ru.po 166 KB
Newer Older
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
1 2 3 4
# Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000- 2002
# Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002
5 6 7
# 
msgid ""
msgstr ""
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
8
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
9
"POT-Creation-Date: 2002-11-02 00:08-0500\n"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
10
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 22:10+0400\n"
11 12 13
"Last-Translator: Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
18
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
19 20 21 22 23
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Сбой при открытии файла \"%s\": %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
24
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
25 26 27 28 29
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Файл изображения \"%s\" не содержит данных"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
30
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
31 32 33 34 35 36 37 38
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Сбой при загрузке изображения \"%s\": причина неизвестна, возможно файл "
"изображения повреждён"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
39
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
40 41 42 43 44 45 46 47 48
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
"Сбой при загрузке анимацию \\\"%s\\\": причина неизвестна, возможно файл "
"анимации повреждён"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
49
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
50 51 52 53 54
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Невозможно загрузить модуль загрузки изображений: %s: %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
55
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
56 57 58 59 60 61 62 63 64
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
"Модуль загрузки изображений %s не экспортирует соответствующий интерфейс; "
"может быть, модуль остался от другой версии GTK?"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
65
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
66 67 68 69 70
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Изображения формата \"%s\" не поддерживаются"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
72 73 74 75 76
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Не удалось распознать формат файла изображения для \"%s\""

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
78 79 80 81
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Нераспознанный формат файла изображения"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
83 84 85 86 87
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Сбой при загрузке изображения \"%s\": %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
88
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
89 90 91 92 93 94 95
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Эта сборка gdk-pixbuf не поддерживает сохранение изображений в таком "
"формате: %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
96
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
97 98 99 100 101
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Сбой при открытии \"%s\" для записи: %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
102
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
103 104 105 106 107 108 109 110 111
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr ""
"Сбой при закрытии '%s' во время записи изображения, не все данные могли быть "
"сохранены: %s"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
112
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:326
113 114 115 116 117
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Инкрементальная загрузка изображения формата \"%s\" не поддерживается"

# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
118
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:350 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:451
119 120 121 122 123 124 125 126 127
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
"Внутренняя ошибка: Модуль загрузки изображений '%s' засбоил при начале "
"загрузки изображения, но не сообщил причину сбоя"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
128
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
129 130 131 132
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Заголовок изображение повреждён"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
133
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
134 135 136 137
msgid "Image format unknown"
msgstr "Неизвестный формат изображения"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
138
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
139 140 141 142
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Повреждены данные точек растра изображения"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
143
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
144 145 146 147 148
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "Сбой при распределении памяти для буфера изображения в размере %u байт"

# gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
149
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
150 151 152 153
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"

# gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
154
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
155 156 157 158
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемый размер заголовка"

# gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
159
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
160 161 162
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Изображение формата BMP имеет неправильные данные в заголовке"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
163 164 165 166
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
msgid "The BMP image format"
msgstr ""

167
# gdk-pixbuf/io-gif.c:218
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
168
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
169 170 171 172 173
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Сбой при чтении файла формата GIF: %s"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
174
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1425 gdk-pixbuf/io-gif.c:1586
175 176 177 178
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Файл формата GIF содержал испорченные данные (возможно был обрезан?)"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:469
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
179
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
180 181 182 183
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Внутренняя ошибка в загрузчике GIF (%s)"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
184 185 186 187
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:572
msgid "Stack overflow"
msgstr ""

188
# gdk-pixbuf/io-gif.c:592
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
189
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:631
190 191 192 193
msgid "GIF image loader can't understand this image."
msgstr "Загрузчик изображений формата GIF не может понять это изображение."

# gdk-pixbuf/io-gif.c:621
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
194
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:660
195 196 197 198
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Обнаружен неправильный код"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:630
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
199
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:670
200 201 202 203 204
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Круговая табличная запись в файле формата GIF"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
205 206
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:803 gdk-pixbuf/io-gif.c:1413 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1574
207 208 209 210
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата GIF"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
211
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1050
212 213 214 215
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Изображение формата GIF повреждено (неправильное сжатие LZW)"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
216
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1100
217 218 219 220
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Вероятно, файл не является файлом формата GIF"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
221
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1112
222 223 224 225 226
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Файлы в формате GIF версии %s не поддерживаются"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
227
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
228 229 230 231
msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
msgstr "Изображение формата GIF содержит кадр с нулевой шириной или высотой."

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
232
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1198
233 234 235 236 237
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
"Изображение формата GIF содержит кадр, выходящий за пределы изображения."

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
238
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1214
239 240 241 242 243 244
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
"Первый кадр изображения формата GIF имел режим размещения 'возврат к "
"предыдущему'"

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
245
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1249
246 247 248 249 250 251 252 253
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
"Изображение формата GIF не имеет глобальной карты цветов, и кадр внутри него "
"не имеет локальной карты цветов."

# gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
254
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
255 256 257
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "Изображение формата GIF было обрезано или незавершено."

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
258
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
259
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
260 261 262 263
#, fuzzy
msgid "The GIF image format"
msgstr "Неизвестный формат изображения"

264 265
# gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
# gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
266 267
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
268 269 270 271
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:303
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
272
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
273 274 275 276
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Недопустимый заголовок у пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:340
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
277
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
278 279 280 281
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Нулевая ширина у пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:350
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
282
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
283 284 285 286
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Нулевая высота у пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:395
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
287
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
288 289 290 291
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Сжатые пиктограммы не поддерживаются"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:428
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
292
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
293 294 295 296
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Неподдерживаемый тип пиктограммы"

# gdk-pixbuf/io-ico.c:499
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
297
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
298 299 300
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата ICO"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
301 302 303 304 305 306
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
#, fuzzy
msgid "The ICO image format"
msgstr "Неизвестный формат изображения"

307
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
308
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
309 310 311 312 313
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Ошибка интерпретации файла изображения формата JPEG (%s)"

# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
314
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
315 316 317 318 319 320 321
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
"Недостаточно памяти для загрузки изображения, попытайтесь закрыть некоторые "
"приложения, чтобы освободить память"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
322 323 324 325 326 327
# gdk-pixbuf/io-ico.c:428
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Неподдерживаемый тип пиктограммы"

328
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
329
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
330 331 332 333
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Не удалось распределить память для загрузки файла формата JPEG"

# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
334
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
335 336 337 338 339 340 341 342 343
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
"Качество JPEG должно быть между 0 и 100; значение \"%s\" не может быть "
"обработано."

# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
344
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
345 346 347 348 349
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "Качество JPEG должно быть между 0 и 100; значение \"%d\" недопустимо."

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
350 351 352 353
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""

354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
# gdk-pixbuf/io-png.c:55
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Недопустимое значение числа бит на канал для изображения формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-png.c:136
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr ""
"Преобразованное изображение формата PNG имеет нулевую ширину или высоту"

# gdk-pixbuf/io-png.c:144
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr ""
"Значение числа бит на канал преобразованного изображения формата PNGне "
"равняется 8-ми"

# gdk-pixbuf/io-png.c:153
#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "Преобразованное изображение формата PNG не является RGB или RGBA"

# gdk-pixbuf/io-png.c:162
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
381 382
"Преобразованное изображение формата PNG имеет неподдерживаемое число "
"каналов, это число должно быть 3 или 4"
383 384 385 386 387 388 389 390

# gdk-pixbuf/io-png.c:183
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Фатальная ошибка в файле изображения формата PNG: %s"

# gdk-pixbuf/io-png.c:310
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
391
#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
392 393 394 395
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNG"

# gdk-pixbuf/io-png.c:634
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
396
#: gdk-pixbuf/io-png.c:605
397 398 399 400 401 402 403 404 405
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
"Недостаточно памяти для хранения %ld из %ld изображений; попробуйте закрыть "
"некоторые приложения, чтобы уменьшить количество используемой памяти"

# gdk-pixbuf/io-png.c:685
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
406
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
407 408 409 410
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG"

# gdk-pixbuf/io-png.c:734
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
411
#: gdk-pixbuf/io-png.c:705
412 413 414 415 416
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG: %s"

# gdk-pixbuf/io-png.c:800
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
417 418
#: gdk-pixbuf/io-png.c:771
#, fuzzy
419
msgid ""
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
420
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
421 422 423 424 425
msgstr ""
"Ключи для блоков tEXt в изображении формата PNG должны содержать не менее 1 "
"и не более 79 символов."

# gdk-pixbuf/io-png.c:808
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
426 427 428
#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
#, fuzzy
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
429 430 431 432
msgstr ""
"Ключи для блоков tEXt в изображении формата PNG должны быть символами ASCII."

# gdk-pixbuf/io-png.c:829
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
433 434 435 436
#: gdk-pixbuf/io-png.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
437 438 439 440
msgstr ""
"Значение для блока tEXt в изображении формата PNG не может быть "
"преобразовано в кодировку ISO-8859-1."

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
441 442 443 444 445 446
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919
#, fuzzy
msgid "The PNG image format"
msgstr "Недопустимый формат изображения формата PNM"

447
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
448
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
449 450 451 452 453
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
"Загрузчик изображений формата PNM ожидал найти целое число, но не нашёл его"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
454
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
455 456 457 458
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Файл формата PNM имеет неправильный первый байт"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
459
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
460 461 462 463
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Файл формата PNM в нераспознанном субформате PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
464
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
465 466 467 468
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Файл формата PNM имеет нулевую ширину изображения"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
469
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
470 471 472 473
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Файл формата PNM имеет нулевую высоту изображения"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
474
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
475 476 477 478
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM равняется 0"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
479
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
480 481 482 483
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM слишком велико"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
484
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
485 486 487 488 489 490
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
"Невозможно обработать файлы формата PNM с максимальными значениями цвета "
"больше чем 255"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
491
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
492 493 494 495
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Недопустимое изображение формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
496
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
497 498 499 500
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "Недопустимый формат изображения формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
501
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
502 503 504 505
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Загрузчик изображений формата PNM не поддерживает этот субформат PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
506
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
507 508 509 510
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Обнаружен преждевременный конец файла"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
511
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
512 513 514 515
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Формат PNM требует в точности одного пробела перед данными сэмпла"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
516
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
517 518 519 520 521
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
"Невозможно распределить память для загрузки файла изображения в формате PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
522
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
523 524 525 526
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки структуры PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
527
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
528 529 530 531
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Внезапный конец данных изображения формата PNM"

# gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
532
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
533 534 535
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNM"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
536 537 538 539
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr ""

540
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
541
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
542 543 544 545 546
#, fuzzy
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "Изображение формата BMP имеет неправильные данные в заголовке"

# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
547
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
548 549 550 551
#, fuzzy
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "Неизвестный формат изображения"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
552
# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
553
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
554 555 556 557
#, fuzzy
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"

558
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
559
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
560 561 562 563
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
564 565 566 567
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""

568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583
# gdk-pixbuf/io-tga.c:159
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры IOBuffer"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:178
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Невозможно распределить память для данных IOBuffer"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:189
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Невозможно перераспределить память для данных IOBuffer"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:218
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
584
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
585
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
586
msgstr "Невозможно распределить память для временных данных IOBuffer"
587 588

# gdk-pixbuf/io-tga.c:251
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
589
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
590 591 592 593
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "Сбой freed() -- возможно обнаружен преждевременный конец файла"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:261
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
594
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
595 596 597 598
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "Сбой fseek() -- возможно обнаружен преждевременный конец файла"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:305
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
599
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
600 601 602 603
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Невозможно распределить новый pixbuf"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:617
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
604
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
605 606 607 608
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Невозможно распределить структуру карты цветов"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:624
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
609
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
610 611 612 613
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Невозможно распределить элемент карты цветов"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:646
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
614
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
615 616 617 618
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Непредвиденная глубина цвета для элемента карты цветов"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:664
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
619
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
620 621 622 623
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Невозможно распределить память для заголовка TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:697
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
624
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
625 626 627 628
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Недопустимые размеры у изображения формата TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:703
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
629
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
630 631 632 633 634
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "Слишком длинный комментарий в изображении формата TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
# gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
635 636
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
637 638 639 640
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:793
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
641
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
642 643 644 645
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры содержания TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:857
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
646
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
647 648 649 650
msgid "Excess data in file"
msgstr "Избыток данных в файле"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:903
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
651
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
652 653 654 655
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Невозможно распределить память для заголовка TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:913
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
656
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
657 658 659 660
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "Слишком большое значение в поле infolen заголовка TGA."

# gdk-pixbuf/io-tga.c:937
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
661
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
662 663 664 665
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Невозможно распределить память для временного буфера cmap TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:949
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
666
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
667 668 669 670
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры карты цветов TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:958
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
671
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
672 673 674 675
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Невозможно распределить память для элемента карты цветов TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:968
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
676
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
677 678 679 680
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Неожиданная битовая глубина для отображения цветов TGA"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
681
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
682 683 684 685
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Псевдоцветное изображение без карты цветов"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
686
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
687 688 689 690 691
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
"Невозможно перейти по смещению изображения -- возможно обнаружен конец файла"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
692
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
693 694 695 696
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Невозможно распределить pixbuf"

# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
697
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
698 699 700
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
701 702 703 704
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
msgid "The Targa image format"
msgstr ""

705
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
706
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
707 708 709 710
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Не удалось получить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
711
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
712 713 714 715
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Не удалось получить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
716
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
717 718 719
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Ширина или высота изображения формата TIFF равна 0"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
720 721 722 723
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""

724
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
725
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
726 727 728 729
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы открыть файл формата TIFF"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
730
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
731 732 733
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Сбой при загрузке RGB-данных из файла формата TIFF"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
734 735 736 737 738 739
# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
#, fuzzy
msgid "Unsupported TIFF variant"
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"

740
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
741
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
742 743 744 745
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Сбой при открытии изображения в формате TIFF"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
746
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
747 748 749 750
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Сбой операции TIFFClose"

# gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
751
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
752 753 754
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Сбой при загрузке изображения в формате TIFF"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
755 756 757 758
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
msgid "The TIFF image format"
msgstr ""

759
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
760
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
761 762 763 764
msgid "Image has zero width"
msgstr "Изображение имеет нулевую ширину"

# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
765
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
766 767 768 769
msgid "Image has zero height"
msgstr "Изображение имеет нулевую высоту"

# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
770
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
771 772 773 774
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"

# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
775
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
776 777 778
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Не удалось сохранить остальное"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
779 780 781 782
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr ""

783
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
784
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
785 786 787 788
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Недопустимый файл формата XBM"

# gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
789
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
790 791 792 793
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла изображения в формате XBM"

# gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
794
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
795 796 797 798
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"Сбой при записи временного файла во время загрузки изображения в формате XBM"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
799 800 801 802
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
msgid "The XBM image format"
msgstr ""

803
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
804
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
805 806 807 808
msgid "No XPM header found"
msgstr "Не найден заголовок XPM"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
809
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
810 811 812 813
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Ширина изображения в файле формата XPM <=0"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
814
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
815 816 817 818
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Высота изображения в файле формата XPM <=0"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
819
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
820 821 822 823
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Файл формата XPM имеет недопустимое число цветов"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
824
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
825 826 827 828
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM имеет недопустимое число символов на точку растра"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
829
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
830 831 832 833
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Невозможно прочесть цветовую карту XPM"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
834
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
835 836 837 838
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Не удалось распределить память для загрузки изображения в формате XPM"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
839
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
840 841 842 843
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"Сбой при записи временного файла во время загрузки изображения в формате XPM"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
844 845 846 847 848 849
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
#, fuzzy
msgid "The XPM image format"
msgstr "Недопустимый формат изображения формата PNM"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
850 851 852 853 854 855 856 857 858 859
# gtk/gtkbutton.c:265
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
#, fuzzy
msgid "Default Display"
msgstr "Интервал по умолчанию"

#: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""

860 861 862 863 864 865
# gtk/gtkaccellabel.c:116
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
866
#: gtk/gtkaccellabel.c:117
867 868 869 870 871 872 873 874 875
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

# gtk/gtkaccellabel.c:122
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
876
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
877 878 879 880 881 882 883 884 885
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

# gtk/gtkaccellabel.c:128
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
886
#: gtk/gtkaccellabel.c:129
887 888 889 890
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

# gtk/gtkaccellabel.c:136
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
891
#: gtk/gtkaccellabel.c:137
892 893 894 895
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""

# gtk/gtkaccellabel.c:137
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
896
#: gtk/gtkaccellabel.c:138
897 898 899 900
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""

# gtk/gtkaccellabel.c:143
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
901
#: gtk/gtkaccellabel.c:144
902 903 904 905
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""

# gtk/gtkaccellabel.c:144
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
906
#: gtk/gtkaccellabel.c:145
907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""

# gtk/gtkalignment.c:102
#: gtk/gtkalignment.c:102
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Горизонтальное выравнивание"

# gtk/gtkalignment.c:103
#: gtk/gtkalignment.c:103
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Горизонтальное расположение вложенного элемента в доступном пространстве. "
"0.0 -- выровнен по левому краю, 1.0 -- выровнен по правому краю"

# gtk/gtkalignment.c:112
#: gtk/gtkalignment.c:112
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Вертикальное выравнивание"

# gtk/gtkalignment.c:113
#: gtk/gtkalignment.c:113
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Вертикальное расположение вложенного элемента в доступном пространстве. 0.0 "
"-- выровнен по верхнему краю, 1.0 -- выровнен по нижнему краю"

# gtk/gtkalignment.c:121
#: gtk/gtkalignment.c:121
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Горизонтальное масштабирование"

# gtk/gtkalignment.c:122
#: gtk/gtkalignment.c:122
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Если доступное горизонтальное пространство больше чем необходимо для "
"элемента, как много будет использовано этим элементом. 0.0 -- ничего, 1.0 -- "
"всё"

# gtk/gtkalignment.c:130
#: gtk/gtkalignment.c:130
msgid "Vertical scale"
msgstr "Вертикальное масштабирование"

# gtk/gtkalignment.c:131
#: gtk/gtkalignment.c:131
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Если доступное вертикальное пространство больше чем необходимо для элемента, "
"как много будет использовано этим элементом. 0.0 -- ничего, 1.0 -- всё"

# gtk/gtkarrow.c:98
#: gtk/gtkarrow.c:98
msgid "Arrow direction"
msgstr "Направление стрелки"

# gtk/gtkarrow.c:99
#: gtk/gtkarrow.c:99
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Направление, в котором должна указывать стрелка"

# gtk/gtkarrow.c:106
#: gtk/gtkarrow.c:106
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Тень стрелки"

# gtk/gtkarrow.c:107
#: gtk/gtkarrow.c:107
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Внешний вид тени отбрасываемой стрелкой"

# gtk/gtkaspectframe.c:107
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
988
#: gtk/gtkaspectframe.c:108
989 990 991 992
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Горизонтальное выравнивание"

# gtk/gtkaspectframe.c:108
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
993
#: gtk/gtkaspectframe.c:109
994 995 996 997
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Выравнивание вложенного элемента по оси X"

# gtk/gtkaspectframe.c:114
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
998
#: gtk/gtkaspectframe.c:115
999 1000 1001 1002
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Вертикальное выравнивание"

# gtk/gtkaspectframe.c:115
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1003
#: gtk/gtkaspectframe.c:116
1004 1005 1006 1007
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Выравнивание вложенного элемента по оси Y"

# gtk/gtkaspectframe.c:121
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1008
#: gtk/gtkaspectframe.c:122
1009 1010 1011 1012
msgid "Ratio"
msgstr "Отношение"

# gtk/gtkaspectframe.c:122
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1013
#: gtk/gtkaspectframe.c:123
1014 1015 1016 1017
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""

# gtk/gtkaspectframe.c:128
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1018
#: gtk/gtkaspectframe.c:129
1019 1020 1021 1022
msgid "Obey child"
msgstr "Подчинённый элемент"

# gtk/gtkaspectframe.c:129
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1023
#: gtk/gtkaspectframe.c:130
1024 1025 1026 1027
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""

# gtk/gtkbbox.c:115
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1028
#: gtk/gtkbbox.c:119
1029 1030 1031 1032
msgid "Minimum child width"
msgstr "Минимальная ширина вложенного элемента"

# gtk/gtkbbox.c:116
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1033
#: gtk/gtkbbox.c:120
1034 1035 1036 1037
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Минимальная ширина кнопок внутри контейнера"

# gtk/gtkbbox.c:124
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1038
#: gtk/gtkbbox.c:128
1039 1040 1041 1042
msgid "Minimum child height"
msgstr "Минимальная высота вложенного элемента"

# gtk/gtkbbox.c:125
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1043
#: gtk/gtkbbox.c:129
1044 1045 1046 1047
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Минимальная высота кнопок внутри контейнера"

# gtk/gtkbbox.c:133
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1048
#: gtk/gtkbbox.c:137
1049 1050 1051 1052
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Внутреннее заполнение по ширине"

# gtk/gtkbbox.c:134
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1053
#: gtk/gtkbbox.c:138
1054 1055 1056 1057
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Степень увеличения размера элемента с обеих сторон"

# gtk/gtkbbox.c:142
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1058
#: gtk/gtkbbox.c:146
1059 1060 1061 1062
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Внутреннее заполнение по высоте"

# gtk/gtkbbox.c:143
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1063
#: gtk/gtkbbox.c:147
1064 1065 1066 1067
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Степень увеличения размера элемента сверху и снизу"

# gtk/gtkbbox.c:151
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1068
#: gtk/gtkbbox.c:155
1069 1070 1071 1072
msgid "Layout style"
msgstr "Стиль выравнивания"

# gtk/gtkbbox.c:152
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1073
#: gtk/gtkbbox.c:156
1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Как размещаются кнопки в окне. Возможные значения: \"по умолчанию\", "
"\"распределить\", \"по краям\", \"с начала\" и \"с конца\""

# gtk/gtkbbox.c:160
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1082
#: gtk/gtkbbox.c:164
1083 1084 1085 1086
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"

# gtk/gtkbbox.c:161
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1087
#: gtk/gtkbbox.c:165
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1088
#, fuzzy
1089 1090
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1091
"g., help buttons"
1092
msgstr ""
1093 1094
"Если ИСТИНА, то вложенный элемент появляется во вторичной группе вложенных "
"элементов, применимо, например, для кнопок вызова справки."
1095 1096

# gtk/gtkbox.c:125
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1097
#: gtk/gtkbox.c:128
1098 1099 1100 1101
msgid "Spacing"
msgstr "Интервал"

# gtk/gtkbox.c:126
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1102 1103 1104
#: gtk/gtkbox.c:129
#, fuzzy
msgid "The amount of space between children"
1105 1106 1107
msgstr "Расстояние между вложенными элементами."

# gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1108
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:435
1109 1110 1111 1112
msgid "Homogeneous"
msgstr "Гомогенный"

# gtk/gtkbox.c:136
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1113 1114 1115
#: gtk/gtkbox.c:139
#, fuzzy
msgid "Whether the children should all be the same size"
1116 1117
msgstr "Должны ли все вложенные элементы иметь одинаковый размер."

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155
# gtk/gtkpreview.c:129
#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
msgid "Expand"
msgstr ""

# gtk/gtkbox.c:136
#: gtk/gtkbox.c:147
#, fuzzy
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Должны ли все вложенные элементы иметь одинаковый размер."

# gtk/gtkstock.c:304
#: gtk/gtkbox.c:153
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "По _ширине"

#: gtk/gtkbox.c:154
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""

#: gtk/gtkbox.c:160
msgid "Padding"
msgstr ""

#: gtk/gtkbox.c:161
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""

# gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
# gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
#: gtk/gtkbox.c:167
#, fuzzy
msgid "Pack type"
msgstr "Тип тени"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1156
#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:479
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1157 1158 1159 1160 1161 1162
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""

# gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1163
#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:457 gtk/gtkpaned.c:218
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1164 1165 1166 1167 1168
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

# gtk/gtknotebook.c:363
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1169
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:458
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1170 1171 1172 1173
#, fuzzy
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Индекс текущей страницы"

1174
# gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1175
#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:287
1176 1177 1178 1179 1180
msgid "Label"
msgstr "Метка"

# gtk/gtkbutton.c:190
#: gtk/gtkbutton.c:190
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1181
#, fuzzy
1182 1183
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1184
"widget"
1185 1186 1187
msgstr "Текст метки на кнопке, если кнопка содержит метку."

# gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1188
#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:308
1189
msgid "Use underline"
1190
msgstr "Использовать подчёркивание"
1191 1192

# gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1193
#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:309
1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Если установлено, подчёркивание в тексте обозначает, что следующий символ "
"должен использоваться в комбинации клавиш."

# gtk/gtkbutton.c:205
#: gtk/gtkbutton.c:205
msgid "Use stock"
msgstr "Использовать встроенное"

# gtk/gtkbutton.c:206
#: gtk/gtkbutton.c:206
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
1211
"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенных кнопок "
1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220
"вместо отображения"

# gtk/gtkbutton.c:213
#: gtk/gtkbutton.c:213
msgid "Border relief"
msgstr "Рельефные границы"

# gtk/gtkbutton.c:214
#: gtk/gtkbutton.c:214
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1221 1222
#, fuzzy
msgid "The border relief style"
1223 1224 1225
msgstr "Стиль рельефа границы"

# gtk/gtkbutton.c:265
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1226
#: gtk/gtkbutton.c:271
1227 1228 1229 1230
msgid "Default Spacing"
msgstr "Интервал по умолчанию"

# gtk/gtkbutton.c:266
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1231
#: gtk/gtkbutton.c:272
1232 1233 1234 1235
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:272
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1236
#: gtk/gtkbutton.c:278
1237 1238 1239 1240
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Внешний интервал по умолчанию"

# gtk/gtkbutton.c:273
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1241
#: gtk/gtkbutton.c:279
1242 1243 1244 1245 1246 1247
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:278
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1248
#: gtk/gtkbutton.c:284
1249 1250 1251 1252
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:279
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1253
#: gtk/gtkbutton.c:285
1254 1255 1256 1257 1258
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:286
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1259
#: gtk/gtkbutton.c:292
1260 1261 1262 1263
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""

# gtk/gtkbutton.c:287
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1264
#: gtk/gtkbutton.c:293
1265 1266 1267 1268 1269
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""

# gtk/gtkcellrenderer.c:103
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1270
#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
1271 1272 1273 1274
msgid "mode"
msgstr "режим"

# gtk/gtkcellrenderer.c:104
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1275
#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
1276 1277 1278 1279
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr ""

# gtk/gtkcellrenderer.c:113