Commit 69365988 authored by Jiri Grönroos's avatar Jiri Grönroos Committed by Administrator
Browse files

Update Finnish translation

parent 569223d0
Pipeline #208551 passed with stage
in 29 minutes and 39 seconds
......@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo-plugins/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-01 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-02 12:06+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 18:34+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:60
msgid "Bookmarks"
......@@ -41,17 +41,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove: %s"
msgstr "Poistaminen epäonnistui: %s"
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:766 src/podcasts/grl-podcasts.c:928
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:961 src/podcasts/grl-podcasts.c:1806
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:768 src/podcasts/grl-podcasts.c:928
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:961 src/podcasts/grl-podcasts.c:1813
#, c-format
msgid "Failed to store: %s"
msgstr ""
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:840 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:875
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:906 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:964
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:874 src/podcasts/grl-podcasts.c:1662
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1706 src/podcasts/grl-podcasts.c:1740
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1775
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:842 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:877
#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:908 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:966
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:874 src/podcasts/grl-podcasts.c:1669
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1713 src/podcasts/grl-podcasts.c:1747
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1782
msgid "No database connection"
msgstr "Ei tietokantayhteyttä"
......@@ -62,54 +62,54 @@ msgstr ""
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
#, c-format
msgid "A source for browsing the DLNA server “%s”"
msgstr ""
msgstr "Lähde DLNA-palvelimen “%s” selaamista varten"
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:273
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:279
msgid "Upload failed, target source destroyed"
msgstr ""
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:375
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:382
#, c-format
msgid "Upload failed, “%s”, transferred %lu of %lu bytes"
msgstr ""
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:933
#, c-format
msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
msgstr ""
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519
#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1572
#, c-format
msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
msgstr ""
#: src/dmap/grl-daap.c:50
#: src/dmap/grl-daap.c:51
#, c-format
msgid "A source for browsing the DAAP server “%s”"
msgstr ""
#: src/dmap/grl-daap-db.c:62 src/jamendo/grl-jamendo.c:788
#: src/dmap/grl-daap-db.c:66 src/jamendo/grl-jamendo.c:788
#: src/magnatune/grl-magnatune.c:122
msgid "Albums"
msgstr "Albumit"
#: src/dmap/grl-daap-db.c:64 src/jamendo/grl-jamendo.c:777
#: src/dmap/grl-daap-db.c:68 src/jamendo/grl-jamendo.c:777
#: src/magnatune/grl-magnatune.c:121
msgid "Artists"
msgstr "Esittäjät"
#: src/dmap/grl-daap-db.c:292 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115
#: src/dmap/grl-daap-db.c:291 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:1226 src/magnatune/grl-magnatune.c:866
#, c-format
msgid "Invalid container identifier %s"
msgstr ""
#: src/dmap/grl-dpap.c:50
#: src/dmap/grl-dpap.c:51
#, c-format
msgid "A source for browsing the DPAP server “%s”"
msgstr ""
#: src/dmap/grl-dpap-db.c:36
#: src/dmap/grl-dpap-db.c:40
msgid "Photos"
msgstr "Kuvat"
......@@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmä"
msgid "A source for browsing the filesystem"
msgstr ""
#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1170
#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1171
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa"
#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1248 src/youtube/grl-youtube.c:1505
#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1249 src/youtube/grl-youtube.c:1505
#, c-format
msgid "Cannot get media from %s"
msgstr ""
......@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Failed to parse response"
msgstr "Vastauksen jäsentäminen epäonnistui"
#: src/jamendo/grl-jamendo.c:349 src/jamendo/grl-jamendo.c:356
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1363 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1370 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417
msgid "Empty response"
msgstr "Tyhjä vastaus"
......@@ -250,6 +250,7 @@ msgstr ""
#: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:784 src/raitv/grl-raitv.c:869
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:381
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:530
#, c-format
msgid "Failed to resolve: %s"
......@@ -302,6 +303,7 @@ msgstr ""
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:598
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:617
#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:829
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:471
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:640
#, c-format
msgid "Failed to update metadata: %s"
......@@ -329,7 +331,7 @@ msgstr ""
#: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:749 src/vimeo/grl-vimeo.c:540
#, c-format
msgid "Failed to search: %s"
msgstr ""
msgstr "Haku epäonnistui: %s"
#: src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:40
msgid "OpenSubtitles Provider"
......@@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "OpenSubtitles-tarjoaja"
#: src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:41
msgid "A source providing a list of subtitles for a video"
msgstr ""
msgstr "Lähde videotekstitysten listaamista varten"
#: src/optical-media/grl-optical-media.c:44
msgid "Optical Media"
......@@ -349,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:148
msgid "A source for browsing podcasts"
msgstr ""
msgstr "Lähde podcastien selaamista varten"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:759 src/podcasts/grl-podcasts.c:779
#, c-format
......@@ -361,46 +363,46 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse content"
msgstr "Sisällön jäsentäminen epäonnistui"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1297
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1275 src/podcasts/grl-podcasts.c:1304
msgid "Failed to parse podcast contents"
msgstr "Podcastin sisällön jäsentäminen epäonnistui"
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1452
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1459
msgid "Failed to get podcast information"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1492 src/podcasts/grl-podcasts.c:1512
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1499 src/podcasts/grl-podcasts.c:1519
#, c-format
msgid "Failed to get podcasts list: %s"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1565 src/podcasts/grl-podcasts.c:1580
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1572 src/podcasts/grl-podcasts.c:1587
msgid "Failed to get podcast stream metadata"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1618
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1625
msgid "Failed to get podcast metadata"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1802
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1809
msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted"
msgstr ""
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1807
#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1814
msgid "URL required"
msgstr "URL vaaditaan"
#: src/raitv/grl-raitv.c:49 src/youtube/grl-youtube.c:73
msgid "Most Popular"
msgstr ""
msgstr "Suosituimmat"
#: src/raitv/grl-raitv.c:52
msgid "Recent"
msgstr ""
msgstr "Viimeisimmät"
#: src/raitv/grl-raitv.c:93
msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos"
msgstr ""
msgstr "Lähde Rai.tv-videoiden selaamista ja hakemista varten"
#: src/raitv/grl-raitv.c:164
msgid "All"
......@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Mustavalkoinen"
#: src/raitv/grl-raitv.c:166
msgid "Cinema"
msgstr ""
msgstr "Elokuva"
#: src/raitv/grl-raitv.c:167
msgid "Comedians"
......@@ -484,7 +486,7 @@ msgstr "Politiikka"
#: src/raitv/grl-raitv.c:185
msgid "Leisure"
msgstr ""
msgstr "Hupi"
#: src/raitv/grl-raitv.c:186
msgid "Travel"
......@@ -516,49 +518,52 @@ msgstr ""
msgid "Remote data does not contain valid identifier"
msgstr ""
#. I can haz templatze ??
#. Schedule the next row to parse
#. I can haz templatze ??
#. Only emit this last one if more result than expected
#. Schedule the next line to parse
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:243
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:319
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:401
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:484
#, c-format
msgid "Failed to query: %s"
msgstr "Kysely epäonnistui: %s"
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:418
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:585
#, c-format
msgid "Failed to get media from uri: %s"
msgstr ""
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:806
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:603
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:816
msgid "Empty query"
msgstr "Tyhjä kysely"
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1088
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:824
#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:920
#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1087
#, c-format
msgid "ID “%s” is not known in this source"
msgstr ""
#: src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
#: src/tracker3/grl-tracker-source-priv.h:47
msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker3"
msgstr ""
#: src/tracker/grl-tracker-utils.c:738
#, c-format
msgid "Removable — %s"
#: src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
msgstr ""
#: src/tracker/grl-tracker-utils.c:750
msgid "Local files"
msgstr "Paikalliset tiedostot"
#: src/vimeo/grl-vimeo.c:51
msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
msgstr ""
msgstr "Lähde Vimeo-videoiden selaamista ja hakemista varten"
#: src/youtube/grl-youtube.c:55
msgid "Standard feeds"
msgstr ""
msgstr "Perussyötteet"
#: src/youtube/grl-youtube.c:58
msgid "Categories"
......@@ -566,49 +571,52 @@ msgstr "Luokat"
#: src/youtube/grl-youtube.c:64
msgid "Top Rated"
msgstr ""
msgstr "Parhaat arvostelut"
#: src/youtube/grl-youtube.c:67
msgid "Top Favorites"
msgstr ""
msgstr "Suosikit"
#: src/youtube/grl-youtube.c:70
msgid "Most Viewed"
msgstr ""
msgstr "Eniten katsottu"
#: src/youtube/grl-youtube.c:76
msgid "Most Recent"
msgstr ""
msgstr "Uusimmat"
#: src/youtube/grl-youtube.c:79
msgid "Most Discussed"
msgstr ""
msgstr "Eniten keskusteltu"
#: src/youtube/grl-youtube.c:82
msgid "Most Linked"
msgstr ""
msgstr "Eniten linkitetty"
#: src/youtube/grl-youtube.c:85
msgid "Most Responded"
msgstr ""
msgstr "Eniten vastattu"
#: src/youtube/grl-youtube.c:88
msgid "Recently Featured"
msgstr ""
msgstr "Viimeisimmät nostot"
#: src/youtube/grl-youtube.c:91
msgid "Watch On Mobile"
msgstr ""
msgstr "Katso mobiilissa"
#: src/youtube/grl-youtube.c:110
msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
msgstr ""
msgstr "Lähde YouTube-videoiden selaamista ja hakemista varten"
#: src/youtube/grl-youtube.c:856
msgid "Failed to get feed"
msgstr ""
msgstr "Syötettä ei saatu"
#: src/youtube/grl-youtube.c:1033 src/youtube/grl-youtube.c:1421
#, c-format
msgid "Invalid feed identifier %s"
msgstr ""
#~ msgid "Local files"
#~ msgstr "Paikalliset tiedostot"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment