ru.po 164 KB
Newer Older
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
1 2 3 4
# Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000- 2002
# Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002
5 6 7
# 
msgid ""
msgstr ""
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
8
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
9
"POT-Creation-Date: 2002-10-14 18:56-0400\n"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
10
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 22:10+0400\n"
11 12 13
"Last-Translator: Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
18
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
19 20 21 22 23
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Сбой при открытии файла \"%s\": %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
24
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
25 26 27 28 29
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Файл изображения \"%s\" не содержит данных"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
30
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
31 32 33 34 35 36 37 38
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Сбой при загрузке изображения \"%s\": причина неизвестна, возможно файл "
"изображения повреждён"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
39
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
40 41 42 43 44 45 46 47 48
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
"Сбой при загрузке анимацию \\\"%s\\\": причина неизвестна, возможно файл "
"анимации повреждён"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
49
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
50 51 52 53 54
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Невозможно загрузить модуль загрузки изображений: %s: %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
55
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
56 57 58 59 60 61 62 63 64
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
"Модуль загрузки изображений %s не экспортирует соответствующий интерфейс; "
"может быть, модуль остался от другой версии GTK?"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
65
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
66 67 68 69 70
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Изображения формата \"%s\" не поддерживаются"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
72 73 74 75 76
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Не удалось распознать формат файла изображения для \"%s\""

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
78 79 80 81
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Нераспознанный формат файла изображения"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
83 84 85 86 87
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Сбой при загрузке изображения \"%s\": %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
88
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
89 90 91 92 93 94 95
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Эта сборка gdk-pixbuf не поддерживает сохранение изображений в таком "
"формате: %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
96
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
97 98 99 100 101
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Сбой при открытии \"%s\" для записи: %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
102
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
103 104 105 106 107 108 109 110 111
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr ""
"Сбой при закрытии '%s' во время записи изображения, не все данные могли быть "
"сохранены: %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
112
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:326
113 114 115 116 117
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Инкрементальная загрузка изображения формата \"%s\" не поддерживается"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
118
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:350 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:451
119 120 121 122 123 124 125 126 127
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
"Внутренняя ошибка: Модуль загрузки изображений '%s' засбоил при начале "
"загрузки изображения, но не сообщил причину сбоя"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
128
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
129 130 131 132
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Заголовок изображение повреждён"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
133
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
134 135 136 137
msgid "Image format unknown"
msgstr "Неизвестный формат изображения"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
138
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
139 140 141 142
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Повреждены данные точек растра изображения"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
143
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
144 145 146 147 148
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "Сбой при распределении памяти для буфера изображения в размере %u байт"

# gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
149
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
150 151 152 153
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"

# gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
154
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
155 156 157 158
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемый размер заголовка"

# gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
159
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
160 161 162
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Изображение формата BMP имеет неправильные данные в заголовке"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
163 164 165 166
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
msgid "The BMP image format"
msgstr ""

167 168 169 170 171 172 173
# gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Сбой при чтении файла формата GIF: %s"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
174
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Файл формата GIF содержал испорченные данные (возможно был обрезан?)"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:469
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Внутренняя ошибка в загрузчике GIF (%s)"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:592
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
msgid "GIF image loader can't understand this image."
msgstr "Загрузчик изображений формата GIF не может понять это изображение."

# gdk-pixbuf/io-gif.c:621
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Обнаружен неправильный код"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:630
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Круговая табличная запись в файле формата GIF"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
201 202
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1531
203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата GIF"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Изображение формата GIF повреждено (неправильное сжатие LZW)"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Вероятно, файл не является файлом формата GIF"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Файлы в формате GIF версии %s не поддерживаются"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
msgstr "Изображение формата GIF содержит кадр с нулевой шириной или высотой."

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
"Изображение формата GIF содержит кадр, выходящий за пределы изображения."

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
"Первый кадр изображения формата GIF имел режим размещения 'возврат к "
"предыдущему'"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
"Изображение формата GIF не имеет глобальной карты цветов, и кадр внутри него "
"не имеет локальной карты цветов."

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
250
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1438
251 252 253
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "Изображение формата GIF было обрезано или незавершено."

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
254 255 256 257 258 259
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1590
#, fuzzy
msgid "The GIF image format"
msgstr "Неизвестный формат изображения"

260 261
# gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
# gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
262 263
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
264 265 266 267
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:303
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
268
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
269 270 271 272
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Недопустимый заголовок у пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:340
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
273
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
274 275 276 277
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Нулевая ширина у пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:350
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
278
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
279 280 281 282
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Нулевая высота у пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:395
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
283
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
284 285 286 287
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Сжатые пиктограммы не поддерживаются"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:428
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
288
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
289 290 291 292
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Неподдерживаемый тип пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:499
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
293
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
294 295 296
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата ICO"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
297 298 299 300 301 302
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
#, fuzzy
msgid "The ICO image format"
msgstr "Неизвестный формат изображения"

303
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
304
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
305 306 307 308 309
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Ошибка интерпретации файла изображения формата JPEG (%s)"

# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
310
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
311 312 313 314 315 316 317
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
"Недостаточно памяти для загрузки изображения, попытайтесь закрыть некоторые "
"приложения, чтобы освободить память"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
318 319 320 321 322 323
# gdk-pixbuf/io-ico.c:428
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Неподдерживаемый тип пиктограммы"

324
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
325
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
326 327 328 329
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Не удалось распределить память для загрузки файла формата JPEG"

# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
330
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
331 332 333 334 335 336 337 338 339
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
"Качество JPEG должно быть между 0 и 100; значение \"%s\" не может быть "
"обработано."

# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
340
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
341 342 343 344 345
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "Качество JPEG должно быть между 0 и 100; значение \"%d\" недопустимо."

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
346 347 348 349
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""

350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376
# gdk-pixbuf/io-png.c:55
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Недопустимое значение числа бит на канал для изображения формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-png.c:136
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr ""
"Преобразованное изображение формата PNG имеет нулевую ширину или высоту"

# gdk-pixbuf/io-png.c:144
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr ""
"Значение числа бит на канал преобразованного изображения формата PNGне "
"равняется 8-ми"

# gdk-pixbuf/io-png.c:153
#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "Преобразованное изображение формата PNG не является RGB или RGBA"

# gdk-pixbuf/io-png.c:162
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
377 378
"Преобразованное изображение формата PNG имеет неподдерживаемое число "
"каналов, это число должно быть 3 или 4"
379 380 381 382 383 384 385 386

# gdk-pixbuf/io-png.c:183
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Фатальная ошибка в файле изображения формата PNG: %s"

# gdk-pixbuf/io-png.c:310
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
387
#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
388 389 390 391
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNG"

# gdk-pixbuf/io-png.c:634
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
392
#: gdk-pixbuf/io-png.c:605
393 394 395 396 397 398 399 400 401
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
"Недостаточно памяти для хранения %ld из %ld изображений; попробуйте закрыть "
"некоторые приложения, чтобы уменьшить количество используемой памяти"

# gdk-pixbuf/io-png.c:685
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
402
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
403 404 405 406
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG"

# gdk-pixbuf/io-png.c:734
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
407
#: gdk-pixbuf/io-png.c:705
408 409 410 411 412
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG: %s"

# gdk-pixbuf/io-png.c:800
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
413 414
#: gdk-pixbuf/io-png.c:771
#, fuzzy
415
msgid ""
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
416
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
417 418 419 420 421
msgstr ""
"Ключи для блоков tEXt в изображении формата PNG должны содержать не менее 1 "
"и не более 79 символов."

# gdk-pixbuf/io-png.c:808
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
422 423 424
#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
#, fuzzy
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
425 426 427 428
msgstr ""
"Ключи для блоков tEXt в изображении формата PNG должны быть символами ASCII."

# gdk-pixbuf/io-png.c:829
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
429 430 431 432
#: gdk-pixbuf/io-png.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
433 434 435 436
msgstr ""
"Значение для блока tEXt в изображении формата PNG не может быть "
"преобразовано в кодировку ISO-8859-1."

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
437 438 439 440 441 442
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919
#, fuzzy
msgid "The PNG image format"
msgstr "Недопустимый формат изображения формата PNM"

443
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
444
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
445 446 447 448 449
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
"Загрузчик изображений формата PNM ожидал найти целое число, но не нашёл его"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
450
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
451 452 453 454
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Файл формата PNM имеет неправильный первый байт"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
455
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
456 457 458 459
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Файл формата PNM в нераспознанном субформате PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
460
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
461 462 463 464
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Файл формата PNM имеет нулевую ширину изображения"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
465
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
466 467 468 469
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Файл формата PNM имеет нулевую высоту изображения"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
470
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
471 472 473 474
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM равняется 0"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
475
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
476 477 478 479
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM слишком велико"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
480
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
481 482 483 484 485 486
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
"Невозможно обработать файлы формата PNM с максимальными значениями цвета "
"больше чем 255"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
487
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
488 489 490 491
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Недопустимое изображение формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
492
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
493 494 495 496
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "Недопустимый формат изображения формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
497
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
498 499 500 501
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Загрузчик изображений формата PNM не поддерживает этот субформат PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
502
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
503 504 505 506
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Обнаружен преждевременный конец файла"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
507
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
508 509 510 511
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Формат PNM требует в точности одного пробела перед данными сэмпла"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
512
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
513 514 515 516 517
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
"Невозможно распределить память для загрузки файла изображения в формате PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
518
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
519 520 521 522
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки структуры PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
523
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
524 525 526 527
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Внезапный конец данных изображения формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
528
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
529 530 531
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNM"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
532 533 534 535
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr ""

536
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
537
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
538 539 540 541 542
#, fuzzy
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "Изображение формата BMP имеет неправильные данные в заголовке"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
543
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
544 545 546 547
#, fuzzy
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "Неизвестный формат изображения"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
548
# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
549
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
550 551 552 553
#, fuzzy
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"

554
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
555
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
556 557 558 559
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
560 561 562 563
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""

564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579
# gdk-pixbuf/io-tga.c:159
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры IOBuffer"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:178
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Невозможно распределить память для данных IOBuffer"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:189
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Невозможно перераспределить память для данных IOBuffer"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:218
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
580
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
581
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
582
msgstr "Невозможно распределить память для временных данных IOBuffer"
583 584

# gdk-pixbuf/io-tga.c:251
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
585
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
586 587 588 589
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "Сбой freed() -- возможно обнаружен преждевременный конец файла"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:261
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
590
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
591 592 593 594
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "Сбой fseek() -- возможно обнаружен преждевременный конец файла"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:305
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
595
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
596 597 598 599
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Невозможно распределить новый pixbuf"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:617
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
600
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
601 602 603 604
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Невозможно распределить структуру карты цветов"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:624
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
605
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
606 607 608 609
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Невозможно распределить элемент карты цветов"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:646
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
610
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
611 612 613 614
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Непредвиденная глубина цвета для элемента карты цветов"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:664
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
615
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
616 617 618 619
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Невозможно распределить память для заголовка TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:697
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
620
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
621 622 623 624
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Недопустимые размеры у изображения формата TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:703
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
625
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
626 627 628 629 630
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "Слишком длинный комментарий в изображении формата TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
# gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
631 632
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
633 634 635 636
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:793
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
637
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
638 639 640 641
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры содержания TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:857
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
642
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
643 644 645 646
msgid "Excess data in file"
msgstr "Избыток данных в файле"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:903
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
647
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
648 649 650 651
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Невозможно распределить память для заголовка TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:913
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
652
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
653 654 655 656
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "Слишком большое значение в поле infolen заголовка TGA."

# gdk-pixbuf/io-tga.c:937
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
657
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
658 659 660 661
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Невозможно распределить память для временного буфера cmap TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:949
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
662
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
663 664 665 666
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры карты цветов TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:958
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
667
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
668 669 670 671
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Невозможно распределить память для элемента карты цветов TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:968
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
672
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
673 674 675 676
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Неожиданная битовая глубина для отображения цветов TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
677
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
678 679 680 681
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Псевдоцветное изображение без карты цветов"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
682
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
683 684 685 686 687
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
"Невозможно перейти по смещению изображения -- возможно обнаружен конец файла"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
688
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
689 690 691 692
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Невозможно распределить pixbuf"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
693
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
694 695 696
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
697 698 699 700
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
msgid "The Targa image format"
msgstr ""

701
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
702
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
703 704 705 706
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Не удалось получить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
707
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
708 709 710 711
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Не удалось получить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
712
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
713 714 715
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Ширина или высота изображения формата TIFF равна 0"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
716 717 718 719
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""

720
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
721
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
722 723 724 725
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы открыть файл формата TIFF"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
726
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
727 728 729
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Сбой при загрузке RGB-данных из файла формата TIFF"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
730 731 732 733 734 735
# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
#, fuzzy
msgid "Unsupported TIFF variant"
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"

736
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
737
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
738 739 740 741
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Сбой при открытии изображения в формате TIFF"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
742
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
743 744 745 746
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Сбой операции TIFFClose"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
747
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
748 749 750
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Сбой при загрузке изображения в формате TIFF"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
751 752 753 754
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
msgid "The TIFF image format"
msgstr ""

755
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
756
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
757 758 759 760
msgid "Image has zero width"
msgstr "Изображение имеет нулевую ширину"

# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
761
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
762 763 764 765
msgid "Image has zero height"
msgstr "Изображение имеет нулевую высоту"

# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
766
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
767 768 769 770
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"

# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
771
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
772 773 774
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Не удалось сохранить остальное"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
775 776 777 778
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr ""

779
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
780
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
781 782 783 784
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Недопустимый файл формата XBM"

# gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
785
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
786 787 788 789
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла изображения в формате XBM"

# gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
790
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
791 792 793 794
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"Сбой при записи временного файла во время загрузки изображения в формате XBM"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
795 796 797 798
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
msgid "The XBM image format"
msgstr ""

799
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
800
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
801 802 803 804
msgid "No XPM header found"
msgstr "Не найден заголовок XPM"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
805
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
806 807 808 809
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Ширина изображения в файле формата XPM <=0"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
810
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
811 812 813 814
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Высота изображения в файле формата XPM <=0"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
815
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
816 817 818 819
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Файл формата XPM имеет недопустимое число цветов"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
820
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
821 822 823 824
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM имеет недопустимое число символов на точку растра"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
825
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
826 827 828 829
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Невозможно прочесть цветовую карту XPM"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
830
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
831 832 833 834
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Не удалось распределить память для загрузки изображения в формате XPM"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
835
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
836 837 838 839
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"Сбой при записи временного файла во время загрузки изображения в формате XPM"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
840 841 842 843 844 845
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
#, fuzzy
msgid "The XPM image format"
msgstr "Недопустимый формат изображения формата PNM"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
846 847 848 849 850 851 852 853 854 855
# gtk/gtkbutton.c:265
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
#, fuzzy
msgid "Default Display"
msgstr "Интервал по умолчанию"

#: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""

856 857 858 859 860 861
# gtk/gtkaccellabel.c:116
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
862
#: gtk/gtkaccellabel.c:117
863 864 865 866 867 868 869 870 871
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

# gtk/gtkaccellabel.c:122
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
872
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
873 874 875 876 877 878 879 880 881
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

# gtk/gtkaccellabel.c:128
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
882
#: gtk/gtkaccellabel.c:129
883 884 885 886
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

# gtk/gtkaccellabel.c:136
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
887
#: gtk/gtkaccellabel.c:137
888 889 890 891
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""

# gtk/gtkaccellabel.c:137
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
892
#: gtk/gtkaccellabel.c:138
893 894 895 896
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""

# gtk/gtkaccellabel.c:143
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
897
#: gtk/gtkaccellabel.c:144
898 899 900 901
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""

# gtk/gtkaccellabel.c:144
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
902
#: gtk/gtkaccellabel.c:145
903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""

# gtk/gtkalignment.c:102
#: gtk/gtkalignment.c:102
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Горизонтальное выравнивание"

# gtk/gtkalignment.c:103
#: gtk/gtkalignment.c:103
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Горизонтальное расположение вложенного элемента в доступном пространстве. "
"0.0 -- выровнен по левому краю, 1.0 -- выровнен по правому краю"

# gtk/gtkalignment.c:112
#: gtk/gtkalignment.c:112
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Вертикальное выравнивание"

# gtk/gtkalignment.c:113
#: gtk/gtkalignment.c:113
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Вертикальное расположение вложенного элемента в доступном пространстве. 0.0 "
"-- выровнен по верхнему краю, 1.0 -- выровнен по нижнему краю"

# gtk/gtkalignment.c:121
#: gtk/gtkalignment.c:121
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Горизонтальное масштабирование"

# gtk/gtkalignment.c:122
#: gtk/gtkalignment.c:122
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Если доступное горизонтальное пространство больше чем необходимо для "
"элемента, как много будет использовано этим элементом. 0.0 -- ничего, 1.0 -- "
"всё"

# gtk/gtkalignment.c:130
#: gtk/gtkalignment.c:130
msgid "Vertical scale"
msgstr "Вертикальное масштабирование"

# gtk/gtkalignment.c:131
#: gtk/gtkalignment.c:131
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Если доступное вертикальное пространство больше чем необходимо для элемента, "
"как много будет использовано этим элементом. 0.0 -- ничего, 1.0 -- всё"

# gtk/gtkarrow.c:98
#: gtk/gtkarrow.c:98
msgid "Arrow direction"
msgstr "Направление стрелки"

# gtk/gtkarrow.c:99
#: gtk/gtkarrow.c:99
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Направление, в котором должна указывать стрелка"

# gtk/gtkarrow.c:106
#: gtk/gtkarrow.c:106
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Тень стрелки"

# gtk/gtkarrow.c:107
#: gtk/gtkarrow.c:107
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Внешний вид тени отбрасываемой стрелкой"

# gtk/gtkaspectframe.c:107
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
984
#: gtk/gtkaspectframe.c:108
985 986 987 988
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Горизонтальное выравнивание"

# gtk/gtkaspectframe.c:108
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
989
#: gtk/gtkaspectframe.c:109
990 991 992 993
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Выравнивание вложенного элемента по оси X"

# gtk/gtkaspectframe.c:114
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
994
#: gtk/gtkaspectframe.c:115
995 996 997 998
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Вертикальное выравнивание"

# gtk/gtkaspectframe.c:115
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
999
#: gtk/gtkaspectframe.c:116
1000 1001 1002 1003
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Выравнивание вложенного элемента по оси Y"

# gtk/gtkaspectframe.c:121
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1004
#: gtk/gtkaspectframe.c:122
1005 1006 1007 1008
msgid "Ratio"
msgstr "Отношение"

# gtk/gtkaspectframe.c:122
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1009
#: gtk/gtkaspectframe.c:123
1010 1011 1012 1013
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""

# gtk/gtkaspectframe.c:128
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1014
#: gtk/gtkaspectframe.c:129
1015 1016 1017 1018
msgid "Obey child"
msgstr "Подчинённый элемент"

# gtk/gtkaspectframe.c:129
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1019
#: gtk/gtkaspectframe.c:130
1020 1021 1022 1023
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""

# gtk/gtkbbox.c:115
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1024
#: gtk/gtkbbox.c:119
1025 1026 1027 1028
msgid "Minimum child width"
msgstr "Минимальная ширина вложенного элемента"

# gtk/gtkbbox.c:116
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1029
#: gtk/gtkbbox.c:120
1030 1031 1032 1033
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Минимальная ширина кнопок внутри контейнера"

# gtk/gtkbbox.c:124
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1034
#: gtk/gtkbbox.c:128
1035 1036 1037 1038
msgid "Minimum child height"
msgstr "Минимальная высота вложенного элемента"

# gtk/gtkbbox.c:125
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1039
#: gtk/gtkbbox.c:129
1040 1041 1042 1043
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Минимальная высота кнопок внутри контейнера"

# gtk/gtkbbox.c:133
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1044
#: gtk/gtkbbox.c:137
1045 1046 1047 1048
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Внутреннее заполнение по ширине"

# gtk/gtkbbox.c:134
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1049
#: gtk/gtkbbox.c:138
1050 1051 1052 1053
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Степень увеличения размера элемента с обеих сторон"

# gtk/gtkbbox.c:142
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1054
#: gtk/gtkbbox.c:146
1055 1056 1057 1058
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Внутреннее заполнение по высоте"

# gtk/gtkbbox.c:143
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1059
#: gtk/gtkbbox.c:147
1060 1061 1062 1063
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Степень увеличения размера элемента сверху и снизу"

# gtk/gtkbbox.c:151
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1064
#: gtk/gtkbbox.c:155
1065 1066 1067 1068
msgid "Layout style"
msgstr "Стиль выравнивания"

# gtk/gtkbbox.c:152
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1069
#: gtk/gtkbbox.c:156
1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Как размещаются кнопки в окне. Возможные значения: \"по умолчанию\", "
"\"распределить\", \"по краям\", \"с начала\" и \"с конца\""

# gtk/gtkbbox.c:160
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1078
#: gtk/gtkbbox.c:164
1079 1080 1081 1082
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"

# gtk/gtkbbox.c:161
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1083
#: gtk/gtkbbox.c:165
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1084
#, fuzzy
1085 1086
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1087
"g., help buttons"
1088
msgstr ""
1089 1090
"Если ИСТИНА, то вложенный элемент появляется во вторичной группе вложенных "
"элементов, применимо, например, для кнопок вызова справки."
1091 1092

# gtk/gtkbox.c:125
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1093
#: gtk/gtkbox.c:128
1094 1095 1096 1097
msgid "Spacing"
msgstr "Интервал"

# gtk/gtkbox.c:126
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1098 1099 1100
#: gtk/gtkbox.c:129
#, fuzzy
msgid "The amount of space between children"
1101 1102 1103
msgstr "Расстояние между вложенными элементами."

# gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1104
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:435
1105 1106 1107 1108
msgid "Homogeneous"
msgstr "Гомогенный"

# gtk/gtkbox.c:136
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1109 1110 1111
#: gtk/gtkbox.c:139
#, fuzzy
msgid "Whether the children should all be the same size"
1112 1113
msgstr "Должны ли все вложенные элементы иметь одинаковый размер."

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151
# gtk/gtkpreview.c:129
#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
msgid "Expand"
msgstr ""

# gtk/gtkbox.c:136
#: gtk/gtkbox.c:147
#, fuzzy
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Должны ли все вложенные элементы иметь одинаковый размер."

# gtk/gtkstock.c:304
#: gtk/gtkbox.c:153
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "По _ширине"

#: gtk/gtkbox.c:154
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""

#: gtk/gtkbox.c:160
msgid "Padding"
msgstr ""

#: gtk/gtkbox.c:161
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""

# gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
# gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
#: gtk/gtkbox.c:167
#, fuzzy
msgid "Pack type"
msgstr "Тип тени"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1152
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:479
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1153 1154 1155 1156 1157 1158
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""

# gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1159
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:457 gtk/gtkpaned.c:211
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1160 1161 1162 1163 1164
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

# gtk/gtknotebook.c:363
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1165
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:458
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1166 1167 1168 1169
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Индекс текущей страницы"

1170
# gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1171
#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:287
1172 1173 1174 1175 1176
msgid "Label"
msgstr "Метка"

# gtk/gtkbutton.c:190
#: gtk/gtkbutton.c:190
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1177
#, fuzzy
1178 1179
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1180
"widget"
1181 1182 1183
msgstr "Текст метки на кнопке, если кнопка содержит метку."

# gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1184
#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:308
1185
msgid "Use underline"
1186
msgstr "Использовать подчёркивание"
1187 1188

# gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1189
#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:309
1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Если установлено, подчёркивание в тексте обозначает, что следующий символ "
"должен использоваться в комбинации клавиш."

# gtk/gtkbutton.c:205
#: gtk/gtkbutton.c:205
msgid "Use stock"
msgstr "Использовать встроенное"

# gtk/gtkbutton.c:206
#: gtk/gtkbutton.c:206
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
1207
"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенных кнопок "
1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216
"вместо отображения"

# gtk/gtkbutton.c:213
#: gtk/gtkbutton.c:213
msgid "Border relief"
msgstr "Рельефные границы"

# gtk/gtkbutton.c:214
#: gtk/gtkbutton.c:214
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1217 1218
#, fuzzy
msgid "The border relief style"
1219 1220 1221
msgstr "Стиль рельефа границы"

# gtk/gtkbutton.c:265
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1222
#: gtk/gtkbutton.c:271
1223 1224 1225 1226
msgid "Default Spacing"
msgstr "Интервал по умолчанию"

# gtk/gtkbutton.c:266
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1227
#: gtk/gtkbutton.c:272
1228 1229 1230 1231
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:272
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1232
#: gtk/gtkbutton.c:278
1233 1234 1235 1236
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Внешний интервал по умолчанию"

# gtk/gtkbutton.c:273
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1237
#: gtk/gtkbutton.c:279
1238 1239 1240 1241 1242 1243
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:278
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1244
#: gtk/gtkbutton.c:284
1245 1246 1247 1248
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:279
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1249
#: gtk/gtkbutton.c:285
1250 1251 1252 1253 1254
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:286
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1255
#: gtk/gtkbutton.c:292
1256 1257 1258 1259
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:287
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1260
#: gtk/gtkbutton.c:293
1261 1262 1263 1264 1265
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""

# gtk/gtkcellrenderer.c:103
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1266
#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
1267 1268 1269 1270
msgid "mode"
msgstr "режим"

# gtk/gtkcellrenderer.c:104
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1271
#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
1272 1273 1274 1275
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr ""

# gtk/gtkcellrenderer.c:113
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1276
#: gtk/gtkcellrenderer.c:132
1277 1278 1279 1280
msgid "visible"
msgstr "видимое"

# gtk/gtkcellrenderer.c:114
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1281
#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
1282 1283 1284 1285
msgid "Display the cell"
msgstr "Показать эту ячейку"

# gtk/gtkcellrenderer.c:122
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1286
#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
1287 1288 1289 1290
msgid "xalign"
msgstr "x-выравнивание"

# gtk/gtkcellrenderer.c:123
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1291 1292 1293
#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
#, fuzzy
msgid "The x-align"
1294 1295 1296
msgstr "Выравнивание по X."

# gtk/gtkcellrenderer.c:133
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1297
#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
1298 1299 1300 1301
msgid "yalign"
msgstr "y-выравнивание"

# gtk/gtkcellrenderer.c:134
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1302 1303 1304
#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
#, fuzzy
msgid "The y-align"
1305 1306 1307
msgstr "Выравнивание по Y."

# gtk/gtkcellrenderer.c:144
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1308
#: gtk/gtkcellrenderer.c:163
1309 1310 1311
msgid "xpad"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1312 1313 1314 1315 1316
# gtk/gtkcellrenderer.c:123
#: gtk/gtkcellrenderer.c:164
#, fuzzy
msgid "The xpad"
msgstr "Выравнивание по X."
1317 1318

# gtk/gtkcellrenderer.c:155
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1319
#: gtk/gtkcellrenderer.c:174
1320 1321 1322
msgid "ypad"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar