Commit 0b7e04a1 authored by Hugo Carvalho's avatar Hugo Carvalho Committed by Administrator
Browse files

Update Portuguese translation

parent 48825db1
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goocanvas goocanvas-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/goocanvas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 15:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"Language: pt\n"
......@@ -18,83 +18,83 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
#: src/goocanvas.c:310
#: src/goocanvas.c:309
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#: src/goocanvas.c:311
#: src/goocanvas.c:310
msgid "The magnification factor of the canvas"
msgstr "O fator de ampliação do ecrã"
#: src/goocanvas.c:317
#: src/goocanvas.c:316
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"
#: src/goocanvas.c:318
#: src/goocanvas.c:317
msgid "The horizontal magnification factor of the canvas"
msgstr "O fator de ampliação horizontal do ecrã"
#: src/goocanvas.c:324
#: src/goocanvas.c:323
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"
#: src/goocanvas.c:325
#: src/goocanvas.c:324
msgid "The vertical magnification factor of the canvas"
msgstr "O fator de ampliação vertical do ecrã"
#: src/goocanvas.c:331 src/goocanvastext.c:158 src/goocanvaswidget.c:587
#: src/goocanvas.c:330 src/goocanvastext.c:158 src/goocanvaswidget.c:587
msgid "Anchor"
msgstr "Âncora"
#: src/goocanvas.c:332
#: src/goocanvas.c:331
msgid ""
"Where to place the canvas when it is smaller than the widget's allocated area"
msgstr ""
"Onde deve-se colocar o ecrã quando for menor que a área de alocação do widget"
#: src/goocanvas.c:339
#: src/goocanvas.c:338
msgid "X1"
msgstr "X1"
#: src/goocanvas.c:340
#: src/goocanvas.c:339
msgid "The x coordinate of the left edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr ""
"A coordenação x do contorno esquerda dos limites do ecrã, em unidades de ecrã"
#: src/goocanvas.c:347
#: src/goocanvas.c:346
msgid "Y1"
msgstr "Y1"
#: src/goocanvas.c:348
#: src/goocanvas.c:347
msgid "The y coordinate of the top edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr ""
"A coordenação y do contorno superior dos limites do ecrã, em unidades de ecrã"
#: src/goocanvas.c:355
#: src/goocanvas.c:354
msgid "X2"
msgstr "X2"
#: src/goocanvas.c:356
#: src/goocanvas.c:355
msgid ""
"The x coordinate of the right edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr ""
"A coordenação x do contorno direita dos limites do ecrã, em unidades de ecrã"
#: src/goocanvas.c:364
#: src/goocanvas.c:363
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
#: src/goocanvas.c:365
#: src/goocanvas.c:364
msgid ""
"The y coordinate of the bottom edge of the canvas bounds, in canvas units"
msgstr ""
"A coordenação y do contorno inferior dos limites do ecrã, em unidades de ecrã"
#: src/goocanvas.c:374
#: src/goocanvas.c:373
msgid "Automatic Bounds"
msgstr "Limites automáticos"
#: src/goocanvas.c:375
#: src/goocanvas.c:374
msgid ""
"If the bounds are automatically calculated based on the bounds of all the "
"items in the canvas"
......@@ -102,59 +102,59 @@ msgstr ""
"Se os limites são calculados automaticamente baseados nos limites de todos "
"os itens no ecrã"
#: src/goocanvas.c:381
#: src/goocanvas.c:380
msgid "Bounds From Origin"
msgstr "Limites a partir da origem"
#: src/goocanvas.c:382
#: src/goocanvas.c:381
msgid "If the automatic bounds are calculated from the origin"
msgstr "Se os limites automáticos são calculados a partir da origem"
#: src/goocanvas.c:388
#: src/goocanvas.c:387
msgid "Bounds Padding"
msgstr "Preenchimento de limites"
#: src/goocanvas.c:389
#: src/goocanvas.c:388
msgid "The padding added to the automatic bounds"
msgstr "O preenchimento adicionado para os limites automáticos"
#: src/goocanvas.c:395
#: src/goocanvas.c:394
msgid "Units"
msgstr "Unidades de medida"
#: src/goocanvas.c:396
#: src/goocanvas.c:395
msgid "The units to use for the canvas"
msgstr "As unidades para usar para o ecrã"
#: src/goocanvas.c:403
#: src/goocanvas.c:402
msgid "Resolution X"
msgstr "Resolução X"
#: src/goocanvas.c:404
#: src/goocanvas.c:403
msgid "The horizontal resolution of the display, in dots per inch"
msgstr "A resolução horizontal do ecrã, em pontos por polegadas (dpi)"
#: src/goocanvas.c:411
#: src/goocanvas.c:410
msgid "Resolution Y"
msgstr "Resolução Y"
#: src/goocanvas.c:412
#: src/goocanvas.c:411
msgid "The vertical resolution of the display, in dots per inch"
msgstr "A resolução vertical do ecrã, em pontos por polegadas (dpi)"
#: src/goocanvas.c:420
#: src/goocanvas.c:419
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"
#: src/goocanvas.c:421
#: src/goocanvas.c:420
msgid "The color to use for the canvas background"
msgstr "Uma cor para usar para o plano de fundo do ecrã"
#: src/goocanvas.c:427
#: src/goocanvas.c:426
msgid "Background Color RGB"
msgstr "Cor do plano de fundo RGB"
#: src/goocanvas.c:428
#: src/goocanvas.c:427
msgid ""
"The color to use for the canvas background, specified as a 24-bit integer "
"value, 0xRRGGBB"
......@@ -162,36 +162,36 @@ msgstr ""
"A cor a ser usada para o plano de fundo do ecrã, especificado como um valor "
"inteiro de 24 bits, 0xRRGGBB"
#: src/goocanvas.c:441
#: src/goocanvas.c:440
msgid "Background Color GdkRGBA"
msgstr "Cor de plano de fundo GdkRGBA"
#: src/goocanvas.c:442
#: src/goocanvas.c:441
msgid "The color to use for the canvas background, specified as a GdkRGBA"
msgstr ""
"A cor a ser usada para o plano de fundo do ecrã, especificado como um GdkRGBA"
#: src/goocanvas.c:448
#: src/goocanvas.c:447
msgid "Integer Layout"
msgstr "disposição inteira"
msgstr "Disposição inteira"
#: src/goocanvas.c:449
#: src/goocanvas.c:448
msgid "If all item layout is done to the nearest integer"
msgstr "Se o layout de todos os itens é feito para o inteiro mais próprio"
#: src/goocanvas.c:455
#: src/goocanvas.c:454
msgid "Clear Background"
msgstr "Limpar plano de fundo"
#: src/goocanvas.c:456
#: src/goocanvas.c:455
msgid "If the background is cleared before the canvas is painted"
msgstr "Se o plano de fundo é limpo após o ecrã ser pintado"
#: src/goocanvas.c:462
#: src/goocanvas.c:461
msgid "Redraw When Scrolled"
msgstr "Redesenha quando rolado"
#: src/goocanvas.c:463
#: src/goocanvas.c:462
msgid ""
"If the canvas is completely redrawn when scrolled, to reduce the flicker of "
"static items. Note that since GTK+ 3.0 the canvas is always redrawn when "
......@@ -1017,8 +1017,8 @@ msgstr "Espaçamento de borda x"
#: src/goocanvastable.c:265
msgid ""
"The amount of spacing between the lefmost and rightmost cells and the border "
"grid line"
"The amount of spacing between the leftmost and rightmost cells and the "
"border grid line"
msgstr ""
"A quantidade de espaçamento entre as células no extremo esquerdo e direito e "
"a linha do contorno da grelha"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment