de.po 9.55 KB
Newer Older
1 2 3
# This is the German locale definition for Gtk+.
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Egger <Daniel.Egger@t-online>, 1998.
Karsten Weiss's avatar
Karsten Weiss committed
4
# Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999.
5
#
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
6 7
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
9
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
10 11
"PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:25+02:00\n"
"Last-Translator: Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>>\n"
12 13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
msgstr ""

#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
44 45 46
msgid "Hue:"
msgstr "Ton:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
47
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
48
msgid "Saturation:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
49
msgstr "Sättigung:"
50

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
51
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
52 53 54
msgid "Value:"
msgstr "Wert:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
55
#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
56 57 58
msgid "Red:"
msgstr "Rot:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
59
#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
60
msgid "Green:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
61
msgstr "Grün:"
62

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
63
#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
64 65 66
msgid "Blue:"
msgstr "Blau:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
67
#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
68 69
msgid "Opacity:"
msgstr "Deckkraft:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
70

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
71
#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
72
msgid "Hex Value:"
73
msgstr "Hex Wert:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
74

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
75
#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
76
msgid "Custom Palette"
77
msgstr "Angepasste Palette"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
78

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
79
#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
80
msgid "Set Color"
81
msgstr "Farbe setzen:"
82

83
#. The directories clist
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
84
#: gtk/gtkfilesel.c:514
85 86 87 88
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"

#. The files clist
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
89
#: gtk/gtkfilesel.c:534
90 91 92
msgid "Files"
msgstr "Dateien"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
93
#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
94
#, c-format
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
95
msgid "Directory unreadable: %s"
Karsten Weiss's avatar
Karsten Weiss committed
96
msgstr "Verzeichnis nicht lesbar: %s"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
97

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
98
#: gtk/gtkfilesel.c:632
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
99
msgid "Create Dir"
100
msgstr "Verzeichnis erstellen"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
101

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
102
#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
103
msgid "Delete File"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
104
msgstr "Datei löschen"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
105

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
106
#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
107 108 109 110 111 112 113 114
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"

#.
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
115
#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
116 117 118 119
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#. close button
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
120
#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
121
msgid "Close"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
122
msgstr "Schließen"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
123

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
124
#: gtk/gtkfilesel.c:929
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
125
msgid "Create Directory"
126
msgstr "Verzeichnis erstellen"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
127

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
128
#: gtk/gtkfilesel.c:943
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
129
msgid "Directory name:"
130
msgstr "Verzeichnis:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
131 132

#. buttons
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
133
#: gtk/gtkfilesel.c:956
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
134 135 136
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
137 138 139 140 141
#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

142
#. buttons
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
143
#: gtk/gtkfilesel.c:1065
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
144
msgid "Delete"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
145
msgstr "Löschen"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
146 147

#. buttons
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
148
#: gtk/gtkfilesel.c:1189
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
149 150
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
151

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
152
#: gtk/gtkfilesel.c:1615
153
msgid "Selection: "
Karsten Weiss's avatar
Karsten Weiss committed
154
msgstr "Auswahl:"
155

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
156
#: gtk/gtkfontsel.c:190
157 158 159
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
160
#: gtk/gtkfontsel.c:195
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
161
msgid "Style:"
162
msgstr "Stil:"
163

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
164
#: gtk/gtkfontsel.c:200
165
msgid "Size:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
166
msgstr "Größe:"
167 168

#. create the text entry widget
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
169
#: gtk/gtkfontsel.c:310
170 171 172
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
173
#: gtk/gtkfontsel.c:966
174 175 176
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftauswahl"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
177
#: gtk/gtkgamma.c:395
178 179 180
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
181
#: gtk/gtkgamma.c:402
182 183 184
msgid "Gamma value"
msgstr "Gammawert"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
185 186 187 188
#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
msgid "OK"
msgstr "OK"

189
#. shell and main vbox
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
190
#: gtk/gtkinputdialog.c:185
191 192 193
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
194
#: gtk/gtkinputdialog.c:193
195
msgid "No input devices"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
196
msgstr "Keine Eingabegeräte"
197

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
198
#: gtk/gtkinputdialog.c:222
199
msgid "Device:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
200
msgstr "Gerät:"
201

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
202
#: gtk/gtkinputdialog.c:238
203 204 205
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
206
#: gtk/gtkinputdialog.c:246
207 208 209
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
210
#: gtk/gtkinputdialog.c:254
211 212 213
msgid "Window"
msgstr "Fenster"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
214
#: gtk/gtkinputdialog.c:262
215 216 217 218
msgid "Mode: "
msgstr "Modus:"

#. The axis listbox
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
219
#: gtk/gtkinputdialog.c:292
220 221 222 223
msgid "Axes"
msgstr "Achsen"

#. Keys listbox
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
224
#: gtk/gtkinputdialog.c:308
225 226 227 228 229
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"

#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
230
#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
231
msgid "Save"
Karsten Weiss's avatar
Karsten Weiss committed
232
msgstr "Speichern"
233

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
234
#: gtk/gtkinputdialog.c:471
235 236 237
msgid "X"
msgstr "X"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
238
#: gtk/gtkinputdialog.c:472
239 240 241
msgid "Y"
msgstr "Y"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
242
#: gtk/gtkinputdialog.c:473
243 244 245
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
246
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
247
msgid "X Tilt"
Karsten Weiss's avatar
Karsten Weiss committed
248
msgstr "X-Neigung"
249

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
250
#: gtk/gtkinputdialog.c:475
251
msgid "Y Tilt"
Karsten Weiss's avatar
Karsten Weiss committed
252
msgstr "Y-Neigung"
253

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
254 255
#: gtk/gtkinputdialog.c:476
msgid "Wheel"
256
msgstr "Rad"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
257 258

#: gtk/gtkinputdialog.c:516
259 260 261
msgid "none"
msgstr "keine"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
262
#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
263 264 265
msgid "(disabled)"
msgstr "(ausgeschaltet)"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
266 267 268 269
#: gtk/gtkinputdialog.c:579
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"

270
#. and clear button
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
271
#: gtk/gtkinputdialog.c:664
272
msgid "clear"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
273
msgstr "gelöscht"
274

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
275
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
276 277 278
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
279
#.
280
#: gtk/gtkmain.c:424
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331
msgid "default:LTR"
msgstr ""

#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
#: gtk/gtkstock.c:169
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Schriftinformationen"

#: gtk/gtkstock.c:170
msgid "Warning"
msgstr ""

#: gtk/gtkstock.c:172
msgid "Question"
msgstr ""

#: gtk/gtkstock.c:174
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Anwenden"

#: gtk/gtkstock.c:177
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Schließen"

#: gtk/gtkstock.c:178
msgid "_Yes"
msgstr ""

#: gtk/gtkstock.c:179
msgid "_No"
msgstr ""

#: gtk/gtkstock.c:182
msgid "Quit"
msgstr ""

#: gtk/gtkstock.c:183
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: gtk/gtkstock.c:184
msgid "New"
msgstr ""

#: gtk/gtkstock.c:185
msgid "Open"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
332
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
333 334 335 336
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u"

337
#: gtk/gtkrc.c:2046
338 339
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
Karsten Weiss's avatar
Karsten Weiss committed
340
msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
341

342
#: gtk/gtkrc.c:2049
343 344
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
Karsten Weiss's avatar
Karsten Weiss committed
345
msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden"
346

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
347
#: gtk/gtkthemes.c:71
348 349
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
Karsten Weiss's avatar
Karsten Weiss committed
350
msgstr "Kann ladbares Modul in Module-Pfad: \"%s\" nicht finden,"
351

352
#: gtk/gtktipsquery.c:180
353 354
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Kein Tip ---"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368

#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Ursprung:"

#~ msgid "Weight:"
#~ msgstr "Wichtung:"

#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Neigung:"

#~ msgid "Set Width:"
#~ msgstr "Satzbreite:"

#~ msgid "Pixel Size:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
369
#~ msgstr "Pixelgröße:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
370 371

#~ msgid "Point Size:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
372
#~ msgstr "Punktgröße:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
373 374

#~ msgid "Resolution X:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
375
#~ msgstr "X Auflösung:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
376 377

#~ msgid "Resolution Y:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
378
#~ msgstr "Y Auflösung:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407

#~ msgid "Spacing:"
#~ msgstr "Leerraum:"

#~ msgid "Average Width:"
#~ msgstr "Durchschnittliche Breite:"

#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Zeichensatz:"

#~ msgid "Font Property"
#~ msgstr "Schrift-Eigenschaften"

#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Angeforderter Wert"

#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Aktueller Wert"

#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Schrift"

#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Schrift:"

#~ msgid "Font Style:"
#~ msgstr "Schriftstil:"

#~ msgid "Reset Filter"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
408
#~ msgstr "Filter zurücksetzen"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425

#~ msgid "Metric:"
#~ msgstr "Metrik:"

#~ msgid "Points"
#~ msgstr "Punkte"

#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixel"

#~ msgid "Requested Font Name:"
#~ msgstr "Angeforderter Schriftname:"

#~ msgid "Actual Font Name:"
#~ msgstr "Aktueller Schriftname:"

#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
426
#~ msgstr "%i Schriften verfügbar mit insgesamt %i Stilen."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"

#~ msgid "Font Types:"
#~ msgstr "Schriftarten:"

#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap"

#~ msgid "Scalable"
#~ msgstr "Skalierbar"

#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Skalierte Bitmap"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "(nil)"
#~ msgstr "(nil)"

#~ msgid "regular"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
450
#~ msgstr "regulär"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
451 452 453 454 455

#~ msgid "italic"
#~ msgstr "kursiv"

#~ msgid "oblique"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
456
#~ msgstr "schräg"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
457 458 459 460 461

#~ msgid "reverse italic"
#~ msgstr "umgekehrt kursiv"

#~ msgid "reverse oblique"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
462
#~ msgstr "umgekehrt schräg"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473

#~ msgid "other"
#~ msgstr "andere"

#~ msgid "[M]"
#~ msgstr "[M]"

#~ msgid "[C]"
#~ msgstr "[C]"

#~ msgid "The selected font is not available."
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
474
#~ msgstr "Die gewählte Schrift ist nicht verfügbar."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
475 476

#~ msgid "The selected font is not a valid font."
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
477
#~ msgstr "Die gewählte Schrift ist keine gültige Schrift."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
478 479 480

#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
#~ msgstr ""
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
481
#~ "Das ist eine 2-Byte Schrift, die möglicherweise falsch angezeigt wird."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522

#~ msgid "roman"
#~ msgstr "roman"

#~ msgid "proportional"
#~ msgstr "proportional"

#~ msgid "monospaced"
#~ msgstr "fix"

#~ msgid "char cell"
#~ msgstr "Buchstabenzelle"

#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
#~ msgstr "Schrift: (Filter angewendet)"

#~ msgid "heavy"
#~ msgstr "stark"

#~ msgid "extrabold"
#~ msgstr "extra fett"

#~ msgid "bold"
#~ msgstr "fett"

#~ msgid "demibold"
#~ msgstr "halb fett"

#~ msgid "medium"
#~ msgstr "mittel"

#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normal"

#~ msgid "light"
#~ msgstr "licht"

#~ msgid "extralight"
#~ msgstr "extra licht"

#~ msgid "thin"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
523
#~ msgstr "dünn"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
524 525

#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
526
#~ msgstr "MAX_FONTS überschritten. Möglicherweise fehlen einige Schriften."