el.po 213 KB
Newer Older
1 2
# translation of el.po to Greek
# gtk+ Greek PO file
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
3
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
#
# spyros: initial translation, 1999.
# simos: 186 messages, 20Apr2002, first log entry.
# simos: 214 messages, 16Aug2002, updated and converted to UTF-8.
# kostas: 981 messages, 16Oct2002, almost completed translation.
# kostas: 1018 messages, 06Nov2002, completed translation.
# kostas: 1127 messages, 03Dec2002, updated translation for Gnome 2.1x.
# kostas: 04Sep2003, one more update
# nikos: 04Sep2003, review (more is needed)
# nikosK: 06Sep2003, One more review
# ta panta rei: 08Sep2003, one more review
# kostas:02Nov2003,1288 messages update for Gnome 2.6
# kostas:22Nov2003,1342 messages
17
# kostas:29Jan2004, move to properties, updated translation
18
# kostas:03Mar2004, one more update
19 20 21 22 23
# ta panta rei <ta_panta_rei@flashmail.con>
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 1999, 2001, 2002.
# Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>, 2003.
# Nikos Kannelopoulos <nkan@panafonet.gr>, 2003.
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
24
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
25 26 27
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
28
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
29
"POT-Creation-Date: 2006-07-02 23:14-0400\n"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
30
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 18:14+0300\n"
31
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
32
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
33 34
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
35 36
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
37

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
38
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
39
msgid "Number of Channels"
40
msgstr "Αριθμός καναλιών"
41

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
42
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
43
msgid "The number of samples per pixel"
44
msgstr "Ο αριθμός δειγμάτων ανά εικονοστοιχείο"
45

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
46
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
47
msgid "Colorspace"
48
msgstr "Colorspace"
49

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
50
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
51
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
52
msgstr "Το colorspace στο οποίο τα δείγματα ερμηνεύονται"
53

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
54
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
55
msgid "Has Alpha"
56
msgstr "Έχει άλφα"
57

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
58
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
59
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
60
msgstr "Αν το pixbuf έχει κανάλι άλφα"
61

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
62
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
63
msgid "Bits per Sample"
64
msgstr "Bits ανα δείγμα"
65

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
66
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
67
msgid "The number of bits per sample"
68
msgstr "Ο αριθμός των Bits ανα δείγμα"
69

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
70
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
71 72 73
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
74
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
75
msgid "The number of columns of the pixbuf"
76
msgstr "Ο αριθμός των στηλών στο pixbuf"
77

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
78
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
79 80 81
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
83
msgid "The number of rows of the pixbuf"
84
msgstr "Ο αριθμός των γραμμών στο pixbuf"
85

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
86
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
87
msgid "Rowstride"
88
msgstr "Rowstride"
89

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
90
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
91 92
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
93 94 95
msgstr ""
"Αριθμός bytes ανάμεσα στην αρχή μιας γραμμής καί την αρχή της επόμενης "
"γραμμής"
96

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
97
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
98
msgid "Pixels"
99
msgstr "Εικονοστοιχεία"
100

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
101
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
102
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
103
msgstr "Ένασ δείκτης στα δεδομένα εικονοστοιχείου στο pixbuf"
104

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
105
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
106 107 108
msgid "Default Display"
msgstr "Προεπιλεγμένη Προβολή"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
109
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
110 111 112
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Η προεπιλεγμένη προβολή για GDK"

Matthias Clasen's avatar
2.9.1  
Matthias Clasen committed
113
#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
114 115 116
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
117
#: gdk/gdkpango.c:547
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
118
msgid "the GdkScreen for the renderer"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
119
msgstr "the GdkScreen for the renderer"
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
120

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
#: gdk/gdkscreen.c:74
#, fuzzy
msgid "Font options"
msgstr "Σημεία γραμματοσειράς"

#: gdk/gdkscreen.c:75
#, fuzzy
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "Όνομα της προεπιλεγμένης γραμματοσειράς για χρήση"

#: gdk/gdkscreen.c:82
#, fuzzy
msgid "Font resolution"
msgstr "Σημεία γραμματοσειράς"

#: gdk/gdkscreen.c:83
#, fuzzy
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Ο τρόπος με τον οποίο η κλίμακα θα ενημερώνεται στην οθόνη"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
141
#: gtk/gtkaboutdialog.c:206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142
msgid "Program name"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
143
msgstr "Όνομα προγράμματος"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
144

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
145
#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
146 147 148
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
Matthias Clasen's avatar
2.7.5  
Matthias Clasen committed
149 150 151
msgstr ""
"Το όνομα προγράμματος. Αν δεν έχει οριστεί, τότε προεπιλέγεται από το "
"g_get_application_name()"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
153
#: gtk/gtkaboutdialog.c:221
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
154
msgid "Program version"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
155
msgstr "Έκδοση προγράμματος"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
156

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
157
#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
158
msgid "The version of the program"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
159
msgstr "Η έκδοση του προγράμματος"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
161
#: gtk/gtkaboutdialog.c:236
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
162
msgid "Copyright string"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
163
msgstr "Αλφαριθμητικό πνευματικών δικαιωμάτων"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
164

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
165
#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
166
msgid "Copyright information for the program"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
167
msgstr "Πληροφορίες για τα πνευματικά δικαιώματα του προγράμματος"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
168

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
169
#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
170
msgid "Comments string"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
171
msgstr "Αλφαριθμητικό σχολίων"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
172

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
173
#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
174
msgid "Comments about the program"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
175
msgstr "Σχόλια σχετικά με το πρόγραμμα"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
176

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
177
#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
178
msgid "Website URL"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
179
msgstr "URL Ιστοσελίδας"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
180

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
181
#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
182
msgid "The URL for the link to the website of the program"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
183
msgstr "Το URL για το σύνδεσμο στο δικτυακό τόπο του προγράμματος"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
184

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
185
#: gtk/gtkaboutdialog.c:306
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
186
msgid "Website label"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
187
msgstr "Ετικέτα ιστοσελίδας"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
188

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
189
#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190 191 192 193
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
194 195
"Η ετικέτα για το σύνδεσμο στο δικτυακό τόπο του προγράμματος. Αν δεν έχει "
"τεθεί, η προεπιλογή είναι το URL"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
196

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
197
#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
198
msgid "Authors"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
199
msgstr "Συγγραφείς"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
200

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
201
#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
202
msgid "List of authors of the program"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
203
msgstr "Λίστα των συγγραφέων του προγράμματος"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
204

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
205
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
206
msgid "Documenters"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
207
msgstr "Τεκμηριωτές"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
208

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
209
#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
210
msgid "List of people documenting the program"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
211
msgstr "Μια λίστα ανθρώπων που τεκμηριώνουν το πρόγραμμα"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
212

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
213
#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
214
msgid "Artists"
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
215
msgstr "Καλλιτέχνες"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
216

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
217
#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
218
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
219
msgstr "Μια λίστα ανθρώπων που έχουν συμβάλλει με γραφικά για το πρόγραμμα"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
220

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
221
#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
222
msgid "Translator credits"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
223
msgstr "Μνεία μεταφραστών"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
224

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
225
#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
226 227 228
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
229 230
"Μνεία για τους μεταφραστές. Αυτό το αλφαριθμητικό πρέπει να σημειωθεί ως "
"μεταφράσιμο"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
231

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
232
#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
233
msgid "Logo"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
234
msgstr "Λογότυπο"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
235

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
236
#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
237 238 239 240
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
241 242
"Το λογότυπο για το διάλογο Περί. Αν δεν έχει τεθεί, η προεπιλογή είναι από "
"το gtk_window_get_default_icon_list()"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
243

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
244
#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
245
msgid "Logo Icon Name"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
246
msgstr "Όνομα εικονιδίου λογοτύπου"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
247

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
248
#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
249
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
250
msgstr "Ένα επώνυμο εικονίδιο για χρήση ως λογότυπο στο διάλογο Περί."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
251

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
252
#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
253
msgid "Wrap license"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
254
msgstr "Αναδίπλωση άδειας"
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
255

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
256
#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
257
msgid "Whether to wrap the license text."
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
258
msgstr "Αν θα γίνεται αναδίπλωση του κειμένου της άδειας."
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
259

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
260
#: gtk/gtkaccellabel.c:111
261 262 263
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Διακοπή συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
264
#: gtk/gtkaccellabel.c:112
265 266 267
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Η διακοπή για παρακολούθηση για αλλαγές στις συντομεύσεις"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
268
#: gtk/gtkaccellabel.c:118
269 270 271
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
272
#: gtk/gtkaccellabel.c:119
273 274 275
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Το γραφικό συστατικό που θα παρακολουθεί για αλλαγές συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
276
#: gtk/gtkaction.c:191 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
277 278 279
msgid "Name"
msgstr "'Όνομα"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
280
#: gtk/gtkaction.c:192
281 282 283
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Ένα μοναδικό όνομα για αυτή την ενέργεια"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
284
#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
285
#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:180
286 287 288
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
289
#: gtk/gtkaction.c:200
290 291 292 293 294
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
"Η ετικέτα που χρησιμοποιείται για τα αντικείμενα μενού και κουμπιά που "
"ενεργοποιούν αυτή την ενέργεια."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
295
#: gtk/gtkaction.c:207
296 297 298
msgid "Short label"
msgstr "Σύντομη ετικέτα"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
299
#: gtk/gtkaction.c:208
300
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
301 302
msgstr ""
"Μια σύντομη ετικέτα που μπορεί να χρησιμοποηθεί στα κουμπιά εργαλειοθήκης."
303

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
304
#: gtk/gtkaction.c:214
305 306 307
msgid "Tooltip"
msgstr "Συμβουλή οθόνης"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
308
#: gtk/gtkaction.c:215
309 310 311
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "Μια συμβουλή οθόνης για αυτή την ενέργεια"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
312
#: gtk/gtkaction.c:221
313 314 315
msgid "Stock Icon"
msgstr "Εικονίδιο stock"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
316
#: gtk/gtkaction.c:222
317 318 319 320 321
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
"Tο εικονίδιο stock που εμφανίζεται στα γραφικά συστατικά αναπαριστώντας αυτή "
"την ενέργεια."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
322
#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
Matthias Clasen's avatar
2.9.3  
Matthias Clasen committed
323
#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
324 325 326
msgid "Icon Name"
msgstr "Όνομα Εικονιδίου"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
327
#: gtk/gtkaction.c:240 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
328 329 330 331
#: gtk/gtkstatusicon.c:171
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Το όνομα του επιλεγμένου εικονιδίου από το θέμα εικονιδίου"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
332
#: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:130
333 334 335
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Ορατό σε οριζόντια θέση"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
336
#: gtk/gtkaction.c:247 gtk/gtktoolitem.c:131
337 338 339 340 341 342 343
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Αν το αντικείμενο εργαλειοθήκης θα είναι ορατό όταν η εργαλειοθήκη έχει "
"οριζόντιο προσανατολισμό."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
344
#: gtk/gtkaction.c:262
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
345
msgid "Visible when overflown"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
346
msgstr "Ορατό στην υπερχείλιση"
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
347

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
348
#: gtk/gtkaction.c:263
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
349 350 351 352
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
Nikos Charonitakis's avatar
Nikos Charonitakis committed
353
"Όταν είναι TRUE, οι κενοί διαμεσολαβητές μενού για αυτή την ενέργεια θα "
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
354
"εςμφανίζονται στο μενού υπερχείλισης."
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
355

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
356
#: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:137
357 358 359
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Ορατό σε κάθετη θέση"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
360
#: gtk/gtkaction.c:271 gtk/gtktoolitem.c:138
361 362 363 364 365 366 367
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Αν το αντικείμενο εργαλειοθήκης θα είναι ορατό όταν η εργαλειοθήκη έχει "
"κάθετοπροσανατολισμό."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
368
#: gtk/gtkaction.c:278 gtk/gtktoolitem.c:144
369 370 371
msgid "Is important"
msgstr "Είναι σημαντικό"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
372
#: gtk/gtkaction.c:279
373 374 375 376 377 378 379 380
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Αν η ενέργεια θεωρείται σημαντική. Αν TRUE, οι διαμεσολαβητές αντικειμένου "
"εργαλείου για αυτή την ενέργεια θα εμφανίζουν κείμενο σε λειτουργία "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
381
#: gtk/gtkaction.c:287
382 383 384
msgid "Hide if empty"
msgstr "Απόκρυψη αν είναι κενό"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
385
#: gtk/gtkaction.c:288
386 387 388 389 390
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
"Όατν είναι TRUE, οι κενοί διαμεσολαβητές μενού για αυτή την ενέργεια θα "
"αποκρύπτονται."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
391
#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
392
#: gtk/gtkwidget.c:458
393 394 395
msgid "Sensitive"
msgstr "Ευαίσθητο"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
396
#: gtk/gtkaction.c:295
397 398 399
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Αν αυτή η ενέργεια θα είναι ενεργοποιημένη."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
400
#: gtk/gtkaction.c:301 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:205
Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
401
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
402 403 404
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
405
#: gtk/gtkaction.c:302
406 407 408
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Αν αυτή η ενέργεια θα είναι  ορατή."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
409
#: gtk/gtkaction.c:308
410
msgid "Action Group"
411
msgstr "Ομάδα ενέργειας"
412

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
413
#: gtk/gtkaction.c:309
414 415 416 417
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
418 419
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
420

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
421
#: gtk/gtkactiongroup.c:138
422 423 424
msgid "A name for the action group."
msgstr "Ένα όνομα για αυτή την ομάδα ενεργειών."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
425
#: gtk/gtkactiongroup.c:145
426
msgid "Whether the action group is enabled."
427
msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέργειας θα είναι ενεργοποιημένη."
428

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
429
#: gtk/gtkactiongroup.c:152
430
msgid "Whether the action group is visible."
431
msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέργειας θα είναι  ορατή."
432

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
433 434
#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
#: gtk/gtkspinbutton.c:264
435 436 437
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
438
#: gtk/gtkadjustment.c:87
439 440 441
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Η τιμή της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
442
#: gtk/gtkadjustment.c:103
443 444 445
msgid "Minimum Value"
msgstr "Ελάχιστη τιμή"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
446
#: gtk/gtkadjustment.c:104
447 448 449
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Η ελάχιστη τιμή της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
450
#: gtk/gtkadjustment.c:123
451 452 453
msgid "Maximum Value"
msgstr "Μέγιστη τιμή"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
454
#: gtk/gtkadjustment.c:124
455 456 457
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Η μέγιστη τιμή της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
458
#: gtk/gtkadjustment.c:140
459 460 461
msgid "Step Increment"
msgstr "Ρυθμός αύξησης βήματος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
462
#: gtk/gtkadjustment.c:141
463 464 465
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Ο ρυθμός αύξησης βήματος της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
466
#: gtk/gtkadjustment.c:157
467 468 469
msgid "Page Increment"
msgstr "Αύξηση σελίδας"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
470
#: gtk/gtkadjustment.c:158
471 472 473
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Η αύξηση σελίδας της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
474
#: gtk/gtkadjustment.c:177
475 476 477
msgid "Page Size"
msgstr "Μέγεθος σελίδας"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
478
#: gtk/gtkadjustment.c:178
479 480 481
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Το μέγεθος σελίδας της στοίχισης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
482
#: gtk/gtkalignment.c:92
483 484 485
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
486
#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
487 488 489 490 491 492 493
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Οριζόντια θέση θυγατρικού στο διαθέσιμο χώρο. 0.0 είναι στοιχισμένο "
"αριστερά, 1.0 είναι στοιχισμένο δεξιά"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
494
#: gtk/gtkalignment.c:102
495 496 497
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Κάθετη στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
498
#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
499 500 501 502 503 504 505
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Κάθετη θέση θυγατρικού στο διαθέσιμο χώρο.  0.0 είναι στοιχισμένο πάνω, 1.0 "
"είναι στοιχισμένο κάτω"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
506
#: gtk/gtkalignment.c:111
507 508 509
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Οριζόντια κλίμακα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
510
#: gtk/gtkalignment.c:112
511 512 513 514 515 516 517 518
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Αν υπάρχει διαθέσιμος οριζόντιος χώρος μεγαλύτερος από όσο χρειάζεται, πόσο "
"από αυτό το χώρο να χρησιμοποιηθεί για το θυγατρικό. 0.0 σημαίνει καθόλου, "
"1.0 σημαίνει όλο το χώρο"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
519
#: gtk/gtkalignment.c:120
520 521 522
msgid "Vertical scale"
msgstr "Κάθετη κλίμακα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
523
#: gtk/gtkalignment.c:121
524 525 526 527 528 529 530 531
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Αν ο διαθέσιμος οριζόντιος χώρος είναι μεγαλύτερος από όσο χρειάζεται το "
"θυγατρικό, πόσο από αυτό το χώρο να χρησιμοποιηθεί για το θυγατρικό. 0.0 "
"σημαίνει καθόλου, 1.0 σημαίνει όλο το χώρο"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
532
#: gtk/gtkalignment.c:138
533 534 535
msgid "Top Padding"
msgstr "Γέμισμα προς τα πάνω"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
536
#: gtk/gtkalignment.c:139
537 538 539
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "Το γέμισμα που θα εισάγεται στο πάνω μέρος ενός γραφικού συστατικού."

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
540
#: gtk/gtkalignment.c:155
541 542 543
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Γέμισμα προς τα κάτω"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
544
#: gtk/gtkalignment.c:156
545 546 547
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "Το γέμισμα που θα εισάγεται στο κάτω μέρος ενός γραφικού συστατικού. "

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
548
#: gtk/gtkalignment.c:172
549 550 551
msgid "Left Padding"
msgstr "Αριστερό γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
552
#: gtk/gtkalignment.c:173
553
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
554 555
msgstr ""
"Το γέμισμα που θα εισάγεται στην αριστερή πλευρά ενός γραφικού συστατικού."
556

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
557
#: gtk/gtkalignment.c:189
558 559 560
msgid "Right Padding"
msgstr "Δεξιό γέμισμα "

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
561
#: gtk/gtkalignment.c:190
562
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
563
msgstr "Το γέμισμα που θα εισάγεται στη δεξιά πλευρά ενός γραφικού συστατικού."
564

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
565
#: gtk/gtkarrow.c:76
566 567 568
msgid "Arrow direction"
msgstr "Διεύθυνση βέλους"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
569
#: gtk/gtkarrow.c:77
570 571 572
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Η διεύθυνση στην οποία πρέπει να δείχνει το βέλος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
573
#: gtk/gtkarrow.c:84
574 575 576
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Σκιά βέλους"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
577
#: gtk/gtkarrow.c:85
578 579 580
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Εμφάνιση της σκιάς που περιβάλλει το βέλος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
581
#: gtk/gtkaspectframe.c:79
582 583 584
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
585
#: gtk/gtkaspectframe.c:80
586 587 588
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Χ στοίχιση του θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
589
#: gtk/gtkaspectframe.c:86
590 591 592
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Κάθετη στοίχιση"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
593
#: gtk/gtkaspectframe.c:87
594 595 596
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Υ στοίχιση του θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
597
#: gtk/gtkaspectframe.c:93
598 599 600
msgid "Ratio"
msgstr "Αναλογία"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
601
#: gtk/gtkaspectframe.c:94
602 603 604
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Αναλογία διαστάσεων αν η υπακοή_στο θυγατρικό είναι FALSE"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
605
#: gtk/gtkaspectframe.c:100
606 607 608
msgid "Obey child"
msgstr "Υπακοή στο θυγατρικό"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
609
#: gtk/gtkaspectframe.c:101
610 611 612 613 614
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
"Αλλαγή αναλογίας διαστάσεων ώστε να ταιριάζει στις διαστάσεις του θυγατρικού "
"του πλαισίου"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
615
#: gtk/gtkbbox.c:92
616 617 618
msgid "Minimum child width"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
619
#: gtk/gtkbbox.c:93
620 621 622
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος κουμπιών μέσα στο κουτί"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
623
#: gtk/gtkbbox.c:101
624 625 626
msgid "Minimum child height"
msgstr "Ελάχιστο ύψος θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
627
#: gtk/gtkbbox.c:102
628 629 630
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Ελάχιστο ύψος κουμπιών μέσα στο κουτί"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
631
#: gtk/gtkbbox.c:110
632 633 634
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Εσωτερικό γέμισμα πλάτους θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
635
#: gtk/gtkbbox.c:111
636 637 638
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Μέγεθος μεγένθυνσης θυγατρικού και στις δύο πλευρές"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
639
#: gtk/gtkbbox.c:119
640 641 642
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Εσωτερικό γέμισμα ύψους θυγατρικού"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
643
#: gtk/gtkbbox.c:120
644 645 646
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Μέγεθος μεγένθυνσης θυγατρικού και πάνω και κάτω"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
647
#: gtk/gtkbbox.c:128
648 649 650
msgid "Layout style"
msgstr "Στυλ διατάξης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
651
#: gtk/gtkbbox.c:129
652 653 654 655 656 657 658
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Ποιά θα είναι η διαρρύθμιση στο κουτί. Οι πιθανές τιμές είναι: "
"προεπιλεγμένες, έκταση, γωνία, αρχή και τέλος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
659
#: gtk/gtkbbox.c:137
660 661 662
msgid "Secondary"
msgstr "Δευτερεύον"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
663
#: gtk/gtkbbox.c:138
664 665 666 667 668 669 670
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"Αν TRUE, το θυγατρικό εμφανίζεται σε μια δεύτερη ομάδα θυγατρικών κατάλληλη "
"για π.χ κουμπιά βοήθειας"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
671 672
#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
673 674 675
msgid "Spacing"
msgstr "Διαστήματα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
676
#: gtk/gtkbox.c:99
677 678 679
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ θυγατρικών"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
680
#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:599 gtk/gtktoolbar.c:572
681 682 683
msgid "Homogeneous"
msgstr "Ομογενοποίηση"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
684
#: gtk/gtkbox.c:109
685 686 687
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Αν όλα τα θυγατρικά θα είναι στο ίδιο μέγεθος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.1  
Matthias Clasen committed
688
#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
689
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
690 691 692
msgid "Expand"
msgstr "Ανάπτυξη"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
693
#: gtk/gtkbox.c:117
694
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
695 696
msgstr ""
"Αν το θυγατρικό θα λαμβάνει παραπάνω διάστημα όταν μεγαλώνει το μητρικό"
697

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
698
#: gtk/gtkbox.c:123
699 700 701
msgid "Fill"
msgstr "Γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
702
#: gtk/gtkbox.c:124
703 704 705 706 707 708 709
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Αν το πρόσθετο διάστημα που θα δίνεται στο θυγατρικό θα ανατίθεται στο "
"θυγατρικό ή θα χρησιμοποιείται ως γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
710
#: gtk/gtkbox.c:130
711 712 713
msgid "Padding"
msgstr "Γέμισμα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
714
#: gtk/gtkbox.c:131
715 716 717 718 719
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
"Επιπλέον διάστημα σε εικονοστοιχεία για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και "
"τα γειτονικά του"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
720
#: gtk/gtkbox.c:137
721 722 723
msgid "Pack type"
msgstr "Τύπος συσκευασίας"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
724
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:652
725 726 727 728 729 730 731
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"Ο τύπος GtkPack που ορίζει αν το θυγατρικό θα συσκευάζεται με αναφορά στην "
"αρχή ή το τέλος του μητρικού"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
732
#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:630 gtk/gtkpaned.c:216
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
733
#: gtk/gtkruler.c:110
734 735 736
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
737
#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:631
738 739 740
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Ο δείκτης του θυγατρικού στο μητρικό"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
741
#: gtk/gtkbutton.c:200
742 743 744 745 746 747 748
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Κείμενο της ετικέτας γραφικού συστατικού μέσα στο κουμπί, αν το κουμπί "
"περιέχει ετικέτα γραφικού συστατικού."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
749
#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:315
Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
750
#: gtk/gtktoolbutton.c:187
751 752 753
msgid "Use underline"
msgstr "Χρήση υπογράμμισης"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
754
#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:316
755 756 757 758 759 760 761
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Αν ορισθεί, μια υπογράμμιση στο κείμενο θα επισημαίνει τον επόμενο χαρακτήρα "
"που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το μνημονικό κλειδί συντόμευσης"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
762
#: gtk/gtkbutton.c:215
763 764 765
msgid "Use stock"
msgstr "Χρήση αποθέματος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
766
#: gtk/gtkbutton.c:216
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
767 768
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
769 770
msgstr ""
"Άν ορίζεται, η ετικέτα χρησιμοποιείται στην επιλογή αποθέματος αντί της "
771 772
"εμφάνισης της"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
773
#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:647 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
774 775 776
msgid "Focus on click"
msgstr "Εστίαση στο κλικ"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
777
#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
778 779 780
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Αν το κουμπί θα εστιάζεται όταν γίνεται κλικ με με το ποντίκι"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
781
#: gtk/gtkbutton.c:231
782 783 784
msgid "Border relief"
msgstr "Ανάγλυφο περιγράμματος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
785
#: gtk/gtkbutton.c:232
786 787 788
msgid "The border relief style"
msgstr "Το στυλ του ανάγλυφου περιγράμματος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
789
#: gtk/gtkbutton.c:249
790
msgid "Horizontal alignment for child"
791
msgstr "Οριζόντια στοίχιση του θυγατρικού"
792

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
793
#: gtk/gtkbutton.c:268
794
msgid "Vertical alignment for child"
795
msgstr "Κάθετη στοίχιση του θυγατρικού"
796

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
797
#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
798 799 800
msgid "Image widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό εικόνας"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
801
#: gtk/gtkbutton.c:286
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
802 803
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr ""
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
804 805
"Θυγατρικό γραφικό συστατικό που θα εμφανίζεται δίπλα από το κείμενο του "
"κουμπιού"
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
806

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817
#: gtk/gtkbutton.c:300
#, fuzzy
msgid "Image position"
msgstr "Θέση χειριστή"

#: gtk/gtkbutton.c:301
#, fuzzy
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "Θέση του χειριστή  σχετική με το θυγατρικό γραφικό συστατικό."

#: gtk/gtkbutton.c:410
818
msgid "Default Spacing"
819
msgstr "Προεπιλεγμένο διάστιχο"
820

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
821
#: gtk/gtkbutton.c:411
822 823 824
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Επιπλέον διάστημα για να προστεθεί στα κουμπιά CAN_DEFAULT"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
825
#: gtk/gtkbutton.c:417
826 827 828
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Προεπιλεγμένα εξωτερικά διαστήματα"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
829
#: gtk/gtkbutton.c:418
830 831 832 833 834 835 836
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
"Επιπλέον διάστημα για να προστεθεί στα κουμπιά CAN_DEFAULT τα οποία "
"σχεδιάζονται πάντα έξω από το όριο"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
837
#: gtk/gtkbutton.c:423
838 839 840
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Χ"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
841
#: gtk/gtkbutton.c:424
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
842 843
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
844 845 846 847
msgstr ""
"Πόσο μακριά στην κατεύθυνση x θα μετακινείται το θυγατρικό όταν "
"απελευθερώνεται το κουμπί"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
848
#: gtk/gtkbutton.c:431
849 850 851
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Υ"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
852
#: gtk/gtkbutton.c:432
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
853 854
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
855 856 857 858
msgstr ""
"Πόσο μακριά στην κατεύθυνση y θα μετακινείται το θυγατρικό όταν "
"απελευθερώνεται το κουμπί"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
859
#: gtk/gtkbutton.c:448
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
860
msgid "Displace focus"
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
861
msgstr "Μετάθεση εστίασης"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
862

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
863
#: gtk/gtkbutton.c:449
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
864 865 866 867
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
Kostas Papadimas's avatar
Kostas Papadimas committed
868 869
"Αν οι ιδιότητες child_displacement_x/_y θα επηρεάζουν και το ορθογώνιο "
"εστίασης"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
870

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
871
#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
872 873 874 875
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "Σχεδίαση περιγράμματος"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
876
#: gtk/gtkbutton.c:463
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
877 878 879
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892
#: gtk/gtkbutton.c:476
#, fuzzy
msgid "Image spacing"
msgstr "Διάστημα τιμής"

#: gtk/gtkbutton.c:477
#, fuzzy
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr ""
"Επιπλέον διάστημα σε εικονοστοιχεία για προσθήκη ανάμεσα στο θυγατρικό και "
"την ετικέτα"

#: gtk/gtkbutton.c:485
893 894 895
msgid "Show button images"
msgstr "Εμφάνιση εικόνων κουμπιών"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
896
#: gtk/gtkbutton.c:486
897 898 899
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Αν τα εικονίδια stock θα εμφανίζονται σε κουμπιά"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
900
#: gtk/gtkcalendar.c:417
901 902 903
msgid "Year"
msgstr "Έτος"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
904
#: gtk/gtkcalendar.c:418