es.po 126 KB
Newer Older
1
2
# translation of gtk+.HEAD.po to Español
# Copyright © 1999-2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
4
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
#
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
5
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998-2000.
6
7
8
# José Antonio Salgueiro A. <joseantsa@eresmas.net>, 2001.
# Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2002.
# Germán Poo-Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002.
9
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002, 2003.
10
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2003.
11
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003 - 2006.
12
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
13
14
msgid ""
msgstr ""
15
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1    
Matthias Clasen committed
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
17
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 10:40-0400\n"
18
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 08:33+0200\n"
19
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
20
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
"Content-Type:  text/plain; charset=UTF-8\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
26

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
27
#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
28
29
30
msgid "directfb arg"
msgstr "arg directfb"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
31
#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
32
33
34
35
msgid "sdl|system"
msgstr "sistema"

#. Description of --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
36
#: gdk/gdk.c:126
37
38
39
40
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Clase del programa tal como la usa el gestor de ventanas"

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
41
#: gdk/gdk.c:127
42
43
44
45
msgid "CLASS"
msgstr "CLASE"

#. Description of --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
46
#: gdk/gdk.c:129
47
48
49
50
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Nombre del programa tal como lo usa el gestor de ventanas"

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
51
#: gdk/gdk.c:130
52
53
54
55
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
56
#: gdk/gdk.c:132
57
58
59
60
msgid "X display to use"
msgstr "Visor [display] X a usar"

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
61
#: gdk/gdk.c:133
62
63
64
65
msgid "DISPLAY"
msgstr "VISOR"

#. Description of --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
66
#: gdk/gdk.c:135
67
68
69
70
msgid "X screen to use"
msgstr "Pantalla [screen] X a usar"

#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
71
#: gdk/gdk.c:136
72
73
74
75
msgid "SCREEN"
msgstr "PANTALLA"

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
76
#: gdk/gdk.c:139
77
78
79
80
81
82
83
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Opciones de depuración Gdk que establecer"

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
84
#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:428 gtk/gtkmain.c:431
85
86
87
88
msgid "FLAGS"
msgstr "OPCIONES"

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
89
#: gdk/gdk.c:142
90
91
92
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Opciones de depuración Gdk que quitar"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
93
#: gdk/keyname-table.h:3940
94
95
96
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "Retroceso"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
97
#: gdk/keyname-table.h:3941
98
99
100
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tabulador"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
101
#: gdk/keyname-table.h:3942
102
103
104
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Retorno"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
105
#: gdk/keyname-table.h:3943
106
107
108
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pausa"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
109
#: gdk/keyname-table.h:3944
110
111
112
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "BloqDespl"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
113
#: gdk/keyname-table.h:3945
114
115
116
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "PetSis"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
117
#: gdk/keyname-table.h:3946
118
119
120
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Esc"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
121
#: gdk/keyname-table.h:3947
122
123
124
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "MultiKey"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
125
#: gdk/keyname-table.h:3948
126
127
128
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Inicio"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
129
#: gdk/keyname-table.h:3949
130
131
132
msgid "keyboard label|Left"
msgstr "TN ←"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
133
#: gdk/keyname-table.h:3950
134
135
136
msgid "keyboard label|Up"
msgstr "TN ↑"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
137
#: gdk/keyname-table.h:3951
138
139
140
msgid "keyboard label|Right"
msgstr "TN →"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
141
#: gdk/keyname-table.h:3952
142
143
144
msgid "keyboard label|Down"
msgstr "TN ↓"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
145
#: gdk/keyname-table.h:3953
146
147
148
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "RePág"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
149
#: gdk/keyname-table.h:3954
150
151
152
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "AvPág"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
153
#: gdk/keyname-table.h:3955
154
155
156
msgid "keyboard label|End"
msgstr "Fin"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
157
#: gdk/keyname-table.h:3956
158
159
160
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Inicio"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
161
#: gdk/keyname-table.h:3957
162
163
164
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "ImprPant"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
165
#: gdk/keyname-table.h:3958
166
167
168
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
169
#: gdk/keyname-table.h:3959
170
171
172
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "BloqNum"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
173
#: gdk/keyname-table.h:3960
174
175
176
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "TN Espacio"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
177
#: gdk/keyname-table.h:3961
178
179
180
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "TN Tabulador"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
181
#: gdk/keyname-table.h:3962
182
183
184
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "TN Intro"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
185
#: gdk/keyname-table.h:3963
186
187
188
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "TN Inicio"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
189
#: gdk/keyname-table.h:3964
190
191
192
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "TN ←"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
193
#: gdk/keyname-table.h:3965
194
195
196
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "TN ↑"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
197
#: gdk/keyname-table.h:3966
198
199
200
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "TN →"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
201
#: gdk/keyname-table.h:3967
202
203
204
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "TN ↓"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
205
#: gdk/keyname-table.h:3968
206
207
208
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "TN RePág"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
209
#: gdk/keyname-table.h:3969
210
211
212
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "TN Anterior"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
213
#: gdk/keyname-table.h:3970
214
215
216
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "TN AvPág"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
217
#: gdk/keyname-table.h:3971
218
219
220
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "TN Siguiente"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
221
#: gdk/keyname-table.h:3972
222
223
224
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "TN Fin"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
225
#: gdk/keyname-table.h:3973
226
227
228
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "TN Inicio"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
229
#: gdk/keyname-table.h:3974
230
231
232
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "TN Ins"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
233
#: gdk/keyname-table.h:3975
234
235
236
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "TN Supr"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
237
#: gdk/keyname-table.h:3976
238
239
240
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Supr"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
241
242
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:950
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 tests/testfilechooser.c:222
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
243
244
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
245
msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%s»: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
246

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
247
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:962
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
248
249
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
250
msgstr "El archivo de imagen «%s» no contiene datos"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
251

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
252
253
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:998
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1262 tests/testfilechooser.c:267
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
254
#, c-format
255
256
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
257
258
msgstr ""
"No se ha podido cargar la imagen «%s»: el motivo es desconocido, "
259
"probablemente el archivo gráfico esté corrupto"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
260

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
261
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
262
263
#, c-format
msgid ""
264
265
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
266
msgstr ""
267
"No se ha podido cargar la animación «%s»: el motivo es desconocido, "
268
"probablemente el archivo de la animación esté corrupto"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
269

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
270
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:566
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
271
#, c-format
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
272
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
273
msgstr "No se ha podido cargar el módulo de carga de imágenes: %s: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
274

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
275
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
276
277
278
279
280
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
281
282
"El módulo de carga de imágenes %s no exporta el interfaz adecuado; ¿puede "
"que sea de una versión de GTK diferente?"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
283

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
284
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:727 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:761
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
285
286
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
287
msgstr "El tipo de imagen «%s» no está soportado"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
288

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
289
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
290
291
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
292
msgstr "No se ha podido reconocer el formato de imagen del archivo «%s»"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
293

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
294
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
295
msgid "Unrecognized image file format"
296
msgstr "No se ha reconocido el formato de imagen del archivo"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
297

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
298
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1007
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
299
300
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
301
msgstr "No se ha podido cargar la imagen «%s»: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
302

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
303
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1641 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
304
305
306
307
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Error al escribir en el archivo imagen: %s"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
308
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1686 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1816
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
309
310
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
Matthias Clasen's avatar
2.10.1    
Matthias Clasen committed
311
312
313
msgstr ""
"Esta compilación de gdk-pixbuf no soporta el guardar imágenes con el "
"formato: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
314

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
315
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1720
316
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
317
msgstr "No hay memoria suficiente para guardar la imagen a la que retrollamar"
318

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
319
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
320
msgid "Failed to open temporary file"
321
msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal"
322

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
323
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1759
324
msgid "Failed to read from temporary file"
325
msgstr "No se ha podido leer del archivo temporal"
326

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
327
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1993
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
328
329
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
330
msgstr "No se ha podido abrir «%s» para escritura: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
331

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
332
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2018
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
333
334
#, c-format
msgid ""
335
336
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
337
msgstr ""
338
339
"No se ha podido cerrar «%s» mientras se escribía la imagen, puede que no se "
"hayan guardado todos los datos: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
340

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
341
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2289
342
343
344
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "No hay memoria suficiente para guardar la imagen en un búfer"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
345
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2335
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
346
msgid "Error writing to image stream"
347
msgstr "Error al escribir en el flujo de la imagen"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
348

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
349
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
350
351
#, c-format
msgid ""
352
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
353
"but didn't give a reason for the failure"
Matthias Clasen's avatar
2.10.1    
Matthias Clasen committed
354
355
356
msgstr ""
"Error interno: El módulo de carga de imágenes «%s» ha fallado al completar "
"una operación, pero no ha dado ninguna razón del fallo"
357

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
358
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
359
360
361
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "No hay soporte para la carga incremental de las imágenes del tipo «%s»"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
362

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
363
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
364
msgid "Image header corrupt"
365
msgstr "La cabecera de la imagen está corrupta"
366

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
367
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
368
369
370
msgid "Image format unknown"
msgstr "El formato de la imagen es desconocido"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
371
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
372
msgid "Image pixel data corrupt"
373
msgstr "Los datos del píxel de la imagen están corrompidos"
374

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
375
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
376
#, c-format
377
378
379
380
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "no se ha podido asignar un búfer para la imagen de %u byte"
msgstr[1] "no se ha podido asignar un búfer para la imagen de %u bytes"
381

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
382
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
383
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
384
msgstr "Porción de icono inesperada en la animación"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
385

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
386
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
387
msgid "Unsupported animation type"
388
msgstr "Tipo de animación no soportado"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
389

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
390
391
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
392
msgid "Invalid header in animation"
393
msgstr "Cabecera inválida en la animación"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
394

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
395
396
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
397
msgid "Not enough memory to load animation"
398
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la animación"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
399

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
400
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
401
msgid "Malformed chunk in animation"
402
msgstr "Porción malformada en la animación"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
403

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
404
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
405
msgid "The ANI image format"
406
msgstr "El formato de imagen ANI"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
407

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
408
409
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
410
411
412
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "La imagen BMP tiene datos de cabecera erróneos"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
413
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
414
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
415
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el mapa de bits"
416

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
417
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
418
msgid "BMP image has unsupported header size"
419
msgstr "La imagen BMP tiene un tamaño de cabecera no soportado"
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
420

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
421
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
422
423
424
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Las imágenes BMP «Topdown» no se pueden comprimir"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
425
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
426
427
428
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Se ha encontrado un final de archivo antes de lo esperado"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
429
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
430
431
432
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "No se pudo asignar memoria para guardar el archivo BMP"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
433
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
434
435
436
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "No se ha podido escribir en el archivo BMP"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
437
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
438
msgid "The BMP image format"
439
msgstr "El formato de imagen BMP"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
440

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
441
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
442
443
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
444
msgstr "Se produjo un fallo durante la lectura del GIF: %s"
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
445

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
446
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
447
448
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
449
"Al archivo GIF le faltan algunos de datos (¿quizás se ha truncado en algún "
450
"momento?)"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
451

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
452
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
453
454
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
455
msgstr "Error interno en el cargador de GIF (%s)"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
456

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
457
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
458
msgid "Stack overflow"
459
msgstr "Desbordamiento de pila"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
460

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
461
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
462
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
463
msgstr "El cargador de imágenes GIF no puede entender esta imagen."
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
464

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
465
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
466
msgid "Bad code encountered"
467
msgstr "Se ha encontrado un código incorrecto"
468

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
469
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
470
msgid "Circular table entry in GIF file"
471
msgstr "Entrada de tabla circular en el archivo GIF"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
472

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
473
474
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
475
msgid "Not enough memory to load GIF file"
476
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo GIF"
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
477

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
478
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
479
480
481
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "No hay memoria suficiente para componer un fotograma en el archivo GIF"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
482
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
483
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
484
msgstr "La imagen GIF está corrupta (la compresión LZW es incorrecta)"
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
485

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
486
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
487
msgid "File does not appear to be a GIF file"
488
msgstr "El archivo no parece ser un archivo GIF"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
489

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
490
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
491
492
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
493
msgstr "La versión %s del formato de archivo GIF no está soportada"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
494

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
495
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
496
497
498
499
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
500
501
"La imagen GIF no tiene un mapa de colores global, y un marco interno no "
"tiene un mapa de color local."
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
502

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
503
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
504
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
505
msgstr "La imagen GIF fue truncada o incompleta."
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
506

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
507
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
508
msgid "The GIF image format"
509
msgstr "El formato de imagen GIF"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
510

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
511
512
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
513
514
515
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "La cabecera del icono no es válida"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
516
517
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
Matthias Clasen's avatar
2.13.3    
Matthias Clasen committed
518
519
520
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el icono"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
521
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
522
msgid "Icon has zero width"
523
msgstr "La anchura del icono es cero"
524

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
525
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
526
msgid "Icon has zero height"
527
msgstr "La altura del icono es cero"
528

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
529
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
530
msgid "Compressed icons are not supported"
531
msgstr "Los iconos comprimidos no están soportados"
532

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
533
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
534
msgid "Unsupported icon type"
535
msgstr "Tipo de icono no soportado"
536

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
537
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
538
539
540
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo ICO"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
541
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
542
msgid "Image too large to be saved as ICO"
543
msgstr "Imagen demasiado grande para guardarse como ICO"
544

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
545
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
546
msgid "Cursor hotspot outside image"
547
msgstr "El punto caliente del cursor está fuera de la imagen"
548

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
549
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
550
551
552
553
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Profundidad no soportada para el archivo ICO: %d"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
554
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
555
msgid "The ICO image format"
556
msgstr "El formato de imagen ICO"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
557

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
558
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
559
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
560
msgid "Error reading ICNS image: %s"
561
msgstr "Error al leer la imagen ICNS: %s"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
562

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
563
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
564
msgid "Could not decode ICNS file"
565
msgstr "No se pudo decodificar el archivo ICNS"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
566

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
567
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:395
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
568
msgid "The ICNS image format"
569
msgstr "El formato de imagen ICNS"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
570

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
571
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
572
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
573
msgstr "No se pudo asignar memoria para el flujo"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
574

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
575
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
576
msgid "Couldn't decode image"
577
msgstr "No se pudo decodificar la imagen"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
578

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
579
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
580
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
581
msgstr "El JPEG 2000 transformado tiene anchura o altura cero"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
582

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
583
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
584
msgid "Image type currently not supported"
585
msgstr "Actualmente no se soporta el tipo de imagen"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
586

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
587
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
588
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
589
msgstr "No se pudo asignar memoria para el perfil de color"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
590

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
591
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
592
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
593
msgstr "No hay memoria suficiente para abrir el archivo JPEG 2000"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
594

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
595
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
596
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
597
msgstr "No se pudo asignar memoria para almacenar los datos de la imagen"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
598

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
599
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
600
msgid "The JPEG 2000 image format"
601
msgstr "El formato de imagen JPEG 2000"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
602

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
603
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
604
605
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
606
msgstr "Error al interpretar el archivo gráfico JPEG (%s)"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
607

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
608
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
609
610
611
612
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
613
"No hay memoria suficiente para cargar la imagen, intente salir de algunas "
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
614
"aplicaciones para liberar memoria"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
615

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
616
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
617
#, c-format
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
618
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
619
msgstr "Espacio de color JPEG no soportado (%s)"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
620

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
621
622
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
623
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
624
msgstr "No se puede asignar memoria para cargar el archivo JPG"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
625

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
626
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
627
628
629
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "El JPEG transformado tiene anchura o altura cero."

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
630
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
631
632
633
634
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
Matthias Clasen's avatar
2.10.1    
Matthias Clasen committed
635
636
637
msgstr ""
"La calidad de un JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%s» no se "
"puede interpretar."
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
638

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
639
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
640
#, c-format
641
642
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
643
msgstr ""
644
"La calidad JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%d» no está "
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
645
"permitido."
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
646

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
647
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
648
msgid "The JPEG image format"
649
msgstr "El formato de imagen JPEG"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
650

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
651
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
652
653
654
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "No se puede asignar memoria para la cabecera"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
655
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
656
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
657
msgstr "No se puede asignar memoria para el búfer del contexto"
658

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
659
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
660
661
662
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "La imagen tiene una anchura y/o altura inválida"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
663
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
664
665
666
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "La imagen tiene un bpp no soportado"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
667
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
668
669
670
671
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "La imagen tiene un número no soportado de planos %d-bit"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
672
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
673
674
675
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "No se puede crear un búfer de píxeles nuevo"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
676
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
677
678
679
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "No se puede asignar memoria para los datos de línea"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
680
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
681
682
683
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "No se puede asignar memoria para los datos de paleta"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
684
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
685
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
686
msgstr "No se obtuvieron todas las líneas de la imagen PCX"
687

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
688
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
689
690
691
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "No se encontró una paleta al final de los datos PCX"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
692
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
693
694
695
msgid "The PCX image format"
msgstr "El formato de imagen PCX"

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
696
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
697
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
698
msgstr "Los bits por canal de la imagen PNG son inválidos."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
699

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
700
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
701
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
702
msgstr "El PNG transformado tiene anchura o altura cero."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
703

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
704
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
705
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
706
msgstr "Los bits por canal del PNG transformado no son 8."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
707

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
708
#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
709
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
710
msgstr "El PNG transformado no es RGB o RGBA."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
711

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
712
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
713
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
Matthias Clasen's avatar
2.10.1    
Matthias Clasen committed
714
715
716
msgstr ""
"El PNG transformado posee un número de canales no soportados, deben ser 3 o "
"4."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
717

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
718
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
719
720
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
721
msgstr "Error fatal en el archivo gráfico PNG: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
722

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
723
#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
724
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
725
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNG"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
726

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
727
#: gdk-pixbuf/io-png.c:633
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
728
729
730
731
732
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
733
734
"No hay memoria suficiente para almacenar una imagen de %ld por %ld; intente "
"cerrar algunas aplicaciones para reducir la utilización de memoria"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
735

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
736
#: gdk-pixbuf/io-png.c:684
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
737
msgid "Fatal error reading PNG image file"
738
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
739

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
740
#: gdk-pixbuf/io-png.c:733
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
741
742
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
743
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
744

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
745
#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
746
747
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
748
749
750
msgstr ""
"Las claves para las porciones de texto PNG deben tener al menos entre 1 y un "
"máximo de 79 caracteres."
751

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
752
#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
753
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
754
msgstr "Las claves para las porciones de texto PNG deben ser caracteres ASCII."
755

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
756
#: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
757
758
759
760
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
Matthias Clasen's avatar
2.10.1    
Matthias Clasen committed
761
msgstr ""
762
763
"El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%s» no se "
"puede interpretar."
764

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
765
#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
766
767
768
769
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
770
771
772
msgstr ""
"El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%d» no "
"está permitido."
773

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
774
#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
775
#, c-format
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
776
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
777
778
779
msgstr ""
"El valor la porción de texto PNG %s no puede convertirse a la codificación "
"ISO-8859-1."
780

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
781
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
782
msgid "The PNG image format"
783
msgstr "El formato de imagen PNG"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
784

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
785
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
786
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
787
msgstr "El cargador PNM esperaba encontrar un entero, pero no lo encontró"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
788

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
789
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
790
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
791
msgstr "El archivo PNM tiene un byte inicial incorrecto"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
792

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
793
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
794
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
795
msgstr "El archivo PNM no está en un subformato PNM reconocido"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
796

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
797
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
798
msgid "PNM file has an image width of 0"
799
msgstr "El archivo PNM tiene un ancho de imagen de 0"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
800

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
801
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
802
msgid "PNM file has an image height of 0"
803
msgstr "El archivo PNM tiene un alto de imagen de 0"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
804

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
805
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
806
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
807
msgstr "El valor máximo de color en el archivo PNM es 0"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
808

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
809
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
810
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
811
msgstr "El valor máximo de color en el archivo PNM es demasiado grande"
812

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
813
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
814
msgid "Raw PNM image type is invalid"
815
msgstr "El tipo de imagen PNM en bruto no es válido"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
816

Matthias Clasen's avatar
2.14.0    
Matthias Clasen committed
817
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654