.c:178
479
480
481
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Το μέγεθος σελίδας της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
482
#: gtk/gtkalignment.c:92
483
484
485
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
486
#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
487
488
489
490
491
492
493
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Οριζόντια θέση θυγατρικού στο διαθέσιμο χώρο. 0.0 είναι στοιχισμένο "
"αριστερά, 1.0 είναι στοιχισμένο δεξιά"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
494
#: gtk/gtkalignment.c:102
495
496
497
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Κάθετη στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
498
#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
499
500
501
502
503
504
505
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Κάθετη θέση θυγατρικού στο διαθέσιμο χώρο.  0.0 είναι στοιχισμένο πάνω, 1.0 "
"είναι στοιχισμένο κάτω"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
506
#: gtk/gtkalignment.c:111
507
508
509
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Οριζόντια κλίμακα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
510
#: gtk/gtkalignment.c:112
511
512
513
514
515
516
517
518
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Αν υπάρχει διαθέσιμος οριζόντιος χώρος μεγαλύτερος από όσο χρειάζεται, πόσο "
"από αυτό το χώρο να χρησιμοποιηθεί για το θυγατρικό. 0.0 σημαίνει καθόλου, "
"1.0 σημαίνει όλο το χώρο"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
519
#: gtk/gtkalignment.c:120
520
521
522
msgid "Vertical scale"
msgstr "Κάθετη κλίμακα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
523
#: gtk/gtkalignment.c:121
524
525
526
527
528
529
530
531
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Αν ο διαθέσιμος οριζόντιος χώρος είναι μεγαλύτερος από όσο χρειάζεται το "
"θυγατρικό, πόσο από αυτό το χώρο να χρησιμοποιηθεί για το θυγατρικό. 0.0 "
"σημαίνει καθόλου, 1.0 σημαίνει όλο το χώρο"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
532
#: gtk/gtkalignment.c:138
533
534
535
msgid "Top Padding"
msgstr "Γέμισμα προς τα πάνω"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
536
#: gtk/gtkalignment.c:139
537
538
539
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "Το γέμισμα που θα εισάγεται στο πάνω μέρος ενός γραφικού συστατικού."

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
540
#: gtk/gtkalignment.c:155
541
542
543
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Γέμισμα προς τα κάτω"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
544
#: gtk/gtkalignment.c:156
545
546
547
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "Το γέμισμα που θα εισάγεται στο κάτω μέρος ενός γραφικού συστατικού. "

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
548
#: gtk/gtkalignment.c:172
549
550
551
msgid "Left Padding"
msgstr "Αριστερό γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
552
#: gtk/gtkalignment.c:173
553
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
554
555
msgstr ""
"Το γέμισμα που θα εισάγεται στην αριστερή πλευρά ενός γραφικού συστατικού."
556

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
557
#: gtk/gtkalignment.c:189
558
559
560
msgid "Right Padding"
msgstr "Δεξιό γέμισμα "

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
561
#: gtk/gtkalignment.c:190
562
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
Matthias Clasen's avatar
2.7.0    
Matthias Clasen committed
563
msgstr "Το γέμισμα που θα εισάγεται στη δεξιά πλευρά ενός γραφικού συστατικού."
564

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
565
#: gtk/gtkarrow.c:76
566
567
568
msgid "Arrow direction"
msgstr "Διεύθυνση βέλους"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
569
#: gtk/gtkarrow.c:77
570
571
572
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Η διεύθυνση στην οποία πρέπει να δείχνει το βέλος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
573
#: gtk/gtkarrow.c:84
574
575
576
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Σκιά βέλους"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
577
#: gtk/gtkarrow.c:85
578
579
580
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Εμφάνιση της σκιάς που περιβάλλει το βέλος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
581
#: gtk/gtkaspectframe.c:79
582
583
584
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
585
#: gtk/gtkaspectframe.c:80
586
587
588
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Χ στοίχιση του θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
589
#: gtk/gtkaspectframe.c:86
590
591
592
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Κάθετη στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
593
#: gtk/gtkaspectframe.c:87
594
595
596
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Υ στοίχιση του θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
597
#: gtk/gtkaspectframe.c:93
598
599
600
msgid "Ratio"
msgstr "Αναλογία"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
601
#: gtk/gtkaspectframe.c:94
602
603
604
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Αναλογία διαστάσεων αν η υπακοή_στο θυγατρικό είναι FALSE"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
605
#: gtk/gtkaspectframe.c:100
606
607
608
msgid "Obey child"
msgstr "Υπακοή στο θυγατρικό"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
609
#: gtk/gtkaspectframe.c:101
610
611
612
613
614
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
"Αλλαγή αναλογίας διαστάσεων ώστε να ταιριάζει στις διαστάσεις του θυγατρικού "
"του πλαισίου"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
615
#: gtk/gtkbbox.c:92
616
617
618
msgid "Minimum child width"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
619
#: gtk/gtkbbox.c:93
620
621
622
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος κουμπιών μέσα στο κουτί"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
623
#: gtk/gtkbbox.c:101
624
625
626
msgid "Minimum child height"
msgstr "Ελάχιστο ύψος θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
627
#: gtk/gtkbbox.c:102
628
629
630
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Ελάχιστο ύψος κουμπιών μέσα στο κουτί"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
631
#: gtk/gtkbbox.c:110
632
633
634
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Εσωτερικό γέμισμα πλάτους θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
635
#: gtk/gtkbbox.c:111
636
637
638
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Μέγεθος μεγένθυνσης θυγατρικού και στις δύο πλευρές"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
639
#: gtk/gtkbbox.c:119
640
641
642
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Εσωτερικό γέμισμα ύψους θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
643
#: gtk/gtkbbox.c:120
644
645
646
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Μέγεθος μεγένθυνσης θυγατρικού και πάνω και κάτω"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
647
#: gtk/gtkbbox.c:128
648
649
650
msgid "Layout style"
msgstr "Στυλ διατάξης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
651
#: gtk/gtkbbox.c:129
652
653
654
655
656
657
658
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Ποιά θα είναι η διαρρύθμιση στο κουτί. Οι πιθανές τιμές είναι: "
"προεπιλεγμένες, έκταση, γωνία, αρχή και τέλος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
659
#: gtk/gtkbbox.c:137
660
661
662
msgid "Secondary"
msgstr "Δευτερεύον"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
663
#: gtk/gtkbbox.c:138
664
665
666
667
668
669
670
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"Αν TRUE, το θυγατρικό εμφανίζεται σε μια δεύτερη ομάδα θυγατρικών κατάλληλη "
"για π.χ κουμπιά βοήθειας"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
671
672
#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
673
674
675
msgid "Spacing"
msgstr "Διαστήματα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
676
#: gtk/gtkbox.c:99
677
678
679
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ θυγατρικών"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
680
#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:599 gtk/gtktoolbar.c:572
681
682
683
msgid "Homogeneous"
msgstr "Ομογενοποίηση"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
684
#: gtk/gtkbox.c:109
685
686
687
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Αν όλα τα θυγατρικά θα είναι στο ίδιο μέγεθος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.1    
Matthias Clasen committed
688
#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
689
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
690
691
692
msgid "Expand"
msgstr "Ανάπτυξη"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
693
#: gtk/gtkbox.c:117
694
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
695
696
msgstr ""
"Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει το μητρικό"
697

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
698
#: gtk/gtkbox.c:123
699
700
701
msgid "Fill"
msgstr "Γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
702
#: gtk/gtkbox.c:124
703
704
705
706
707
708
709
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Αν το πρόσθετο διάστημα που θα δίνεται στο θυγατρικό θα ανατίθεται στο "
"θυγατρικό ή θα χρησιμοποιείται ως γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
710
#: gtk/gtkbox.c:130
711
712
713
msgid "Padding"
msgstr "Γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
714
#: gtk/gtkbox.c:131
715
716
717
718
719
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
"Επιπλέον διάστημα σε εικονοστοιχεία για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και "
"τα γειτονικά του"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
720
#: gtk/gtkbox.c:137
721
722
723
msgid "Pack type"
msgstr "Τύπος συσκευασίας"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
724
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:652
725
726
727
728
729
730
731
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"Ο τύπος GtkPack που ορίζει αν το θυγατρικό θα συσκευάζεται με αναφορά στην "
"αρχή ή το τέλος του μητρικού"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
732
#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:630 gtk/gtkpaned.c:216
Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
733
#: gtk/gtkruler.c:110
734
735
736
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
737
#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:631
738
739
740
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Ο δείκτης του θυγατρικού στο μητρικό"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
741
#: gtk/gtkbutton.c:200
742
743
744
745
746
747
748
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Κείμενο της ετικέτας γραφικού συστατικού μέσα στο κουμπί, αν το κουμπί "
"περιέχει ετικέτα γραφικού συστατικού."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
749
#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:315
Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
750
#: gtk/gtktoolbutton.c:187
751
752
753
msgid "Use underline"
msgstr "Χρήση υπογράμμισης"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
754
#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:316
755
756
757
758
759
760
761
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Αν ορισθεί, μια υπογράμμιση στο κείμενο θα επισημαίνει τον επόμενο χαρακτήρα "
"που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το μνημονικό κλειδί συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
762
#: gtk/gtkbutton.c:215
763
764
765
msgid "Use stock"
msgstr "Χρήση αποθέματος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
766
#: gtk/gtkbutton.c:216
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
767
768
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
769
770
msgstr ""
"Άν ορίζεται, η ετικέτα χρησιμοποιείται στην επιλογή αποθέματος αντί της "
771
772
"εμφάνισης της"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
773
#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:647 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
774
775
776
msgid "Focus on click"
msgstr "Εστίαση στο κλικ"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
777
#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
778
779
780
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Αν το κουμπί θα εστιάζεται όταν γίνεται κλικ με με το ποντίκι"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
781
#: gtk/gtkbutton.c:231
782
783
784
msgid "Border relief"
msgstr "Ανάγλυφο περιγράμματος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
785
#: gtk/gtkbutton.c:232
786
787
788
msgid "The border relief style"
msgstr "Το στυλ του ανάγλυφου περιγράμματος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
789
#: gtk/gtkbutton.c:249
790
msgid "Horizontal alignment for child"
791
msgstr "Οριζόντια στοίχιση του θυγατρικού"
792

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
793
#: gtk/gtkbutton.c:268
794
msgid "Vertical alignment for child"
795
msgstr "Κάθετη στοίχιση του θυγατρικού"
796

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
797
#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
Matthias Clasen's avatar
2.5.6    
Matthias Clasen committed
798
799
800
msgid "Image widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό εικόνας"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
801
#: gtk/gtkbutton.c:286
Matthias Clasen's avatar
2.5.6    
Matthias Clasen committed
802
803
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr ""
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
804
805
"Θυγατρικό γραφικό συστατικό που θα εμφανίζεται δίπλα από το κείμενο του "
"κουμπιού"
Matthias Clasen's avatar
2.5.6    
Matthias Clasen committed
806

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
#: gtk/gtkbutton.c:300
#, fuzzy
msgid "Image position"
msgstr "Θέση χειριστή"

#: gtk/gtkbutton.c:301
#, fuzzy
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "Θέση του χειριστή  σχετική με το θυγατρικό γραφικό συστατικό."

#: gtk/gtkbutton.c:410
818
msgid "Default Spacing"
819
msgstr "Προεπιλεγμένο διάστιχο"
820

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
821
#: gtk/gtkbutton.c:411
822
823
824
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Επιπλέον διάστημα για να προστεθεί στα κουμπιά CAN_DEFAULT"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
825
#: gtk/gtkbutton.c:417
826
827
828
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Προεπιλεγμένα εξωτερικά διαστήματα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
829
#: gtk/gtkbutton.c:418
830
831
832
833
834
835
836
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
"Επιπλέον διάστημα για να προστεθεί στα κουμπιά CAN_DEFAULT τα οποία "
"σχεδιάζονται πάντα έξω από το όριο"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
837
#: gtk/gtkbutton.c:423
838
839
840
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Χ"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
841
#: gtk/gtkbutton.c:424
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
842
843
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
844
845
846
847
msgstr ""
"Πόσο μακριά στην κατεύθυνση x θα μετακινείται το θυγατρικό όταν "
"απελευθερώνεται το κουμπί"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
848
#: gtk/gtkbutton.c:431
849
850
851
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Υ"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
852
#: gtk/gtkbutton.c:432
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
853
854
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
855
856
857
858
msgstr ""
"Πόσο μακριά στην κατεύθυνση y θα μετακινείται το θυγατρικό όταν "
"απελευθερώνεται το κουμπί"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
859
#: gtk/gtkbutton.c:448
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
860
msgid "Displace focus"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
861
msgstr "Μετάθεση εστίασης"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
862

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
863
#: gtk/gtkbutton.c:449
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
864
865
866
867
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
868
869
"Αν οι ιδιότητες child_displacement_x/_y θα επηρεάζουν και το ορθογώνιο "
"εστίασης"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
870

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
871
#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
872
873
874
875
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "Σχεδίαση περιγράμματος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
876
#: gtk/gtkbutton.c:463
Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
877
878
879
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
#: gtk/gtkbutton.c:476
#, fuzzy
msgid "Image spacing"
msgstr "Διάστημα τιμής"

#: gtk/gtkbutton.c:477
#, fuzzy
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr ""
"Επιπλέον διάστημα σε εικονοστοιχεία για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και "
"την ετικέτα"

#: gtk/gtkbutton.c:485
893
894
895
msgid "Show button images"
msgstr "Εμφάνιση εικόνων κουμπιών"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2    
Matthias Clasen committed
896
#: gtk/gtkbutton.c:486
897
898
899
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Αν τα εικονίδια stock θα εμφανίζονται σε κουμπιά"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
900
#: gtk/gtkcalendar.c:417
901
902
903
msgid "Year"
msgstr "Έτος"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
904
#: gtk/gtkcalendar.c:418
905
906
907
msgid "The selected year"
msgstr "Το επιλεγμένο έτος"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
908
#: gtk/gtkcalendar.c:424
909
910
911
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
912
#: gtk/gtkcalendar.c:425
913
914
915
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Ο επιλεγμένος μήνας (ως αριθμός μεταξύ 0 και 12)"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
916
#: gtk/gtkcalendar.c:431
917
918
919
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
920
#: gtk/gtkcalendar.c:432
921
922
923
924
925
926
927
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"Η επιλεγμένη ημέρα (ως αριθμός μεταξύ 1 και 31, ή 0 για αποεπιλογή της "
"επιλεγμένης ημέρας)"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
928
#: gtk/gtkcalendar.c:446
929
930
931
msgid "Show Heading"
msgstr "Προβολή κεφαλίδας"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
932
#: gtk/gtkcalendar.c:447
933
934
935
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "Αν TRUE, εμφανίζεται η κεφαλίδα"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
936
#: gtk/gtkcalendar.c:461
937
938
939
msgid "Show Day Names"
msgstr "Προβολή ονομάτων ημερών"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
940
#: gtk/gtkcalendar.c:462
941
942
943
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "Αν TRUE, προβάλλονται τα ονόματα των ημερών"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
944
#: gtk/gtkcalendar.c:475
945
946
947
msgid "No Month Change"
msgstr "Όχι αλλαγή μήνα"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
948
#: gtk/gtkcalendar.c:476
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
949
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
950
951
msgstr "Αν TRUE, ο επιλεγμένος μήνας δεν μπορεί να αλλάξει"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
952
#: gtk/gtkcalendar.c:490
953
954
955
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Εμφάνιση αριθμού εβδομάδων"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0    
Matthias Clasen committed
956
#: gtk/gtkcalendar.c:491
957
958
959
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Αν TRUE, θα προβάλλονται οι αριθμοί εβδομάδων"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
960
#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
961
962
963
msgid "mode"
msgstr "λειτουργία"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
964
#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
965
966
967
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας του CellRenderer"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
968
#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
969
970
971
msgid "visible"
msgstr "ορατό"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
972
#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
973
974
975
msgid "Display the cell"
msgstr "Προβολή του κελιού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
976
#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
977
978
979
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Προβολή του κελιού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
980
#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
981
982
983
msgid "xalign"
msgstr "xalign"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
984
#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
985
986
987
msgid "The x-align"
msgstr "The x-align"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
988
#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
989
990
991
msgid "yalign"
msgstr "yalign"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
992
#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
993
994
995
msgid "The y-align"
msgstr "The y-align"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0    
Matthias Clasen committed
996
#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
997
998
999
msgid "xpad"
msgstr "xpad"

Matthias Clasen's avatar