Commit c041395e authored by Aman Alam's avatar Aman Alam Committed by Administrator
Browse files

Add Punjabi translation

parent a364d3f3
Pipeline #254024 passed with stage
in 4 minutes and 21 seconds
......@@ -30,6 +30,7 @@ nb
ne
nl
oc
pa
pl
pt
pt_BR
......
# Punjabi translation for grilo-plugins.
# Copyright (C) 2021 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package.
#
# A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo-plugins/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 10:22-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjab-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:60
msgid "Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:61
msgid "A source for organizing media bookmarks"
msgstr "ਮੀਡੀਆ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਦੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਲਈ ਸਰੋਤ ਹੈ"
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:427
msgid "Failed to get bookmark metadata"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:457 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:474
#, c-format
msgid "Failed to find bookmarks: %s"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:626 src/podcasts/grl-podcasts.c:823
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:855 src/podcasts/grl-podcasts.c:887
#, c-format
msgid "Failed to remove: %s"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:768 src/podcasts/grl-podcasts.c:928
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:961 src/podcasts/grl-podcasts.c:1813
#, c-format
msgid "Failed to store: %s"
msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:842 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:877
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:908 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:966
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:874 src/podcasts/grl-podcasts.c:1669
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1713 src/podcasts/grl-podcasts.c:1747
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1782
msgid "No database connection"
msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾਬੇਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/chromaprint/grl-chromaprint.c:41
msgid "A plugin to get metadata using gstreamer framework"
msgstr "ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਫਰੇਮਵਰਕ ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਪਲੱਗਇਨ"
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
#, c-format
msgid "A source for browsing the DLNA server “%s”"
msgstr ""
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:279
msgid "Upload failed, target source destroyed"
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ, ਟਾਰਗੇਟ ਸਰੋਤ ਖਤਮ ਹੋਇਆ"
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:382
#, c-format
msgid "Upload failed, “%s”, transferred %lu of %lu bytes"
msgstr ""
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:933
#, c-format
msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
msgstr ""
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1572
#, c-format
msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
msgstr ""
#: src/dmap/grl-daap.c:51
#, c-format
msgid "A source for browsing the DAAP server “%s”"
msgstr ""
#: src/dmap/grl-daap-db.c:66 src/jamendo/grl-jamendo.c:788
#: src/magnatune/grl-magnatune.c:122
msgid "Albums"
msgstr "ਐਲਬਮਾਂ"
#: src/dmap/grl-daap-db.c:68 src/jamendo/grl-jamendo.c:777
#: src/magnatune/grl-magnatune.c:121
msgid "Artists"
msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
#: src/dmap/grl-daap-db.c:291 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1226 src/magnatune/grl-magnatune.c:866
#, c-format
msgid "Invalid container identifier %s"
msgstr ""
#: src/dmap/grl-dpap.c:51
#, c-format
msgid "A source for browsing the DPAP server “%s”"
msgstr ""
#: src/dmap/grl-dpap-db.c:40
msgid "Photos"
msgstr "ਫੋਟੋ"
#: src/filesystem/grl-filesystem.c:58
msgid "Filesystem"
msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ"
#: src/filesystem/grl-filesystem.c:59
msgid "A source for browsing the filesystem"
msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਰੋਤ"
#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1171
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "ਫਾਇਲ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1249 src/youtube/grl-youtube.c:1505
#, c-format
msgid "Cannot get media from %s"
msgstr "%s ਤੋਂ ਮੀਡੀਆ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#: src/flickr/grl-flickr.c:58
msgid "A source for browsing and searching Flickr photos"
msgstr ""
#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
#: src/flickr/grl-flickr.c:62
#, c-format
msgid "%s’s Flickr"
msgstr "%s ਦਾ Flickr"
#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
#: src/flickr/grl-flickr.c:64
#, c-format
msgid "A source for browsing and searching %s’s flickr photos"
msgstr ""
#: src/freebox/grl-freebox.c:48
msgid "Freebox TV"
msgstr "ਫਰੀਬਾਕਸ ਟੀਵੀ"
#: src/freebox/grl-freebox.c:49
msgid "A source for browsing Freebox TV channels"
msgstr ""
#: src/freebox/grl-freebox.c:52
msgid "Freebox Radio"
msgstr "ਫਰੀਬਾਕਸ ਰੇਡੀਓ"
#: src/freebox/grl-freebox.c:53
msgid "A source for browsing Freebox radio channels"
msgstr ""
#: src/gravatar/grl-gravatar.c:46
msgid "Avatar provider from Gravatar"
msgstr "ਗਰਾਵਤਾਰ ਤੋਂ ਅਵਤਾਰ ਪੂਰਕ"
#: src/gravatar/grl-gravatar.c:47
msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields"
msgstr ""
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:91
msgid "A source for browsing and searching Jamendo music"
msgstr ""
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:149
msgid "Albums of the week"
msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦੀਆਂ ਐਲਬਮਾਂ"
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:151
msgid "Tracks of the week"
msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ ਟਰੈਕ"
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:153
msgid "New releases"
msgstr "ਨਵੇਂ ਰੀਲਿਜ਼"
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:155
msgid "Top artists"
msgstr "ਸਿਖਰਲੇ ਕਲਾਕਾਰ"
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:157
msgid "Top albums"
msgstr "ਸਿਖਰਲੀਆਂ ਐਲਬਮਾਂ"
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:159
msgid "Top tracks"
msgstr "ਸਿਖਰਲੇ ਟਰੈਕ"
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:341 src/jamendo/grl-jamendo.c:701
#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:409 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:463
msgid "Failed to parse response"
msgstr ""
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:349 src/jamendo/grl-jamendo.c:356
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1370 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417
msgid "Empty response"
msgstr "ਖਾਲੀ ਜਵਾਬ"
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:670 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:551
#, c-format
msgid "Failed to connect: %s"
msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:799
msgid "Feeds"
msgstr "ਫੀਡ"
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:983 src/jamendo/grl-jamendo.c:1028
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1055
#, c-format
msgid "Invalid identifier %s"
msgstr ""
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1042 src/youtube/grl-youtube.c:1097
#: src/youtube/grl-youtube.c:1230 src/youtube/grl-youtube.c:1442
#, c-format
msgid "Invalid category identifier %s"
msgstr ""
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1221
#, c-format
msgid "Failed to browse: %s is a track"
msgstr ""
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1280
#, c-format
msgid "Malformed query “%s”"
msgstr ""
#: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:42
msgid "Local Metadata Provider"
msgstr ""
#: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:43
msgid "A source providing locally available metadata"
msgstr ""
#: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:784 src/raitv/grl-raitv.c:869
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:381
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:530
#, c-format
msgid "Failed to resolve: %s"
msgstr ""
#: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:673
msgid "Cannot resolve any of the given keys"
msgstr ""
#: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:677
msgid "A GIO supported URL for images is required"
msgstr ""
#: src/magnatune/grl-magnatune.c:123
msgid "Genres"
msgstr "ਸ਼ੈਲੀਆਂ"
#: src/magnatune/grl-magnatune.c:131
msgid "A source for browsing music"
msgstr ""
#: src/magnatune/grl-magnatune.c:421
#, c-format
msgid "Failed to get database from magnatune: %s"
msgstr ""
#: src/magnatune/grl-magnatune.c:451
#, c-format
msgid "Failed to save database from magnatune: “%s”"
msgstr ""
#: src/magnatune/grl-magnatune.c:722
#, c-format
msgid "Failed to get table from magnatune db: %s"
msgstr ""
#: src/magnatune/grl-magnatune.c:738
#, c-format
msgid "Fail before returning media to user: %s"
msgstr ""
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:40
msgid "Metadata Store"
msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਸਟੋਰ"
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:41
msgid "A plugin for storing extra metadata information"
msgstr ""
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:598
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:617
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:829
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:471
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:640
#, c-format
msgid "Failed to update metadata: %s"
msgstr ""
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:599
msgid "specified keys are not writable"
msgstr ""
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:639
msgid "Failed to update metadata"
msgstr ""
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:785
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:830
msgid "“source-id” not available"
msgstr ""
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805
msgid "Failed to resolve"
msgstr ""
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:942
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:979 src/raitv/grl-raitv.c:423
#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:749 src/vimeo/grl-vimeo.c:540
#, c-format
msgid "Failed to search: %s"
msgstr ""
#: src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:40
msgid "OpenSubtitles Provider"
msgstr ""
#: src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:41
msgid "A source providing a list of subtitles for a video"
msgstr ""
#: src/optical-media/grl-optical-media.c:44
msgid "Optical Media"
msgstr ""
#: src/optical-media/grl-optical-media.c:45
msgid "A source for browsing optical media"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:148
msgid "A source for browsing podcasts"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:759 src/podcasts/grl-podcasts.c:779
#, c-format
msgid "Failed to get podcast streams: %s"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1245 src/podcasts/grl-podcasts.c:1254
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1264
msgid "Failed to parse content"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1275 src/podcasts/grl-podcasts.c:1304
msgid "Failed to parse podcast contents"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1459
msgid "Failed to get podcast information"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1499 src/podcasts/grl-podcasts.c:1519
#, c-format
msgid "Failed to get podcasts list: %s"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1572 src/podcasts/grl-podcasts.c:1587
msgid "Failed to get podcast stream metadata"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1625
msgid "Failed to get podcast metadata"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1809
msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1814
msgid "URL required"
msgstr ""
#: src/raitv/grl-raitv.c:49 src/youtube/grl-youtube.c:73
msgid "Most Popular"
msgstr ""
#: src/raitv/grl-raitv.c:52
msgid "Recent"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:93
msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos"
msgstr ""
#: src/raitv/grl-raitv.c:164
msgid "All"
msgstr "ਸਭ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:165
msgid "Black and White"
msgstr "ਕਾਲਾ ਅਤੇ ਚਿੱਟਾ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:166
msgid "Cinema"
msgstr "ਸਿਨੇਮਾ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:167
msgid "Comedians"
msgstr "ਮਖੌਲੀਏ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:168
msgid "Chronicle"
msgstr ""
#: src/raitv/grl-raitv.c:169
msgid "Culture"
msgstr "ਸਭਿਆਚਾਰ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:170
msgid "Economy"
msgstr "ਅਰਥਚਾਰਾ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:171
msgid "Fiction"
msgstr ""
#: src/raitv/grl-raitv.c:172
msgid "Junior"
msgstr "ਜੂਨੀਅਰ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:173
msgid "Investigations"
msgstr "ਪੜਤਾਲਾਂ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:174
msgid "Interviews"
msgstr "ਇੰਟਰਵਿਊਆਂ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:175
msgid "Music"
msgstr "ਸੰਗੀਤ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:176
msgid "News"
msgstr "ਖ਼ਬਰਾਂ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:177
msgid "Health"
msgstr "ਸੇਹਤ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:178
msgid "Satire"
msgstr ""
#: src/raitv/grl-raitv.c:180
msgid "Society"
msgstr "ਸਮਾਜ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:181
msgid "Show"
msgstr "ਸ਼ੋਅ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:182
msgid "Sport"
msgstr "ਖੇਡਾਂ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:183
msgid "History"
msgstr "ਇਤਿਹਾਸ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:184
msgid "Politics"
msgstr "ਰਾਜਨੀਤੀ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:185
msgid "Leisure"
msgstr ""
#: src/raitv/grl-raitv.c:186
msgid "Travel"
msgstr "ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ"
#: src/raitv/grl-raitv.c:616
#, c-format
msgid "Failed to browse: %s"
msgstr ""
#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:60
msgid "A source for browsing SHOUTcast radios"
msgstr ""
#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:455
#, c-format
msgid "Cannot find media %s"
msgstr ""
#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 src/vimeo/grl-vimeo.c:541
msgid "non-NULL search text is required"
msgstr ""
#: src/thetvdb/grl-thetvdb.c:93
msgid "A source for fetching metadata of television shows"
msgstr ""
#: src/tmdb/grl-tmdb.c:998
msgid "Remote data does not contain valid identifier"
msgstr ""
#. I can haz templatze ??
#. Schedule the next row to parse
#. I can haz templatze ??
#. Only emit this last one if more result than expected
#. Schedule the next line to parse
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:243
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:319
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:401
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:484
#, c-format
msgid "Failed to query: %s"
msgstr ""
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:418
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:585
#, c-format
msgid "Failed to get media from uri: %s"
msgstr ""
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:604
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:816
msgid "Empty query"
msgstr ""
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:825
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:921
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1087
#, c-format
msgid "ID “%s” is not known in this source"
msgstr ""
#: src/tracker3/grl-tracker-source-priv.h:47
msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker3"
msgstr ""
#: src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
msgstr ""
#: src/vimeo/grl-vimeo.c:51
msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
msgstr ""
#: src/youtube/grl-youtube.c:55
msgid "Standard feeds"
msgstr ""
#: src/youtube/grl-youtube.c:58
msgid "Categories"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ"
#: src/youtube/grl-youtube.c:64
msgid "Top Rated"
msgstr "ਸਿਰਖਲਾ ਦਰਜਾ"
#: src/youtube/grl-youtube.c:67
msgid "Top Favorites"
msgstr "ਸਿਖਰਲੇ ਪਸੰਦੀਦਾ"
#: src/youtube/grl-youtube.c:70
msgid "Most Viewed"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵੇਖੇ"
#: src/youtube/grl-youtube.c:76
msgid "Most Recent"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਤਾਜ਼ਾ"
#: src/youtube/grl-youtube.c:79
msgid "Most Discussed"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿਚਾਰੇ"
#: src/youtube/grl-youtube.c:82
msgid "Most Linked"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ"
#: src/youtube/grl-youtube.c:85
msgid "Most Responded"
msgstr ""
#: src/youtube/grl-youtube.c:88
msgid "Recently Featured"
msgstr ""
#: src/youtube/grl-youtube.c:91
msgid "Watch On Mobile"
msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ"
#: src/youtube/grl-youtube.c:110
msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
msgstr ""
#: src/youtube/grl-youtube.c:856
msgid "Failed to get feed"
msgstr ""
#: src/youtube/grl-youtube.c:1033 src/youtube/grl-youtube.c:1421
#, c-format
msgid "Invalid feed identifier %s"
msgstr ""
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment