Commit 9a51651c authored by Cédric Valmary's avatar Cédric Valmary Committed by Administrator

Updated Occitan translation

parent a168d968
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-"
"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 12:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-09 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
......@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Emmagazinatge impossible : %s"
#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1667 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1711
#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1745 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1780
msgid "No database connection"
msgstr "Pas cap de connexion a la banca de donadas"
msgstr "Pas cap de connexion a la basa de donadas"
#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
#, c-format
......@@ -87,18 +87,18 @@ msgstr "Fracàs del mandadís, manca l'URL de l'objècte mèdia de transferir"
msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'"
msgstr "Una font per percórrer lo servidor DAAP « %s »"
#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:793
#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:795
#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:782
#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:784
#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:285 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1120
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1195 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:841
#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:285 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1122
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1233 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:841
#, c-format
msgid "Invalid container identifier %s"
msgstr "Identificant %s del contenidor invalid"
......@@ -174,67 +174,67 @@ msgstr "Un empeuton per obténer d'avatars pels camps artista e autor"
msgid "A source for browsing and searching Jamendo music"
msgstr "Una font per percórrer e recercar de musica sus Jamendo"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:147
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:149
msgid "Albums of the week"
msgstr "Albums de la setmana"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:149
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:151
msgid "Tracks of the week"
msgstr "Títols de la setmana"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:151
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:153
msgid "New releases"
msgstr "Novetats"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:153
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:155
msgid "Top artists"
msgstr "Melhors artistas"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:155
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:157
msgid "Top albums"
msgstr "Melhors albums"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:157
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:159
msgid "Top tracks"
msgstr "Melhors títols"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:346 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:706
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:348 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:708
#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:416 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:470
msgid "Failed to parse response"
msgstr "Impossible d'analisar la responsa"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:354 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:361
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:356 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:363
#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1368 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:424
msgid "Empty response"
msgstr "Responsa voida"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:675 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:558
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:677 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:558
#, c-format
msgid "Failed to connect: %s"
msgstr "Impossible de se connectar : %s"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:804
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:806
msgid "Feeds"
msgstr "Fluxes"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:988 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1033
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1060
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:990 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1035
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1062
#, c-format
msgid "Invalid identifier %s"
msgstr "Identificant %s invalid"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1047 ../src/youtube/grl-youtube.c:1112
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1049 ../src/youtube/grl-youtube.c:1112
#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1245 ../src/youtube/grl-youtube.c:1457
#, c-format
msgid "Invalid category identifier %s"
msgstr "Identificant %s de la categoria invalid"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1190
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1228
#, c-format
msgid "Failed to browse: %s is a track"
msgstr "Navigacion impossibla : %s es una pista"
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1250
#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1287
#, c-format
msgid "Malformed query \"%s\""
msgstr "Requèsta « %s » mal formada"
......@@ -273,18 +273,18 @@ msgstr "Una font per percórrer de musica"
#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:422
#, c-format
msgid "Failed to get database from magnatune: %s"
msgstr "Impossible d'obténer la banca de donadas de Magnatune : %s"
msgstr "Impossible d'obténer la basa de donadas de Magnatune : %s"
#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:452
#, c-format
msgid "Failed to save database from magnatune - '%s'"
msgstr "Impossible d'enregistrar la banca de donadas de Magnatune - « %s »"
msgstr "Impossible d'enregistrar la basa de donadas de Magnatune - « %s »"
#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:697
#, c-format
msgid "Failed to get table from magnatune db: %s"
msgstr ""
"Impossible d'obténer lo classament de la banca de donadas de Magnatune : %s"
"Impossible d'obténer lo classament de la basa de donadas de Magnatune : %s"
#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:713
#, c-format
......@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Impossible d'obténer lo mèdia de l'URI : %s"
msgid "Empty query"
msgstr "Requèsta voida"
#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1075
#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1077
#, c-format
msgid "ID '%s' is not known in this source"
msgstr "L'identificant « %s » es desconegut d'aquesta font"
......@@ -543,12 +543,12 @@ msgstr "L'identificant « %s » es desconegut d'aquesta font"
msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
msgstr "Un empeuton per recercar de contengut multimèdia amb Tracker"
#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:653
#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:676
#, c-format
msgid "Removable - %s"
msgstr "Amovible - %s"
#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:665
#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:688
msgid "Local files"
msgstr "Fichièrs locals"
......@@ -614,27 +614,27 @@ msgid "Invalid feed identifier %s"
msgstr "Identificant %s del flux invalid"
#~ msgid "Album art Provider from Last.FM"
#~ msgstr "Provesidor de pochettes d'albums dempuèi Last.FM"
#~ msgstr "Provesidor de pochetas d'albums dempuèi Last.FM"
#~ msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
#~ msgstr ""
#~ "Un empeuton servant a obténer des pochettes d'albums en utilizant Last.FM "
#~ "comme motor"
#~ "Un empeuton que servís a obténer de pochetas d'albums en utilizant Last.FM "
#~ "coma motor"
#~ msgid "Apple Movie Trailers"
#~ msgstr "Bendas annonces de films Apple"
#~ msgstr "Bendas anóncias de filmes Apple"
#~ msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers"
#~ msgstr "Un empeuton per percórrer les bendas anóncias de films Apple"
#~ msgstr "Un empeuton per percórrer las bendas anóncias de filmes Apple"
#~ msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos"
#~ msgstr "Una font per percórrer e recercar les vidèos de Blip.tv"
#~ msgstr "Una font per percórrer e recercar las vidèos de Blip.tv"
#~ msgid "Pocket"
#~ msgstr "Pocket"
#~ msgid "A source for browsing Pocket videos"
#~ msgstr "Una font per percórrer les vidèos Pocket"
#~ msgstr "Una font per percórrer las vidèos Pocket"
#~ msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'"
#~ msgstr "Una font per percórrer lo servidor UPnP « %s »"
......@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Identificant %s del flux invalid"
#~ msgstr "Navigacion impossible"
#~ msgid "Failed to query"
#~ msgstr "Requèsta impossible"
#~ msgstr "Requèsta impossibla"
#~ msgid "Unable to listen for changes in %s"
#~ msgstr "Écoute des modificacions dins %s impossible"
#~ msgstr "Escota de las modificacions dins %s impossibla"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment