es.po 138 KB
Newer Older
1
2
# translation of gtk+.HEAD.po to Español
# Copyright © 1999-2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
4
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
#
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
5
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998-2000.
6
7
8
# José Antonio Salgueiro A. <joseantsa@eresmas.net>, 2001.
# Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2002.
# Germán Poo-Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002.
9
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002, 2003.
10
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2003.
11
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003 - 2006.
12
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 200, 2009.
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
13
14
msgid ""
msgstr ""
15
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
Jorge González's avatar
Jorge González committed
16
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"+&component=general\n"
Jorge Gonzalez's avatar
Jorge Gonzalez committed
18
19
"POT-Creation-Date: 2009-05-01 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 12:31+0200\n"
20
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
21
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
22
"MIME-Version: 1.0\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
27

Jorge González's avatar
Jorge González committed
28
#: ../gdk/gdk.c:103
29
30
31
32
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "Error al analizar la opción --gdk-debug"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
33
#: ../gdk/gdk.c:123
34
35
36
37
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "Error al analizar la opción --gdk-no-debug"

38
#. Description of --class=CLASS in --help output
Jorge González's avatar
Jorge González committed
39
#: ../gdk/gdk.c:151
40
41
42
43
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Clase del programa tal como la usa el gestor de ventanas"

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
Jorge González's avatar
Jorge González committed
44
#: ../gdk/gdk.c:152
45
46
47
48
msgid "CLASS"
msgstr "CLASE"

#. Description of --name=NAME in --help output
Jorge González's avatar
Jorge González committed
49
#: ../gdk/gdk.c:154
50
51
52
53
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Nombre del programa tal como lo usa el gestor de ventanas"

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
Jorge González's avatar
Jorge González committed
54
#: ../gdk/gdk.c:155
55
56
57
58
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
Jorge González's avatar
Jorge González committed
59
#: ../gdk/gdk.c:157
60
msgid "X display to use"
Jorge Gonzalez's avatar
Jorge Gonzalez committed
61
msgstr "Visor [display] X que usar"
62
63

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
Jorge González's avatar
Jorge González committed
64
#: ../gdk/gdk.c:158
65
66
67
68
msgid "DISPLAY"
msgstr "VISOR"

#. Description of --screen=SCREEN in --help output
Jorge González's avatar
Jorge González committed
69
#: ../gdk/gdk.c:160
70
msgid "X screen to use"
Jorge Gonzalez's avatar
Jorge Gonzalez committed
71
msgstr "Pantalla [screen] X que usar"
72
73

#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
Jorge González's avatar
Jorge González committed
74
#: ../gdk/gdk.c:161
75
76
77
78
msgid "SCREEN"
msgstr "PANTALLA"

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
Jorge González's avatar
Jorge González committed
79
#: ../gdk/gdk.c:164
80
81
82
83
84
85
86
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Opciones de depuración Gdk que establecer"

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Jorge González's avatar
Jorge González committed
87
#: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:457 ../gtk/gtkmain.c:460
88
89
90
91
msgid "FLAGS"
msgstr "OPCIONES"

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
Jorge González's avatar
Jorge González committed
92
#: ../gdk/gdk.c:167
93
94
95
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Opciones de depuración Gdk que quitar"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
96
#: ../gdk/keyname-table.h:3940
97
98
99
100
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "Retroceso"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
101
#: ../gdk/keyname-table.h:3941
102
103
104
105
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
106
#: ../gdk/keyname-table.h:3942
107
108
109
110
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr "Intro"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
111
#: ../gdk/keyname-table.h:3943
112
113
114
115
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
116
#: ../gdk/keyname-table.h:3944
117
118
119
120
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr "Bloq Despl"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
121
#: ../gdk/keyname-table.h:3945
122
123
124
125
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "_PetSis"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
126
#: ../gdk/keyname-table.h:3946
127
128
129
130
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "Escape"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
131
#: ../gdk/keyname-table.h:3947
132
133
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
134
msgstr "MultiKey"
135

Jorge González's avatar
Jorge González committed
136
#: ../gdk/keyname-table.h:3948
137
138
139
140
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
141
#: ../gdk/keyname-table.h:3949
142
143
144
145
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
146
#: ../gdk/keyname-table.h:3950
147
148
149
150
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
151
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
152
153
154
155
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
156
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
157
158
159
160
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "Abajo"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
161
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
162
163
164
165
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "Re Pág"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
166
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
167
168
169
170
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr "Av Pág"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
171
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
172
173
174
175
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr "Fin"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
176
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
177
178
179
180
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr "Inicio"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
181
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
182
183
184
185
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
186
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
187
188
189
190
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
191
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
192
193
194
195
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr "Bloq Num"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
196
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
197
198
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
199
msgstr "TN Espacio"
200

Jorge González's avatar
Jorge González committed
201
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
202
203
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
204
msgstr "TN Tabulador"
205

Jorge González's avatar
Jorge González committed
206
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
207
208
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
209
msgstr "TN Intro"
210

Jorge González's avatar
Jorge González committed
211
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
212
213
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
214
msgstr "TN Inicio"
215

Jorge González's avatar
Jorge González committed
216
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
217
218
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
219
msgstr "TN ←"
220

Jorge González's avatar
Jorge González committed
221
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
222
223
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
224
msgstr "TN ↑"
225

Jorge González's avatar
Jorge González committed
226
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
227
228
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
229
msgstr "TN →"
230

Jorge González's avatar
Jorge González committed
231
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
232
233
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
234
msgstr "TN ↓"
235

Jorge González's avatar
Jorge González committed
236
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
237
238
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
239
msgstr "TN Re Pág"
240

Jorge González's avatar
Jorge González committed
241
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
242
243
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
244
msgstr "TN Anterior"
245

Jorge González's avatar
Jorge González committed
246
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
247
248
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
249
msgstr "TN Av Pág"
250

Jorge González's avatar
Jorge González committed
251
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
252
253
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
254
msgstr "TN Siguiente"
255

Jorge González's avatar
Jorge González committed
256
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
257
258
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
259
msgstr "TN Fin"
260

Jorge González's avatar
Jorge González committed
261
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
262
263
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
264
msgstr "TN Inicio"
265

Jorge González's avatar
Jorge González committed
266
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
267
268
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
269
msgstr "TN Ins"
270

Jorge González's avatar
Jorge González committed
271
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
272
273
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
274
msgstr "TN Supr"
275

Jorge González's avatar
Jorge González committed
276
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
277
278
279
280
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "Supr"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
281
282
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:968
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1228 ../tests/testfilechooser.c:222
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
283
284
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
285
msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%s»: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
286

Jorge González's avatar
Jorge González committed
287
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
288
289
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
290
msgstr "El archivo de imagen «%s» no contiene datos"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
291

Jorge González's avatar
Jorge González committed
292
293
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 ../tests/testfilechooser.c:267
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
294
#, c-format
295
296
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
297
298
msgstr ""
"No se ha podido cargar la imagen «%s»: el motivo es desconocido, "
299
"probablemente el archivo gráfico esté corrupto"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
300

Jorge González's avatar
Jorge González committed
301
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
302
303
#, c-format
msgid ""
304
305
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
306
msgstr ""
307
"No se ha podido cargar la animación «%s»: el motivo es desconocido, "
308
"probablemente el archivo de la animación esté corrupto"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
309

Jorge González's avatar
Jorge González committed
310
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
311
#, c-format
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
312
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
313
msgstr "No se ha podido cargar el módulo de carga de imágenes: %s: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
314

Jorge González's avatar
Jorge González committed
315
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
316
317
318
319
320
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
321
322
"El módulo de carga de imágenes %s no exporta el interfaz adecuado; ¿puede "
"que sea de una versión de GTK diferente?"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
323

Jorge González's avatar
Jorge González committed
324
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
325
326
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
327
msgstr "El tipo de imagen «%s» no está soportado"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
328

Jorge González's avatar
Jorge González committed
329
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
330
331
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
332
msgstr "No se ha podido reconocer el formato de imagen del archivo «%s»"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
333

Jorge González's avatar
Jorge González committed
334
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
335
msgid "Unrecognized image file format"
336
msgstr "No se ha reconocido el formato de imagen del archivo"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
337

Jorge González's avatar
Jorge González committed
338
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1025
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
339
340
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
341
msgstr "No se ha podido cargar la imagen «%s»: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
342

Jorge González's avatar
Jorge González committed
343
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1659 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
344
345
346
347
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Error al escribir en el archivo imagen: %s"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
348
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1704 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1834
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
349
350
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
Matthias Clasen's avatar
2.10.1    
Matthias Clasen committed
351
352
353
msgstr ""
"Esta compilación de gdk-pixbuf no soporta el guardar imágenes con el "
"formato: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
354

Jorge González's avatar
Jorge González committed
355
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1738
356
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
357
msgstr "No hay memoria suficiente para guardar la imagen a la que retrollamar"
358

Jorge González's avatar
Jorge González committed
359
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751
360
msgid "Failed to open temporary file"
361
msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal"
362

Jorge González's avatar
Jorge González committed
363
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1777
364
msgid "Failed to read from temporary file"
365
msgstr "No se ha podido leer del archivo temporal"
366

Jorge González's avatar
Jorge González committed
367
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2011
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
368
369
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
370
msgstr "No se ha podido abrir «%s» para escritura: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
371

Jorge González's avatar
Jorge González committed
372
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
373
374
#, c-format
msgid ""
375
376
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
377
msgstr ""
378
379
"No se ha podido cerrar «%s» mientras se escribía la imagen, puede que no se "
"hayan guardado todos los datos: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
380

Jorge González's avatar
Jorge González committed
381
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307
382
383
384
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "No hay memoria suficiente para guardar la imagen en un búfer"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
385
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
386
msgid "Error writing to image stream"
387
msgstr "Error al escribir en el flujo de la imagen"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
388

Jorge González's avatar
Jorge González committed
389
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
390
391
#, c-format
msgid ""
392
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
393
"but didn't give a reason for the failure"
Matthias Clasen's avatar
2.10.1    
Matthias Clasen committed
394
395
396
msgstr ""
"Error interno: El módulo de carga de imágenes «%s» ha fallado al completar "
"una operación, pero no ha dado ninguna razón del fallo"
397

Jorge González's avatar
Jorge González committed
398
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
399
400
401
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "No hay soporte para la carga incremental de las imágenes del tipo «%s»"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
402

Jorge González's avatar
Jorge González committed
403
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
404
msgid "Image header corrupt"
405
msgstr "La cabecera de la imagen está corrupta"
406

Jorge González's avatar
Jorge González committed
407
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
408
409
410
msgid "Image format unknown"
msgstr "El formato de la imagen es desconocido"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
411
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
412
msgid "Image pixel data corrupt"
413
msgstr "Los datos del píxel de la imagen están corrompidos"
414

Jorge González's avatar
Jorge González committed
415
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
416
#, c-format
417
418
419
420
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "no se ha podido asignar un búfer para la imagen de %u byte"
msgstr[1] "no se ha podido asignar un búfer para la imagen de %u bytes"
421

Jorge González's avatar
Jorge González committed
422
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
423
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
424
msgstr "Porción de icono inesperada en la animación"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
425

Jorge González's avatar
Jorge González committed
426
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
427
msgid "Unsupported animation type"
428
msgstr "Tipo de animación no soportado"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
429

Jorge González's avatar
Jorge González committed
430
431
432
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
433
msgid "Invalid header in animation"
434
msgstr "Cabecera inválida en la animación"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
435

Jorge González's avatar
Jorge González committed
436
437
438
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
439
msgid "Not enough memory to load animation"
440
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la animación"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
441

Jorge González's avatar
Jorge González committed
442
443
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
444
msgid "Malformed chunk in animation"
445
msgstr "Porción malformada en la animación"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
446

Jorge González's avatar
Jorge González committed
447
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
448
msgid "The ANI image format"
449
msgstr "El formato de imagen ANI"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
450

Jorge González's avatar
Jorge González committed
451
452
453
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
454
455
456
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "La imagen BMP tiene datos de cabecera erróneos"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
457
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
458
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
459
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el mapa de bits"
460

Jorge González's avatar
Jorge González committed
461
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
462
msgid "BMP image has unsupported header size"
463
msgstr "La imagen BMP tiene un tamaño de cabecera no soportado"
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
464

Jorge González's avatar
Jorge González committed
465
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
466
467
468
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Las imágenes BMP «Topdown» no se pueden comprimir"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
469
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
470
471
472
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Se ha encontrado un final de archivo antes de lo esperado"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
473
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
474
475
476
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "No se pudo asignar memoria para guardar el archivo BMP"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
477
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
478
479
480
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "No se ha podido escribir en el archivo BMP"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
481
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
482
msgid "The BMP image format"
483
msgstr "El formato de imagen BMP"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
484

Jorge González's avatar
Jorge González committed
485
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
486
487
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
488
msgstr "Se produjo un fallo durante la lectura del GIF: %s"
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
489

Jorge González's avatar
Jorge González committed
490
491
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
492
493
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
494
"Al archivo GIF le faltan algunos de datos (¿quizás se ha truncado en algún "
495
"momento?)"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
496

Jorge González's avatar
Jorge González committed
497
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
498
499
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
500
msgstr "Error interno en el cargador de GIF (%s)"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
501

Jorge González's avatar
Jorge González committed
502
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
503
msgid "Stack overflow"
504
msgstr "Desbordamiento de pila"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
505

Jorge González's avatar
Jorge González committed
506
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
507
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
508
msgstr "El cargador de imágenes GIF no puede entender esta imagen."
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
509

Jorge González's avatar
Jorge González committed
510
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
511
msgid "Bad code encountered"
512
msgstr "Se ha encontrado un código incorrecto"
513

Jorge González's avatar
Jorge González committed
514
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
515
msgid "Circular table entry in GIF file"
516
msgstr "Entrada de tabla circular en el archivo GIF"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
517

Jorge González's avatar
Jorge González committed
518
519
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1515 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
520
msgid "Not enough memory to load GIF file"
521
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo GIF"
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
522

Jorge González's avatar
Jorge González committed
523
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960
524
525
526
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "No hay memoria suficiente para componer un fotograma en el archivo GIF"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
527
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
528
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
529
msgstr "La imagen GIF está corrupta (la compresión LZW es incorrecta)"
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
530

Jorge González's avatar
Jorge González committed
531
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
532
msgid "File does not appear to be a GIF file"
533
msgstr "El archivo no parece ser un archivo GIF"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
534

Jorge González's avatar
Jorge González committed
535
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
536
537
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
538
msgstr "La versión %s del formato de archivo GIF no está soportada"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
539

Jorge González's avatar
Jorge González committed
540
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
541
542
543
544
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
545
546
"La imagen GIF no tiene un mapa de colores global, y un marco interno no "
"tiene un mapa de color local."
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
547

Jorge González's avatar
Jorge González committed
548
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
549
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
550
msgstr "La imagen GIF fue truncada o incompleta."
Havoc Pennington's avatar
Updates    
Havoc Pennington committed
551

Jorge González's avatar
Jorge González committed
552
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
553
msgid "The GIF image format"
554
msgstr "El formato de imagen GIF"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
555

Jorge González's avatar
Jorge González committed
556
557
558
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:211 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:225
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:277 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:290
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:359
559
560
561
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "La cabecera del icono no es válida"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
562
563
564
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:300
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:369 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:432
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:462
Matthias Clasen's avatar
2.13.3    
Matthias Clasen committed
565
566
567
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el icono"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
568
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:322
569
msgid "Icon has zero width"
570
msgstr "La anchura del icono es cero"
571

Jorge González's avatar
Jorge González committed
572
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:332
573
msgid "Icon has zero height"
574
msgstr "La altura del icono es cero"
575

Jorge González's avatar
Jorge González committed
576
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:384
577
msgid "Compressed icons are not supported"
578
msgstr "Los iconos comprimidos no están soportados"
579

Jorge González's avatar
Jorge González committed
580
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:417
581
msgid "Unsupported icon type"
582
msgstr "Tipo de icono no soportado"
583

Jorge González's avatar
Jorge González committed
584
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:511
585
586
587
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo ICO"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
588
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:976
589
msgid "Image too large to be saved as ICO"
590
msgstr "Imagen demasiado grande para guardarse como ICO"
591

Jorge González's avatar
Jorge González committed
592
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:987
593
msgid "Cursor hotspot outside image"
594
msgstr "El punto caliente del cursor está fuera de la imagen"
595

Jorge González's avatar
Jorge González committed
596
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
597
598
599
600
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Profundidad no soportada para el archivo ICO: %d"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
601
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
602
msgid "The ICO image format"
603
msgstr "El formato de imagen ICO"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
604

Jorge González's avatar
Jorge González committed
605
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
606
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
607
msgid "Error reading ICNS image: %s"
608
msgstr "Error al leer la imagen ICNS: %s"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
609

Jorge González's avatar
Jorge González committed
610
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
611
msgid "Could not decode ICNS file"
612
msgstr "No se pudo decodificar el archivo ICNS"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
613

Jorge González's avatar
Jorge González committed
614
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
615
msgid "The ICNS image format"
616
msgstr "El formato de imagen ICNS"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
617

Jorge González's avatar
Jorge González committed
618
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
619
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
620
msgstr "No se pudo asignar memoria para el flujo"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
621

Jorge González's avatar
Jorge González committed
622
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
623
msgid "Couldn't decode image"
624
msgstr "No se pudo decodificar la imagen"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
625

Jorge González's avatar
Jorge González committed
626
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
627
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
628
msgstr "El JPEG 2000 transformado tiene anchura o altura cero"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
629

Jorge González's avatar
Jorge González committed
630
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
631
msgid "Image type currently not supported"
632
msgstr "Actualmente no se soporta el tipo de imagen"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
633

Jorge González's avatar
Jorge González committed
634
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
635
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
636
msgstr "No se pudo asignar memoria para el perfil de color"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
637

Jorge González's avatar
Jorge González committed
638
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
639
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
640
msgstr "No hay memoria suficiente para abrir el archivo JPEG 2000"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
641

Jorge González's avatar
Jorge González committed
642
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
643
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
644
msgstr "No se pudo asignar memoria para almacenar los datos de la imagen"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
645

Jorge González's avatar
Jorge González committed
646
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
647
msgid "The JPEG 2000 image format"
648
msgstr "El formato de imagen JPEG 2000"
Matthias Clasen's avatar
2.13.0    
Matthias Clasen committed
649

Jorge González's avatar
Jorge González committed
650
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
651
652
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
653
msgstr "Error al interpretar el archivo gráfico JPEG (%s)"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
654

Jorge González's avatar
Jorge González committed
655
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
656
657
658
659
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
660
"No hay memoria suficiente para cargar la imagen, intente salir de algunas "
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
661
"aplicaciones para liberar memoria"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
662

Jorge González's avatar
Jorge González committed
663
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
664
#, c-format
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
665
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
666
msgstr "Espacio de color JPEG no soportado (%s)"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
667

Jorge González's avatar
Jorge González committed
668
669
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
670
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
671
msgstr "No se puede asignar memoria para cargar el archivo JPG"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
672

Jorge González's avatar
Jorge González committed
673
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
674
675
676
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "El JPEG transformado tiene anchura o altura cero."

Jorge González's avatar
Jorge González committed
677
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
678
679
680
681
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
Matthias Clasen's avatar
2.10.1    
Matthias Clasen committed
682
683
684
msgstr ""
"La calidad de un JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%s» no se "
"puede interpretar."
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
685

Jorge González's avatar
Jorge González committed
686
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
687
#, c-format
688
689
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
690
msgstr ""
691
"La calidad JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%d» no está "
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
692
"permitido."
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
693

Jorge González's avatar
Jorge González committed
694
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
695
msgid "The JPEG image format"
696
msgstr "El formato de imagen JPEG"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
697

Jorge González's avatar
Jorge González committed
698
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
699
700
701
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "No se puede asignar memoria para la cabecera"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
702
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
703
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
704
msgstr "No se puede asignar memoria para el búfer del contexto"
705

Jorge González's avatar
Jorge González committed
706
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
707
708
709
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "La imagen tiene una anchura y/o altura inválida"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
710
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
711
712
713
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "La imagen tiene un bpp no soportado"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
714
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
715
716
717
718
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "La imagen tiene un número no soportado de planos %d-bit"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
719
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
720
721
722
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "No se puede crear un búfer de píxeles nuevo"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
723
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
724
725
726
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "No se puede asignar memoria para los datos de línea"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
727
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
728
729
730
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "No se puede asignar memoria para los datos de paleta"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
731
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
732
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
733
msgstr "No se obtuvieron todas las líneas de la imagen PCX"
734

Jorge González's avatar
Jorge González committed
735
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
736
737
738
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "No se encontró una paleta al final de los datos PCX"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
739
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
740
741
742
msgid "The PCX image format"
msgstr "El formato de imagen PCX"

Jorge González's avatar
Jorge González committed
743
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
744
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
745
msgstr "Los bits por canal de la imagen PNG son inválidos."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
746

Jorge González's avatar
Jorge González committed
747
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
748
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
749
msgstr "El PNG transformado tiene anchura o altura cero."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
750

Jorge González's avatar
Jorge González committed
751
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
752
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
753
msgstr "Los bits por canal del PNG transformado no son 8."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
754

Jorge González's avatar
Jorge González committed
755
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
756
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
757
msgstr "El PNG transformado no es RGB o RGBA."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
758

Jorge González's avatar
Jorge González committed
759
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
760
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
Matthias Clasen's avatar
2.10.1    
Matthias Clasen committed
761
762
763
msgstr ""
"El PNG transformado posee un número de canales no soportados, deben ser 3 o "
"4."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
764

Jorge González's avatar
Jorge González committed
765
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
766
767
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
768
msgstr "Error fatal en el archivo gráfico PNG: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
769

Jorge González's avatar
Jorge González committed
770
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:310
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
771
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
772
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNG"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
773

Jorge González's avatar
Jorge González committed
774
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:633
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
775
776
777
778
779
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
780
781
"No hay memoria suficiente para almacenar una imagen de %ld por %ld; intente "
"cerrar algunas aplicaciones para reducir la utilización de memoria"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
782

Jorge González's avatar
Jorge González committed
783
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:684
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
784
msgid "Fatal error reading PNG image file"
785
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
786

Jorge González's avatar
Jorge González committed
787
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:733
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
788
789
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
790
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG: %s"
Tim Janik's avatar
Tim Janik committed
791

Jorge González's avatar
Jorge González committed
792
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:825
793
794
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
795
796
797
msgstr ""
"Las claves para las porciones de texto PNG deben tener al menos entre 1 y un "
"máximo de 79 caracteres."
798

Jorge González's avatar
Jorge González committed
799
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:833
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
800
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
801
msgstr "Las claves para las porciones de texto PNG deben ser caracteres ASCII."
802

Jorge González's avatar
Jorge González committed
803
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:846 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
804
805
806
807
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
Matthias Clasen's avatar
2.10.1    
Matthias Clasen committed
808
msgstr ""
809
810
"El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%s» no se "
"puede interpretar."
811

Jorge González's avatar
Jorge González committed
812
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
813
814
815
816
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
817
818
819
msgstr ""
"El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%d» no "
"está permitido."