Updated Spanish translation

parent 305a7693
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas.po.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-"
"schemas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 11:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
......@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
#: schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in:6
msgid "On-screen keyboard"
......@@ -1429,6 +1429,19 @@ msgstr ""
"predeterminada, se permite añadir y quitar usuarios, así como cambiar la "
"configuración de otros usuarios."
#: schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in:76
msgid "Mount removable storage devices as read-only"
msgstr "Montar dispositivos de almacenamiento extraíbles como sólo lectura"
#: schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in:77
msgid ""
"Prevent users from writing or modifying files on removable storage devices "
"(i.e. flash disks, mobile phones, cameras)."
msgstr ""
"Evita que los usuarios puedan escribir o modificar los archivos en "
"dispositivos de almacenamiento extraíbles (ej. discos flash, teléfonos "
"móviles, cámaras)."
#: schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in:6
msgid "Whether to automatically mount media"
msgstr "Indica si se deben montar automáticamente los soportes"
......@@ -1802,9 +1815,6 @@ msgid "Drawing tablet mapping"
msgstr "Mapeado de tableta de dibujo"
#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:108
#| msgid ""
#| "EDID information of the monitor the tablet is mapped to. Must be in the "
#| "format [vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
msgid ""
"EDID information of the output the tablet is mapped to. Must be in the "
"format [vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] relies on automatic "
......@@ -1936,14 +1946,10 @@ msgstr ""
"personalizadas."
#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:173
#| msgid "Touchscreen display mapping"
msgid "Touchscreen output mapping"
msgstr "Mapeado de salida de la pantalla táctil"
#: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:174
#| msgid ""
#| "EDID information of the monitor the touchscreen is mapped to. Must be in "
#| "the format [vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
msgid ""
"EDID information of the output the touchscreen is mapped to. Must be in the "
"format [vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] relies on automatic "
......@@ -2050,10 +2056,6 @@ msgstr ""
"Número de días durante los que recordar los archivos usados recientemente"
#: schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in:42
#| msgid ""
#| "Recently used files will be remembered for this many days. If set to 0, "
#| "recent files will not be remembered; if set to -1, they will be retained "
#| "indefinitively."
msgid ""
"Recently used files will be remembered for this many days. If set to 0, "
"recent files will not be remembered; if set to -1, they will be retained "
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment