Commit d98bab6a authored by Christian Rose's avatar Christian Rose Committed by Christian Rose

Updated Swedish translation, and also fixed some errors. Thanks to Tommy

2002-01-03  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation, and also fixed some errors.
	Thanks to Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se> for his continued
	review.
parent 0ababb42
2002-01-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation, and also fixed some errors.
Thanks to Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se> for his continued
review.
2002-01-02 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated portuguese translation.
......
......@@ -28,8 +28,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-02 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-02 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-03 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-03 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Functions related to financial derivatives"
msgstr "Funktioner relaterade till finansiella derivat"
#: plugins/dif/dif.c:77 plugins/excel/ms-excel-read.c:4465
#: plugins/mps/mps.c:579 src/xml-io.c:3448
#: plugins/mps/mps.c:579 src/xml-io.c:3447
msgid "Reading file..."
msgstr "Lser fil..."
......@@ -1015,11 +1015,11 @@ msgstr "EXPERIMENTELL SAX-baserad XML"
msgid "The next generation sax based xml I/O subsystem"
msgstr "Nsta generationens xml-system, baserat p sax"
#: plugins/xml_sax/xml-sax-read.c:2228
#: plugins/xml_sax/xml-sax-read.c:2227
msgid "xmlCreateFileParserCtxt () failed."
msgstr "xmlCreateFileParserCtxt () misslyckades."
#: plugins/xml_sax/xml-sax-read.c:2237
#: plugins/xml_sax/xml-sax-read.c:2236
msgid "XML document not well formed!"
msgstr "XML-dokumentet r inte korrekt utformat!"
......@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Kumulativ %"
msgid "Error '%s' opening workbook stream"
msgstr "\"%s\"-fel vid ppning av arbetsboksflde"
#: src/bonobo-io.c:467 src/xml-io-autoft.c:425 src/xml-io.c:3471
#: src/bonobo-io.c:467 src/xml-io-autoft.c:425 src/xml-io.c:3470
msgid "Invalid xml file. Tree is empty ?"
msgstr "Ogiltig xml-fil, trdet r tomt?"
......@@ -6132,7 +6132,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: src/dialogs/print.glade.h:25 src/functions/fn-sheet.c:141
#: src/workbook.c:1065 src/xml-io.c:3156
#: src/workbook.c:1065 src/xml-io.c:3155
msgid "Sheet"
msgstr "Blad"
......@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgstr "G
#: src/dialogs/search-replace.glade.h:21
msgid "Make string value"
msgstr "Gr stngvrde"
msgstr "Gr strngvrde"
#: src/dialogs/search-replace.glade.h:22
msgid "Match whole words only"
......@@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr "Str
#: src/dialogs/search-replace.glade.h:55
msgid "Turn unparseable entries into string values"
msgstr "Gr poster som inte kan tolkas till strngar"
msgstr "Gr strngar av poster som inte kan tolkas"
#: src/dialogs/sheet-order.glade.h:1
msgid "Close this dialog"
......@@ -6647,11 +6647,11 @@ msgstr "Ta bort det aktuella markerade bladet"
#: src/dialogs/sheet-order.glade.h:4
msgid "Move the currently selected sheet down one position"
msgstr "Flytta det fr tillfllet valda bladet ner en position"
msgstr "Flytta ned det fr tillfllet valda bladet en position"
#: src/dialogs/sheet-order.glade.h:5
msgid "Move the currently selected sheet up one position"
msgstr "Flytta det fr tillfllet valda bladet upp en position"
msgstr "Flytta upp det fr tillfllet valda bladet en position"
#: src/dialogs/sheet-order.glade.h:6
msgid "Order Sheets"
......@@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr "Ett undantag intr
#: src/file.c:495
msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
msgstr ""
"verskrivning av gamla filer av denna typ r deaktiverad av skerhetsskl."
"verskrivning av gamla filer av denna typ r deaktiverat av skerhetsskl."
#: src/file.c:497
msgid ""
......@@ -18830,7 +18830,7 @@ msgstr "Fel vid
msgid "Unable to mmap the file."
msgstr "Kan inte minnesmappa filen."
#: src/plugin-util.c:313 src/xml-io.c:3437
#: src/plugin-util.c:313 src/xml-io.c:3436
msgid "Cannot get file size."
msgstr "Kan inte f tag i filstorleken."
......@@ -20050,31 +20050,31 @@ msgstr "
msgid "Error while trying to build tree from autoformat template file"
msgstr "Fel uppstod nr trd skulle byggas frn autoformatmallfil"
#: src/xml-io.c:2871
#: src/xml-io.c:2870
msgid "Unparsable xml in clipboard"
msgstr "Otolkningsbar xml i urklipp"
#: src/xml-io.c:2878
#: src/xml-io.c:2877
msgid "Clipboard is in unknown format"
msgstr "Urklipp r i ett oknt format"
#.
#. * Pass 2: read the contents
#.
#: src/xml-io.c:3282
#: src/xml-io.c:3281
msgid "Processing file..."
msgstr "Bearbetar fil..."
#: src/xml-io.c:3445
#: src/xml-io.c:3444
msgid "Not enough memory to create zlib decompression state."
msgstr ""
"Inte tillrckligt med minne fr att skapa zlib-dekomprimeringstillstnd."
#: src/xml-io.c:3480
#: src/xml-io.c:3479
msgid "Is not an Gnumeric Workbook file"
msgstr "r inte en Gnumeric-arbetsboksfil"
#: src/xml-io.c:3537
#: src/xml-io.c:3536
msgid "Gnumeric XML file format"
msgstr "Gnumeric XML-filformat"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment