Commit f4bd10b8 authored by Valek Frob's avatar Valek Frob

Updated russian translation.

parent c229d506
2005-06-21 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: Updated russian translation.
2005-06-20 Guilherme de S. Pastore <gpastore@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-10 12:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-20 00:25+0400\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1943,7 +1943,6 @@ msgid "Imports Quattro Pro (tm) files"
msgstr "Импортирует файлы Quattro Pro (tm)"
#: plugins/qpro/plugin.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Quattro Pro (*.wb1, *.wb2, *.wb3)"
msgstr "Quattro Pro (*.wb1, *.wb2, *.wb3)"
......@@ -3036,9 +3035,9 @@ msgstr "Загрузчик не имеет метода load_base.\n"
#: src/cut-n-paste-code/goffice/app/go-plugin-loader.c:107
#: src/cut-n-paste-code/goffice/app/go-plugin-loader.c:145
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Service '%s' not supported by l."
msgstr "Сервис \"%s\" не поддерживается загрузчиком."
msgstr "Сервис \"%s\" не поддерживается загрузчиком l."
#: src/cut-n-paste-code/goffice/app/go-plugin-loader-module.c:44
msgid "Module file name not given."
......@@ -3953,14 +3952,12 @@ msgstr ""
#. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
#. * BoxPlot2
#: src/cut-n-paste-code/goffice/graph/plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:103
#, fuzzy
msgid "Box-Plot"
msgstr "Начертить"
msgstr ""
#: src/cut-n-paste-code/goffice/graph/plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:340
#, fuzzy
msgid "Invalid data."
msgstr "Неверный шаблон поиска."
msgstr "Недопустимые данные."
#: src/cut-n-paste-code/goffice/graph/plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
msgid ""
......@@ -3970,29 +3967,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut-n-paste-code/goffice/graph/plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "BoxPlot"
msgstr "Начертить"
msgstr ""
#: src/cut-n-paste-code/goffice/graph/plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "BoxPlots"
msgstr "Начертить"
msgstr ""
#: src/cut-n-paste-code/goffice/graph/plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Box-Plots"
msgstr "Начертить"
msgstr ""
#: src/cut-n-paste-code/goffice/graph/plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Box-plot plotting engine"
msgstr "Модуль отображения круговой диаграммы"
msgstr ""
#: src/cut-n-paste-code/goffice/graph/plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Charting : Box-Plots"
msgstr "Изменение цвета листов"
msgstr ""
#: src/cut-n-paste-code/goffice/graph/plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
#: src/cut-n-paste-code/goffice/graph/plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
......@@ -4356,9 +4348,8 @@ msgid "XY Points"
msgstr "Точки XY"
#: src/cut-n-paste-code/goffice/graph/plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "XY Splines"
msgstr "Линии XY"
msgstr ""
#: src/cut-n-paste-code/goffice/graph/plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:1
msgid "2D plots"
......@@ -4769,7 +4760,7 @@ msgstr "Наклонный"
#. * characters specific to the target alphabet.
#: src/cut-n-paste-code/goffice/gui-utils/go-font-sel.c:446
msgid "AaBbCcDdEe12345"
msgstr ""
msgstr "AaBbCcАаБбВв123"
#: src/cut-n-paste-code/goffice/gui-utils/go-font-sel.glade.h:1
#: src/dialogs/anova-two.glade.h:1 src/dialogs/autocorrect.glade.h:1
......@@ -5733,19 +5724,19 @@ msgstr "Сплошной"
#: src/cut-n-paste-code/goffice/utils/go-line.c:54
msgid "Dash"
msgstr ""
msgstr "Штрих"
#: src/cut-n-paste-code/goffice/utils/go-line.c:55
msgid "Dot"
msgstr ""
msgstr "Точка"
#: src/cut-n-paste-code/goffice/utils/go-line.c:56
msgid "Dash dot"
msgstr ""
msgstr "Штрих точка"
#: src/cut-n-paste-code/goffice/utils/go-line.c:57
msgid "Dash dot dot"
msgstr ""
msgstr "Штрих точка точка"
#. xgettext : this will appear as 'Automatic (patternname)'
#. xgettext : this will appear as 'Automatic (shapename)'
......@@ -6733,11 +6724,11 @@ msgstr "Ковариация"
#: src/dialogs/dao.glade.h:1
msgid "<b>Output Formatting</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Форматирование вывода</b>"
#: src/dialogs/dao.glade.h:2
msgid "<b>Output Placement</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Размещение вывода</b>"
#: src/dialogs/dao.glade.h:3
msgid "A_utofit columns"
......@@ -13354,13 +13345,12 @@ msgid "Reconfigure Graph"
msgstr "Перенастройть график"
#: src/commands.c:7137
#, fuzzy
msgid "Left to Right"
msgstr "Слева на право"
#: src/commands.c:7137
msgid "Right to Left"
msgstr ""
msgstr "Справа на лево"
#: src/consolidate.c:771
#, c-format
......@@ -13950,12 +13940,10 @@ msgstr ""
"каталог библиотек := \"%s\"\n"
#: src/mathfunc.c:7252
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Gnumeric has been compiled with inadequate precision in "
"gnm_yn."
msgstr ""
"Эта версия Gnumeric была скомпилирована с неадекватной точностью в yngnum."
msgstr "Эта версия Gnumeric была скомпилирована с неадекватной точностью в gnm_yn."
#: src/parser.y:298
msgid "An array must have at least 1 element"
......@@ -14422,7 +14410,6 @@ msgid "ENCODING"
msgstr "КОДИРОВКА"
#: src/ssconvert.c:54
#, fuzzy
msgid "Optionally specify which importer to use"
msgstr "Дополнительно указать какой модуль для экспорта использовать"
......@@ -15265,9 +15252,8 @@ msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
msgstr "Уменьшить масштаб, чтобы сделать всё меньше"
#: src/wbcg-actions.c:1652
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Направление:"
msgstr "Направление"
#: src/wbcg-actions.c:1653
msgid "Toggle sheet direction, left to right vs right to left"
......@@ -16687,6 +16673,3 @@ msgstr "Шаблон с лиловыми полосами"
#: templates/autoformat/autoformat.List.simple.xml.in.h:1
msgid "A simple list template"
msgstr "Простой шаблон для списка"
#~ msgid "Clipboard"
#~ msgstr "Буфер обмена"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment