it.po 138 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# This is the Italian locale definition for Gtk+.
# Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
# Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>, 1999.
# Christopher Gabriel <cgabriel@gnu.org>, 2000.
# Alessio Dessi <alkex@inwind.it>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
11
"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 22:17+0100\n"
13
"Last-Translator: Alessio Dessi <alessiodessi@tiscali.it>\n"
14
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
19
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
20
msgid "Number of Channels"
21
msgstr "Numero di canali"
22

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
24
msgid "The number of samples per pixel"
25
msgstr "Il numero di campioni per pixel"
26

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
27
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
28
msgid "Colorspace"
29
msgstr "Spazio dei colori"
30

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
32
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
33
msgstr "Lo spazio dei colori a cui appartengono i campioni"
34

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
36
msgid "Has Alpha"
37
msgstr "Usa alfa"
38

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
39
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
40
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
41
msgstr "Indica se il pixbuf ha un canale alfa"
42

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
43
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
44
msgid "Bits per Sample"
45
msgstr "Bit per campione"
46

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
47
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146
48
msgid "The number of bits per sample"
49
msgstr "Il numero di bit per campione"
50

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
51
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
52 53 54
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
55
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
56
msgid "The number of columns of the pixbuf"
57
msgstr "Il numero di colonne del pixbuf"
58

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
59
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 gtk/gtklayout.c:660
60 61 62
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168
64
msgid "The number of rows of the pixbuf"
65
msgstr "Il numero di righe del pixbuf"
66

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
67
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
68
msgid "Rowstride"
69
msgstr "Spaziatura righe"
70

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
72 73
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
74
msgstr "Il numero di byte tra l'inizio di una riga e quello della successiva"
75

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
76
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196
77
msgid "Pixels"
78
msgstr "Pixel"
79

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
80
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197
81
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
82
msgstr "Un puntatore ai dati dei pixel nel pixbuf"
83

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
84
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
85 86 87
msgid "Default Display"
msgstr "Display predefinito"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
88
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
89
msgid "The default display for GDK"
90
msgstr "Il display predefinito per GDK"
91

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
92
#: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:533
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
93 94 95 96 97 98 99 100
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"

#: gdk/gdkpango.c:575
#, fuzzy
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Il modello per la vista ad albero"

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
101
#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
102 103 104 105
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "Nome del marcatore"

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
106
#: gtk/gtkaboutdialog.c:196
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
107 108 109 110 111
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
112
#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
113 114 115
msgid "Program version"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
116
#: gtk/gtkaboutdialog.c:211
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
117 118 119 120
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "L'orientamento della barra strumenti"

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
121
#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
122 123 124
msgid "Copyright string"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
125
#: gtk/gtkaboutdialog.c:226
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
126 127 128
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
129
#: gtk/gtkaboutdialog.c:243
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130 131 132 133
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Spaziatura colonna"

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
134
#: gtk/gtkaboutdialog.c:244
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
135 136 137
msgid "Comments about the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
138
#: gtk/gtkaboutdialog.c:276
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
139 140 141
msgid "Website URL"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
142
#: gtk/gtkaboutdialog.c:277
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
143 144 145
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
146
#: gtk/gtkaboutdialog.c:293
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
147 148 149 150
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "Usare la dimensione nell'etichetta"

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
151
#: gtk/gtkaboutdialog.c:294
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152 153 154 155 156
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
157
#: gtk/gtkaboutdialog.c:310
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
158 159 160
msgid "Authors"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
161 162 163 164
#: gtk/gtkaboutdialog.c:311
#, fuzzy
msgid "List of authors of the program"
msgstr "L'orientamento della barra strumenti"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
165

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
166
#: gtk/gtkaboutdialog.c:327
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
167 168 169
msgid "Documenters"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
170
#: gtk/gtkaboutdialog.c:328
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
171 172 173
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
174
#: gtk/gtkaboutdialog.c:344
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
175 176 177
msgid "Artists"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
178
#: gtk/gtkaboutdialog.c:345
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
179 180 181
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
182
#: gtk/gtkaboutdialog.c:362
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
183 184 185
msgid "Translator credits"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
186
#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
187 188 189 190
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
191
#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
192 193 194
msgid "Logo"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
195
#: gtk/gtkaboutdialog.c:379
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
196 197 198 199 200
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
201
#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
202 203 204 205
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Nome del carattere"

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
206
#: gtk/gtkaboutdialog.c:395
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
207 208 209
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
210
#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
211 212 213 214
#, fuzzy
msgid "Link Color"
msgstr "Colore attuale"

Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
215
#: gtk/gtkaboutdialog.c:403
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
216 217 218
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
219
#: gtk/gtkaccellabel.c:139
220 221 222
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Chiusura acceleratore"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
223
#: gtk/gtkaccellabel.c:140
224
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
225
msgstr "La chiusura da controllare per le modifiche dell'acceleratore"
226

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
227
#: gtk/gtkaccellabel.c:146
228 229 230
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Acceleratore del widget"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
231
#: gtk/gtkaccellabel.c:147
232
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
233
msgstr "Il widget da controllare per le modifiche dell'acceleratore"
234

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
235
#: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
236
msgid "Name"
237
msgstr "Nome"
238

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
239
#: gtk/gtkaction.c:197
240
msgid "A unique name for the action."
241
msgstr "Un nome univoco per l'azione."
242

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
243
#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
244
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:181
245 246 247
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
248
#: gtk/gtkaction.c:205
249
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
250 251 252
msgstr ""
"L'etichetta usata per gli elementi del menu e i pulsanti che attivano questa "
"azione."
253

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
254
#: gtk/gtkaction.c:212
255
msgid "Short label"
256
msgstr "Etichetta breve"
257

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
258
#: gtk/gtkaction.c:213
259
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
260 261
msgstr ""
"Un'etichetta più breve da utilizzare nei pulsanti della barra strumenti."
262

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
263
#: gtk/gtkaction.c:219
264
msgid "Tooltip"
265
msgstr "Suggerimento"
266

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
267
#: gtk/gtkaction.c:220
268
msgid "A tooltip for this action."
269
msgstr "Un suggerimento per questa azione."
270

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
271
#: gtk/gtkaction.c:226
272
msgid "Stock Icon"
273
msgstr "Icona dello stock"
274

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
275
#: gtk/gtkaction.c:227
276
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
277 278
msgstr ""
"L'icona dello stock visualizzata nel widget che rappresenta questa azione."
279

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
280
#: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
281
msgid "Visible when horizontal"
282
msgstr "Visibile quando orizzontale"
283

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
284
#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
285 286 287 288
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
289 290
"Indica se l'elemento della barra strumenti è visibile quando essa è "
"orizzontale."
291

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304
#: gtk/gtkaction.c:250
#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Visibile quando verticale"

#: gtk/gtkaction.c:251
#, fuzzy
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr "Se TRUE, per questa azione i menu proxy vuoti vengono nascosti."

#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
305
msgid "Visible when vertical"
306
msgstr "Visibile quando verticale"
307

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
308
#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
309 310 311 312
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
313 314
"Indica se l'elemento della barra strumenti è visibile quando questa è "
"verticale."
315

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
316
#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
317
msgid "Is important"
318
msgstr "È importante"
319

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
320
#: gtk/gtkaction.c:267
321 322 323 324
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
325 326
"Indica se l'azione è considerata importante. Se TRUE, per questa azione i "
"toolitem proxy visualizzano il testo nella modalità GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ."
327

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
328
#: gtk/gtkaction.c:275
329
msgid "Hide if empty"
330
msgstr "Nascondere se vuoto"
331

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
332
#: gtk/gtkaction.c:276
333
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
334
msgstr "Se TRUE, per questa azione i menu proxy vuoti vengono nascosti."
335

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
336
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
337
#: gtk/gtkwidget.c:450
338 339 340
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensibile"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
341
#: gtk/gtkaction.c:283
342
msgid "Whether the action is enabled."
343
msgstr "Indica se l'azione è abilitata."
344

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
345
#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
346
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
347 348 349
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
350
#: gtk/gtkaction.c:290
351
msgid "Whether the action is visible."
352
msgstr "Indica se l'azione è visibile."
353

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
354
#: gtk/gtkaction.c:296
355
msgid "Action Group"
356
msgstr "Gruppo dell'azione"
357

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
358
#: gtk/gtkaction.c:297
359 360 361 362
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
363
"Il GtkActionGroup a cui è associata questa GtkAction, oppure NULL (per uso "
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
364
"interno)."
365

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
366
#: gtk/gtkactiongroup.c:135
367
msgid "A name for the action group."
368
msgstr "Un nome per il gruppo dell'azione."
369

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
370
#: gtk/gtkactiongroup.c:143
371
msgid "Whether the action group is enabled."
372
msgstr "Indica se il gruppo dell'azione è abilitato."
373

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
374
#: gtk/gtkactiongroup.c:150
375
msgid "Whether the action group is visible."
376
msgstr "Indica se il gruppo dell'azione è visibile."
377

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
378
#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
379
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
380 381 382
msgid "Value"
msgstr "Valore"

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
383
#: gtk/gtkadjustment.c:116
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
384
msgid "The value of the adjustment"
385
msgstr "Il valore di aggiustamento"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
386

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
387
#: gtk/gtkadjustment.c:132
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
388
msgid "Minimum Value"
389
msgstr "Valore minimo"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
390

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
391
#: gtk/gtkadjustment.c:133
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
392
msgid "The minimum value of the adjustment"
393
msgstr "Il valore minimo di aggiustamento"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
394

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
395
#: gtk/gtkadjustment.c:152
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
396
msgid "Maximum Value"
397
msgstr "Valore massimo"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
398

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
399
#: gtk/gtkadjustment.c:153
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
400
msgid "The maximum value of the adjustment"
401
msgstr "Il valore massimo di aggiustamento"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
402

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
403
#: gtk/gtkadjustment.c:169
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
404
msgid "Step Increment"
405
msgstr "Passo dell'incremento"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
406

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
407
#: gtk/gtkadjustment.c:170
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
408
msgid "The step increment of the adjustment"
409
msgstr "Il passo dell'incremento dell'aggiustamento"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
410

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
411
#: gtk/gtkadjustment.c:186
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
412
msgid "Page Increment"
413
msgstr "Incremento di pagina"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
414

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
415
#: gtk/gtkadjustment.c:187
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
416
msgid "The page increment of the adjustment"
417
msgstr "L'incremento di pagina dell'aggiustamento"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
418

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
419
#: gtk/gtkadjustment.c:206
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
420
msgid "Page Size"
421
msgstr "Dimensione pagina"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
422

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
423
#: gtk/gtkadjustment.c:207
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
424
msgid "The page size of the adjustment"
425
msgstr "La dimensione di pagina dell'aggiustamento"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
426

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
427
#: gtk/gtkalignment.c:118
428 429 430
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Allineamento orizzontale"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
431
#: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
432 433 434 435 436 437 438
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Posizione orizzontale del widget figlio nello spazio disponibile: 0.0 indica "
"allineamento a sinistra, 1.0 indica allineamento a destra"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
439
#: gtk/gtkalignment.c:128
440 441 442
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Allineamento verticale"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
443
#: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
444 445 446 447 448 449 450
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Posizione verticale del widget figlio nello spazio disponibile: 0.0 indica "
"allineamento in alto, 1.0 indica allineamento in basso"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
451
#: gtk/gtkalignment.c:137
452
msgid "Horizontal scale"
453
msgstr "Scalatura orizzontale"
454

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
455
#: gtk/gtkalignment.c:138
456 457 458 459 460 461 462
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Se lo spazio disponibile orizzontamente è maggiore di quello richiesto dal "
"widget figlio, indica quanto ne deve essere usato: 0.0 niente, 1.0 tutto."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
463
#: gtk/gtkalignment.c:146
464
msgid "Vertical scale"
465
msgstr "Scalatura verticale"
466

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
467
#: gtk/gtkalignment.c:147
468 469 470 471 472 473 474
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Se lo spazio disponibile verticalmente è maggiore di quello richiesto dal "
"widget figlio, indica quanto ne deve essere usato: 0.0 niente, 1.0 tutto"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
475
#: gtk/gtkalignment.c:164
476
msgid "Top Padding"
477
msgstr "Riempimento superiore"
478

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
479
#: gtk/gtkalignment.c:165
480
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
481
msgstr "Lo spazio di riempimento da inserire sopra il widget."
482

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
483
#: gtk/gtkalignment.c:181
484
msgid "Bottom Padding"
485
msgstr "Riempimento inferiore"
486

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
487
#: gtk/gtkalignment.c:182
488
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
489
msgstr "Lo spazio di riempimento da inserire sotto il widget."
490

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
491
#: gtk/gtkalignment.c:198
492
msgid "Left Padding"
493
msgstr "Riempimento sinistro"
494

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
495
#: gtk/gtkalignment.c:199
496
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
497
msgstr "Lo spazio di riempimento da inserire alla sinistra del widget."
498

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
499
#: gtk/gtkalignment.c:215
500
msgid "Right Padding"
501
msgstr "Riempimento destro"
502

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
503
#: gtk/gtkalignment.c:216
504
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
505
msgstr "Lo spazio di riempimento da inserire alla destra del widget."
506

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
507
#: gtk/gtkarrow.c:100
508 509 510
msgid "Arrow direction"
msgstr "Direzione della freccia"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
511
#: gtk/gtkarrow.c:101
512 513 514
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Direzione indicata dalla freccia"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
515
#: gtk/gtkarrow.c:108
516 517 518
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Ombra della freccia"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
519
#: gtk/gtkarrow.c:109
520 521 522
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Aspetto dell'ombra intorno alla freccia"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
523
#: gtk/gtkaspectframe.c:110
524 525 526
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Allineamento orizzontale"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
527
#: gtk/gtkaspectframe.c:111
528 529 530
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Allineamento orizzontale del widget figlio"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
531
#: gtk/gtkaspectframe.c:117
532 533 534
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Allineamento verticale"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
535
#: gtk/gtkaspectframe.c:118
536 537 538
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Allineamento verticale del widget figlio"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
539
#: gtk/gtkaspectframe.c:124
540 541 542
msgid "Ratio"
msgstr "Rapporto"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
543
#: gtk/gtkaspectframe.c:125
544 545 546
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Proporzioni se «obey_child» (adatta al figlio) è FALSE"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
547
#: gtk/gtkaspectframe.c:131
548 549 550
msgid "Obey child"
msgstr "Adatta al figlio"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
551
#: gtk/gtkaspectframe.c:132
552 553 554
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Adatta le proporzioni a quelle del figlio del frame"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
555
#: gtk/gtkbbox.c:121
556 557 558
msgid "Minimum child width"
msgstr "Larghezza minima del widget figlio"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
559
#: gtk/gtkbbox.c:122
560 561 562
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Larghezza minima dei pulsanti dentro il box"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
563
#: gtk/gtkbbox.c:130
564 565 566
msgid "Minimum child height"
msgstr "Altezza minima del widget figlio"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
567
#: gtk/gtkbbox.c:131
568 569 570
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Altezza minima dei bottoni dentro un box"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
571
#: gtk/gtkbbox.c:139
572 573 574
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Larghezza del riempimento interno per il widget figlio"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
575
#: gtk/gtkbbox.c:140
576 577 578
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Incremento per ambo le dimensioni del widget figlio"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
579
#: gtk/gtkbbox.c:148
580 581 582
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Altezza del riempimento interno per il widget figlio"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
583
#: gtk/gtkbbox.c:149
584 585 586
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Incremento per la parte superiore ed inferiore del widget figlio"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
587
#: gtk/gtkbbox.c:157
588 589 590
msgid "Layout style"
msgstr "Modalità di disposizione"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
591
#: gtk/gtkbbox.c:158
592 593 594 595 596 597 598
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Modalità di disposizione dei pulsanti nel riquadro. I valori possibili sono: "
"default, spread, edge, start, end"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
599
#: gtk/gtkbbox.c:166
600 601 602
msgid "Secondary"
msgstr "Secondario"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
603
#: gtk/gtkbbox.c:167
604 605 606 607 608 609 610
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"Se TRUE, il widget appare in un gruppo secondario di widget figli, adatto ad "
"es. per i pulsanti di aiuto"

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
611
#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
612
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
613 614 615
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
616
#: gtk/gtkbox.c:131
617 618 619
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Spazio tra due widget figli"

Matthias Clasen's avatar
2.5.3  
Matthias Clasen committed
620
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
621 622 623
msgid "Homogeneous"
msgstr "Omogeneo"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
624
#: gtk/gtkbox.c:141
625 626 627
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Indica se i widget figli devono avere tutti la stessa dimensione"

Matthias Clasen's avatar
2.5.3  
Matthias Clasen committed
628
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
629
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
630 631 632
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
633
#: gtk/gtkbox.c:149
634 635 636 637 638
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
"Indica se i widget figli si espandono quando il widget padre aumenta di "
"dimensione"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
639
#: gtk/gtkbox.c:155
640 641 642
msgid "Fill"
msgstr "Riempi"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
643
#: gtk/gtkbox.c:156
644 645 646 647 648 649 650
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Indica se lo spazio addizionale assegnato al widget figlio deve essere "
"assegnato al figlio o lasciato come riempimento"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
651
#: gtk/gtkbox.c:162
652 653 654
msgid "Padding"
msgstr "Riempimento"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
655
#: gtk/gtkbox.c:163
656 657 658 659 660
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
"Spazio addizionale, in pixel, da inserire tra i widget figlio ed i suoi "
"vicini"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
661
#: gtk/gtkbox.c:169
662 663 664
msgid "Pack type"
msgstr "Tipo inserimento"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
665
#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
666 667 668 669 670 671 672
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"Un GtkPackType che indica se il widget è inserito all'inizio o alla fine del "
"widget padre"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
673 674
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
#: gtk/gtkruler.c:140
675 676 677
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
678
#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
679 680 681
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Posizione del figlio nel widget padre"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
682
#: gtk/gtkbutton.c:221
683 684 685 686 687
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "Testo dell'etichetta, se il pulsante contiene un widget etichetta"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
688
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:341
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
689
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
690 691 692
msgid "Use underline"
msgstr "Usa la sottolineatura"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
693
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:342
694 695 696 697 698
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Se impostato, un carattere di sottolineatura nel testo indica che il "
699
"carattere successivo verrà usato come tasto acceleratore"
700

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
701
#: gtk/gtkbutton.c:236
702 703 704
msgid "Use stock"
msgstr "Utilizza voce nello stock"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
705
#: gtk/gtkbutton.c:237
706 707 708 709 710 711
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Se impostato, l'etichetta non sarà visualizzata, ma sarà usata per "
"selezionare un oggetto nello stock"

Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
712
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
713
msgid "Focus on click"
714
msgstr "Focus al clic"
715

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
716
#: gtk/gtkbutton.c:245
717
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
718 719
msgstr ""
"Indica se il pulsante ottiene il focus dopo che è stato cliccato con il mouse"
720

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
721
#: gtk/gtkbutton.c:252
722 723 724
msgid "Border relief"
msgstr "Bordo in rilievo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
725
#: gtk/gtkbutton.c:253
726 727 728
msgid "The border relief style"
msgstr "Stile del rilievo del bordo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
729
#: gtk/gtkbutton.c:270
730
msgid "Horizontal alignment for child"
731
msgstr "Allineamento orizzontale per il widget figlio"
732

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
733
#: gtk/gtkbutton.c:289
734
msgid "Vertical alignment for child"
735
msgstr "Allineamento verticale per il widget figlio"
736

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
737 738 739 740 741 742 743 744 745 746
#: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131
msgid "Image widget"
msgstr "Widget immagine"

#: gtk/gtkbutton.c:307
#, fuzzy
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Widget figlio da mostrare a fianco del testo del menu"

#: gtk/gtkbutton.c:373
747 748 749
msgid "Default Spacing"
msgstr "Spaziatura predefinita"

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
750
#: gtk/gtkbutton.c:374
751 752 753
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Spazio addizionale da aggiungere per i pulsanti CAN_DEFAULT"

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
754
#: gtk/gtkbutton.c:380
755 756 757
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Spaziatura esterna predefinita"

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
758
#: gtk/gtkbutton.c:381
759 760 761 762
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
763 764
"Spazio addizionale da aggiungere per i pulsanti CAN_DEFAULT che viene sempre "
"visualizzato esternamente al bordo"
765

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
766
#: gtk/gtkbutton.c:386
767 768 769
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Spostamento orizzontale del widget figlio"

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
770
#: gtk/gtkbutton.c:387
771 772 773 774 775
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Spostamento orizzontale del widget figlio quando il pulsante viene premuto"

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
776
#: gtk/gtkbutton.c:394
777 778 779
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Spostamento verticale del widget figlio"

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
780
#: gtk/gtkbutton.c:395
781 782 783 784 785
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Spostamento verticale del widget figlio quando il pulsante viene premuto"

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
786
#: gtk/gtkbutton.c:411
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
787 788 789 790
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "È in focus"

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
791
#: gtk/gtkbutton.c:412
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
792 793 794 795 796
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
797
#: gtk/gtkbutton.c:417
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
798
msgid "Show button images"
799
msgstr "Mostra le immagini dei pulsanti"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
800

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
801
#: gtk/gtkbutton.c:418
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
802
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
803
msgstr "Indica se le icone dello stock devono essere mostrate nei pulsanti"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
804

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
805
#: gtk/gtkcalendar.c:468
806
msgid "Year"
807
msgstr "Anno"
808

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
809
#: gtk/gtkcalendar.c:469
810
msgid "The selected year"
811
msgstr "L'anno selezionato"
812

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
813
#: gtk/gtkcalendar.c:475
814
msgid "Month"
815
msgstr "Mese"
816

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
817
#: gtk/gtkcalendar.c:476
818
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
819
msgstr "Il mese selezionato (un numero compreso tra 0 e 11)"
820

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
821
#: gtk/gtkcalendar.c:482
822
msgid "Day"
823
msgstr "Giorno"
824

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
825
#: gtk/gtkcalendar.c:483
826 827 828 829
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
830 831
"Il giorno selezionato (un numero compreso tra uno e 31 o 0 per deselezionare "
"il giorno attualmente selezionato)"
832

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
833
#: gtk/gtkcalendar.c:497
834
msgid "Show Heading"
835
msgstr "Mostra intestazione"
836

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
837
#: gtk/gtkcalendar.c:498
838
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
839
msgstr "Se TRUE, viene visualizzata l'intestazione"
840

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
841
#: gtk/gtkcalendar.c:512
842
msgid "Show Day Names"
843
msgstr "Mostra i nomi dei giorni"
844

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
845
#: gtk/gtkcalendar.c:513
846
msgid "If TRUE, day names are displayed"
847
msgstr "Se TRUE, vengono visualizzati i nomi dei giorni"
848

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
849
#: gtk/gtkcalendar.c:526
850
msgid "No Month Change"
851
msgstr "Non cambiare mese"
852

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
853
#: gtk/gtkcalendar.c:527
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
854 855
#, fuzzy
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
856
msgstr "Se TRUE, non è possibile cambiare il mese selezionato"
857

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
858
#: gtk/gtkcalendar.c:541
859
msgid "Show Week Numbers"
860
msgstr "Mostra i numeri delle settimane"
861

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
862
#: gtk/gtkcalendar.c:542
863
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
864
msgstr "Se TRUE, vengono visualizzati i numeri delle settimane"
865

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
866
#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
867 868 869
msgid "mode"
msgstr "modalità"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
870
#: gtk/gtkcellrenderer.c:206
871
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
872
msgstr "Modalità modificabile del CellRenderer"
873

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
874
#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
875 876 877
msgid "visible"
msgstr "visibile"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
878
#: gtk/gtkcellrenderer.c:216
879 880 881
msgid "Display the cell"
msgstr "Visualizza la cella"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
882
#: gtk/gtkcellrenderer.c:223
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
883 884 885 886
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Visualizza la cella"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
887
#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
888 889 890
msgid "xalign"
msgstr "xalign"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
891
#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
892 893 894
msgid "The x-align"
msgstr "L'allineamento orizzontale"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
895
#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
896 897 898
msgid "yalign"
msgstr "yalign"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
899
#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
900 901 902
msgid "The y-align"
msgstr "L'allineamento verticale"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
903
#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
904 905 906
msgid "xpad"
msgstr "xpad"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
907
#: gtk/gtkcellrenderer.c:253
908 909 910
msgid "The xpad"
msgstr "Il riempimento orizzontale"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
911
#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
912 913 914
msgid "ypad"
msgstr "ypad"

Matthias Clasen's avatar
2.6.0  
Matthias Clasen committed
915