wa.po 45.3 KB
Newer Older
1
# Translation into the walloon language.
2
#
3 4 5
# Si vos voloz donner on cp di spale pol ratornaedje di Gnome (ou des
# tes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile
# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avans co brmint di l' ovraedje a f.
6
#
7 8
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 2001
9 10 11
#
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
13
"POT-Creation-Date: 2001-06-11 17:29-0400\n"
14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19 20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

21
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
22 23
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
24
msgstr "Dji n'a savou drov li fitch %s: %s"
25

26
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
27 28
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
29
msgstr "Li fitc imdje %s n' a nole doneye dvins."
30

31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
32 33
#, c-format
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
34
msgstr "Dji n' sai cmint tcherdj l'animcion do fitch %s"
35

36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
37 38 39 40 41
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""

42
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
msgid "Image data is partially missing"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
msgid ""
"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
"somehow."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
#, c-format
msgid ""
"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
"corrupted"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
#, c-format
msgid ""
"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
"was corrupted"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
#, c-format
msgid ""
"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
"corrupted"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
#, c-format
msgid ""
"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
"to free memory."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
msgid "Image contained no data."
97
msgstr "L'imdje n' a nole doneye dvins."
98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
#, c-format
msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
109
#, c-format
110
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
111
msgstr "Dji n' sai tcherdj li module po tcherdj les imdjes: %s: %s"
112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
123
msgstr "Li sre d'imdje %s n' est nn sopoirt"
124 125 126 127 128 129 130 131

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
msgid "Unrecognized image file format"
132
msgstr "Cogne di fitch imdje nn cnoxhowe"
133 134 135 136

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
137
msgstr "Dji n' sai cmint tcherdj l'imdje do fitch %s"
138 139 140 141

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
142
msgstr "Dji n'a savou tcherdj l'imdje %s: %s"
143 144 145 146 147 148 149 150 151

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
152
msgstr "Dji n'a savou drov l' fitch %s po  scrire: %s"
153 154 155 156

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
#, c-format
msgid ""
157 158
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
159 160
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
161
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
162 163 164 165
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
166
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
167 168 169 170 171 172
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""

173 174 175 176 177 178 179 180 181
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
182 183 184
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""

185 186 187 188 189
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Fitch fwait li: "

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
190
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
191 192 193
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""

194
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
195 196
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
197 198 199 200
msgstr "Divintrinne aroke l tcherdjeu GIF (%s)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
msgid "GIF image loader can't understand this image."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
201 202
msgstr ""

203
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:622
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
204 205 206
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
207 208
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
209 210 211
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Nn del memwere assez po tcherdj l'imdje GIF"

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
212
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:990
213 214 215
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
216
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
217 218 219
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
220
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
221 222 223 224
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
225
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
226
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
227 228
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
229
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
230 231 232
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
233
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
234 235 236 237 238
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
239
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
240
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
241 242
msgstr ""

243 244 245 246 247 248
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Yk n' a nn st come dji sayve di scrire l fitch %s"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
249 250 251 252 253
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""

254 255
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
#, fuzzy
256 257
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
258
"Dji n' a nn savou alouwer li memwere k' i ft po mete l plaece tot cost."
259

260
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
261 262 263 264 265 266
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""

267
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
268 269 270 271 272
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""

273 274
#: gdk-pixbuf/io-png.c:159
#, fuzzy, c-format
275
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
276
msgstr "Yk n' a nn st cwand dji tcherdjeve li fitch pixmap: %s"
277

278
#: gdk-pixbuf/io-png.c:243
279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
290
#, fuzzy, c-format
291
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
292
msgstr "Yk n' a nn st cwand dji tcherdjeve li fitch pixmap: %s"
293

294
#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
295 296 297
msgid "Insufficient memory to save PNG file"
msgstr ""

298
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
299 300 301
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""

302
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
303 304 305
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""

306
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
307 308 309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""

310
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
311 312 313
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""

314
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
315 316 317
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""

318
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
319 320 321
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""

322
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
323 324 325
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""

326
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
327 328 329
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""

330 331
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
#, fuzzy
332
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
333
msgstr " Li sierveu n' sopoite nn cisse modeye ci "
334

335
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
336 337 338
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""

339
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
340 341 342
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""

343 344
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
345 346
msgstr ""

347 348 349 350 351 352 353 354 355
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
356 357 358
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""

359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
#, fuzzy
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Fitch ki contnt li calindr a tcherdj"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
#, fuzzy
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Dj' a fwait berwete"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
msgid "Failed to load TIFF image"
375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format
msgid "Invalid XBM file: %s"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""

386
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
387 388 389 390
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
391
#, fuzzy
392
msgid "No XPM header found"
393
msgstr "Nou scriftr di trov\n"
394 395 396 397 398 399 400 401 402 403

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
404
#, fuzzy
405
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
406
msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
407 408 409 410 411

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
412
#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
413
#, fuzzy
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
414
msgid "can_activate"
415
msgstr "Essoct"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
416 417

#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
418
#, fuzzy
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
419
msgid "Cell can get activate events."
420
msgstr "Dji n' pout nn mete n alaedje object_server"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
421 422

#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
423
msgid "visible"
424
msgstr "veyve"
425

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
426
#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
427
#, fuzzy
428
msgid "Display the cell"
429
msgstr "Vey li tchedje do sistinme"
430

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
431
#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
432 433
#, fuzzy
msgid "xalign"
434
msgstr "xpaint"
435

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
436
#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
437 438 439
msgid "The x-align."
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
440
#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
441
#, fuzzy
442
msgid "yalign"
443
msgstr "Itlyinne"
444

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
445
#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
446 447 448
msgid "The y-align."
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
449
#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
450
#, fuzzy
451
msgid "xpad"
452
msgstr "xpaint"
453

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
454
#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
455 456 457
msgid "The xpad."
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
458
#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
459
#, fuzzy
460
msgid "ypad"
461
msgstr "sicret"
462

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
463
#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
464 465 466
msgid "The ypad."
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
467
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
468
#, fuzzy
469
msgid "Pixbuf Object"
470
msgstr "Objets do scriftr"
471

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
472
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
473
#, fuzzy
474
msgid "The pixbuf to render."
475
msgstr "Tecse a hyner"
476

477
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:151
478
msgid "Text"
479
msgstr "Tecse"
480

481
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:152
482
msgid "Text to render"
483
msgstr "Tecse a hyner"
484

485
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:159
486
msgid "Markup"
487
msgstr "Sorbriyance"
488

489
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:160
490
msgid "Marked up text to render"
491
msgstr "Tecse a hyner  sorbriyance"
492

493
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:167 gtk/gtktexttag.c:208
494
msgid "Background color name"
495
msgstr "No del coleur di fond"
496

497
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:168 gtk/gtktexttag.c:209
498
msgid "Background color as a string"
499
msgstr "Coleur di fond come ene tchinne di tecse"
500

501
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtktexttag.c:216
502 503 504
msgid "Background color"
msgstr "Coleur di fond"

505
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:176 gtk/gtktexttag.c:217
506
msgid "Background color as a GdkColor"
507
msgstr "Coleur di fond come valixhance GdkColor"
508

509
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183 gtk/gtktexttag.c:242
510
msgid "Foreground color name"
511
msgstr "No del coleur di dvant"
512

513
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:184 gtk/gtktexttag.c:243
514
msgid "Foreground color as a string"
515
msgstr "Coleur di dvant come ene tchinne di tecse"
516

517
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtktexttag.c:250
518 519 520
msgid "Foreground color"
msgstr "Coleur di dvant"

521
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtktexttag.c:251
522
msgid "Foreground color as a GdkColor"
523
msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor"
524

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
525 526
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkentry.c:394 gtk/gtktexttag.c:276
#: gtk/gtktextview.c:553
527
msgid "Editable"
528
msgstr "Aspougnve"
529

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
530
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:554
531 532 533
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""

534 535
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellrenderertext.c:216
#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
536 537 538
msgid "Font"
msgstr "Fonte"

539
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtktexttag.c:285
540
msgid "Font description as a string"
541
msgstr "Discrijhaedje del fonte (tchinne di tecse)"
542

543
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217 gtk/gtktexttag.c:293
544
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
545
msgstr "Discrijhaedje del fonte (structeure PangoFontDescription)"
546

547
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtktexttag.c:301
548 549 550
msgid "Font family"
msgstr "Famile del fonte"

551
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtktexttag.c:302
552 553 554
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "No del famile del fonte, eg Sans, Helvetica, Times, Monospace"

555 556
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellrenderertext.c:234
#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
557
msgid "Font style"
558
msgstr "Stle del fonte"
559

560 561
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtkcellrenderertext.c:243
#: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
562 563 564
msgid "Font variant"
msgstr "Variante del fonte"

565 566
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251 gtk/gtkcellrenderertext.c:252
#: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
567 568 569
msgid "Font weight"
msgstr "Pwed del fonte"

570 571
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263
#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
572
msgid "Font stretch"
573
msgstr "Lrdjeu del fonte"
574

575 576
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
577 578 579
msgid "Font size"
msgstr "Grandeu del fonte"

580
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:367
581 582 583
msgid "Font points"
msgstr "Ponts del fonte"

584
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:368
585
msgid "Font size in points"
586 587 588 589 590
msgstr "Grandeu del fonte ( ponts)"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
msgid "Font scale"
msgstr "Schle del fonte"
591

592 593 594 595 596
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Facteur di schle del fonte"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:426
597
msgid "Rise"
598
msgstr "Hteu"
599

600
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:427
601 602 603
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
604 605
"Eplaemint  hteu pa rapoirt al roye di bze pol tecse ( dzo del roye si "
"l' valixhance est negative)"
606

607
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:466
608
msgid "Strikethrough"
609
msgstr "Br"
610

611
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:467
612
msgid "Whether to strike through the text"
613
msgstr "Brer li tecse d' ene roye  d' travi"
614

615
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:474
616
msgid "Underline"
617
msgstr "Sorlign"
618

619
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:475
620
msgid "Style of underline for this text"
621
msgstr "Stle di sorlignaedje po ci tecse chal"
622

623 624
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:511
#, fuzzy
625
msgid "Background set"
626
msgstr "Apontiaedje do fond do scribanne"
627

628 629
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:512
#, fuzzy
630
msgid "Whether this tag affects the background color"
631
msgstr "Diner li coleur di fond"
632

633 634
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:523
#, fuzzy
635
msgid "Foreground set"
636
msgstr "Coleur di _dvant: "
637

638 639
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:524
#, fuzzy
640
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
641
msgstr "gtranslator -- coleur di dvant"
642

643 644
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
#, fuzzy
645
msgid "Editability set"
646
msgstr "Aspougnve"
647

648
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
649 650 651
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""

652 653
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
#, fuzzy
654
msgid "Font family set"
655
msgstr "Famile del fonte"
656

657
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
658 659 660
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""

661
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
662 663
#, fuzzy
msgid "Font style set"
664
msgstr "Stle del fonte"
665

666
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
667 668 669
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""

670 671
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
#, fuzzy
672
msgid "Font variant set"
673
msgstr "Variante del fonte"
674

675
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
676 677 678
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""

679 680
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:547
#, fuzzy
681
msgid "Font weight set"
682
msgstr "Pwed del fonte"
683

684
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:548
685 686 687
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""

688 689
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:551
#, fuzzy
690
msgid "Font stretch set"
691
msgstr "Lrdjeu del fonte"
692

693
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:552
694 695 696
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""

697 698
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:555
#, fuzzy
699
msgid "Font size set"
700
msgstr "Grandeu del fonte"
701

702
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:556
703 704 705
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""

706 707 708 709 710 711 712
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:559
#, fuzzy
msgid "Font scale set"
msgstr "Stle del fonte"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
713 714
msgstr ""

715 716 717 718 719 720
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:579
#, fuzzy
msgid "Rise set"
msgstr "Rinonder"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:580
721 722 723
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""

724 725
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:595
#, fuzzy
726
msgid "Strikethrough set"
727
msgstr "Br"
728

729 730
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:596
#, fuzzy
731
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
732
msgstr "Brer li tecse d' ene roye  d' travi"
733

734 735
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:603
#, fuzzy
736
msgid "Underline set"
737
msgstr "Sorlign"
738

739
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:604
740 741 742
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
743
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
744
#, fuzzy
745
msgid "Pixbuf location"
746
msgstr "eplaemint"
747

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
748
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
749 750 751
msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
752
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
753 754 755
msgid "pixbuf xalign"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
756
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
757
#, fuzzy
758
msgid "The x-align of the pixbuf."
759
msgstr "Li coleur do tchmin a shve."
760

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
761
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
762 763 764
msgid "pixbuf yalign"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
765
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
766
#, fuzzy
767
msgid "The y-align of the pixbuf."
768
msgstr "Li coleur do tchmin a shve."
769

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
770
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
771 772 773
msgid "pixbuf xpad"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
774
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
775
#, fuzzy
776
msgid "The xpad of the pixbuf."
777
msgstr "Li coleur do tchmin a shve."
778

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
779
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
780 781 782
msgid "pixbuf ypad"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
783
#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
784
#, fuzzy
785
msgid "The ypad of the pixbuf."
786
msgstr "Li coleur do tchmin a shve."
787

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
788
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
789
#, fuzzy
790
msgid "Toggle state"
791
msgstr "Statistikes log"
792

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
793
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
794 795 796
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
797
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
798
#, fuzzy
799
msgid "Radio state"
800
msgstr "Statistikes log"
801

Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
802
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
803 804 805
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""

806
#: gtk/gtkcolorsel.c:555
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
807 808 809 810 811 812
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""

813
#: gtk/gtkcolorsel.c:560
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
814 815 816 817 818
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""

819
#: gtk/gtkcolorsel.c:864
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
820
msgid "_Save color here"
821
msgstr "_Schaper l'coleur chal"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
822 823 824 825 826 827 828

#: gtk/gtkcolorsel.c:1029
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""

829
#: gtk/gtkcolorsel.c:1644
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
830 831 832
msgid "Custom palette"
msgstr "Palete da vosse"

833
#: gtk/gtkcolorsel.c:1645
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
834 835 836
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""

837
#: gtk/gtkcolorsel.c:1700
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
838 839 840 841 842
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""

843
#: gtk/gtkcolorsel.c:1728
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
844 845 846 847 848
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""

849
#: gtk/gtkcolorsel.c:1737
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
850
msgid "_Hue:"
851
msgstr "_Tinte:"
852

853
#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
854
msgid "Position on the color wheel."
855
msgstr "Eplaemint l rowe des coleurs."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
856

857
#: gtk/gtkcolorsel.c:1739
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
858
msgid "_Saturation:"
859
msgstr "_Saturaedje:"
860

861
#: gtk/gtkcolorsel.c:1740
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
862
msgid "\"Deepness\" of the color."
863
msgstr "Parfondeu del coleur."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
864

865
#: gtk/gtkcolorsel.c:1741
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
866
msgid "_Value:"
867
msgstr "_Loumance:"
868

869
#: gtk/gtkcolorsel.c:1742
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
870
msgid "Brightness of the color."
871
msgstr "Loumance del coleur."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
872

873
#: gtk/gtkcolorsel.c:1743
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
874
msgid "_Red:"
875
msgstr "_Rodje:"
876

877
#: gtk/gtkcolorsel.c:1744
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
878
msgid "Amount of red light in the color."
879
msgstr "Cwantit di rodje loumre l coleur."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
880

881
#: gtk/gtkcolorsel.c:1745
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
882
msgid "_Green:"
883
msgstr "_Vert:"
884

885
#: gtk/gtkcolorsel.c:1746
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
886
msgid "Amount of green light in the color."
887
msgstr "Cwantit di vete loumre l coleur."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
888

889
#: gtk/gtkcolorsel.c:1747
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
890
msgid "_Blue:"
891
msgstr "_Bleu:"
892

893
#: gtk/gtkcolorsel.c:1748
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
894
msgid "Amount of blue light in the color."
895
msgstr "Cwantit di bleuwe loumre l coleur."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
896

897
#: gtk/gtkcolorsel.c:1751
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
898
msgid "_Opacity:"
899
msgstr "_Zeroveyaedje:"
900

901
#: gtk/gtkcolorsel.c:1759
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
902
msgid "Transparency of the currently-selected color."
903
msgstr "Livea di veyaedje hote del coleur tchwezeye pol moumint."
904

905
#: gtk/gtkcolorsel.c:1774
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
906
msgid "Color _Name:"
907
msgstr "_No del coleur:"
908

909
#: gtk/gtkcolorsel.c:1786
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
910 911 912
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
913
msgstr ""
914

915
#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
916
msgid "_Palette"
917
msgstr "_Palete"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
918

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
919
#: gtk/gtkentry.c:384
920
msgid "Text Position"
921
msgstr "Eplaemint do tecse"
922

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
923
#: gtk/gtkentry.c:385
924 925 926
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
927
#: gtk/gtkentry.c:395
928 929 930
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
931
#: gtk/gtkentry.c:402
932 933 934
msgid "Maximum length"
msgstr "Longeu macsimom"

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
935
#: gtk/gtkentry.c:403
936
msgid "Maximum number of characters for this entry"
937
msgstr "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrye chal"
938

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
939
#: gtk/gtkentry.c:411
940
msgid "Visibility"
941
msgstr "Veyvibilit"
942

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
943
#: gtk/gtkentry.c:412
944 945 946 947 948
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
949
#: gtk/gtkentry.c:418
950
msgid "Invisible character"
951
msgstr "Caractere nn veyve"
952

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
953
#: gtk/gtkentry.c:419
954 955 956
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
957
#: gtk/gtkentry.c:426
958
#, fuzzy
959
msgid "Activates default"
960
msgstr "prmetu"
961

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
962
#: gtk/gtkentry.c:427
963 964 965 966 967
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
968
#: gtk/gtkentry.c:433
969
msgid "Width in chars"
970
msgstr "Lrdjeu  caracteres"
971

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
972
#: gtk/gtkentry.c:434
973 974 975
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr ""

Havoc Pennington's avatar
Updates  
Havoc Pennington committed
976 977 978 979 980 981 982 983 984 985
#: gtk/gtkentry.c:444
#, fuzzy
msgid "Scroll offset"
msgstr "Vectori"

#: gtk/gtkentry.c:445
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:454
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
986
msgid "Cursor color"
987
msgstr "Coleur do cursoe"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
988

Havoc Pennington's avatar