Commit d278d6e0 authored by Christian Rose's avatar Christian Rose Committed by Christian Rose

Updated Swedish translation, and made some changes. Thanks to Jörgen

2002-01-06  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation, and made some changes.
	Thanks to Jörgen Tegnér <jorgen.tegner@telia.com> for his suggestions.
parent 44bab140
2002-01-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation, and made some changes.
Thanks to Jrgen Tegnr <jorgen.tegner@telia.com> for his suggestions.
2002-01-06 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
......
......@@ -28,8 +28,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-05 14:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 14:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-06 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Aktuella v
#. Print 'Constraints:'.
#: plugins/mps/mps.c:332
msgid "Constraints:"
msgstr "Restriktioner:"
msgstr "Bivillkor:"
#. Print constraint titles.
#: plugins/mps/mps.c:335 src/dialogs/plugin-manager.glade.h:13
......@@ -1497,13 +1497,11 @@ msgstr "Kursivera"
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:114 src/workbook-control-gui.c:2852
msgid "Iteratively recalculate to find a target value"
msgstr "Upprepa berkningar fr att hitta ett mlvrde"
msgstr "Iterera mot ett mlvrde"
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:115 src/workbook-control-gui.c:2855
msgid "Iteratively recalculate with constraints to approach a target value"
msgstr ""
"Upprepa berkningar med vissa restriktioner fr att stegvis komma fram till "
"ett mlvrde"
msgstr "Iterera under bivillkor mot ett mlvrde"
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:116 src/workbook-control-gui.c:2643
msgid "Jump to a specified cell"
......@@ -1879,7 +1877,7 @@ msgid "Statistical methods"
msgstr "Statistika metoder"
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:204 src/dialogs/consolidate.glade.h:19
#: src/workbook-control-gui.c:3000 src/workbook-control-gui.c:3601
#: src/workbook-control-gui.c:3000 src/workbook-control-gui.c:3599
#: src/workbook-view.c:518
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
......@@ -3948,7 +3946,7 @@ msgstr "_Kolumnbredd (pt):"
msgid "Add the entered area to the list of source areas"
msgstr "Lgg till det angivna omrdet till listan ver kllomrden"
#: src/dialogs/consolidate.glade.h:2 src/workbook-control-gui.c:3604
#: src/dialogs/consolidate.glade.h:2 src/workbook-control-gui.c:3602
msgid "Average"
msgstr "Medelvrde"
......@@ -3960,7 +3958,7 @@ msgstr "K_opiera rubriker"
msgid "Clear the list of source areas"
msgstr "Tm listan med kllomrden"
#: src/dialogs/consolidate.glade.h:5 src/workbook-control-gui.c:3605
#: src/dialogs/consolidate.glade.h:5 src/workbook-control-gui.c:3603
msgid "Count"
msgstr "Rkna"
......@@ -3992,11 +3990,11 @@ msgstr "I _
msgid "Labels"
msgstr "Rubriker"
#: src/dialogs/consolidate.glade.h:13 src/workbook-control-gui.c:3603
#: src/dialogs/consolidate.glade.h:13 src/workbook-control-gui.c:3601
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/dialogs/consolidate.glade.h:14 src/workbook-control-gui.c:3602
#: src/dialogs/consolidate.glade.h:14 src/workbook-control-gui.c:3600
msgid "Min"
msgstr "Min"
......@@ -4962,31 +4960,31 @@ msgstr "Cell"
msgid "Go to..."
msgstr "G till..."
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:747
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:749
msgid "Step 1 of 3: Select graph type"
msgstr "Steg 1 av 3: Vlj typ av graf"
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:753
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:755
msgid "Step 2 of 3: Select data ranges"
msgstr "Steg 2 av 3: Vlj dataintervall"
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:755
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:757
msgid "Graph Data"
msgstr "Grafdata"
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:760
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:762
msgid "Step 3 of 3: Customize graph"
msgstr "Steg 3 av 3: Anpassa graf"
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:762
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:764
msgid "Format Graph"
msgstr "Formatera graf"
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:937
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:939
msgid "Plot name"
msgstr "Kurvnamn"
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:940
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:942
msgid "Series name"
msgstr "Serienamn"
......@@ -5188,8 +5186,8 @@ msgid ""
"Solver found an optimal solution. All constraints and optimality conditions "
"are satisfied.\n"
msgstr ""
"Lsaren hittade en optimal lsning. Alla restriktioner och "
"optimeringsvillkor r uppfyllda.\n"
"Lsaren hittade en optimal lsning. Alla bivillkor och optimalitetsvillkor "
"r uppfyllda.\n"
#: src/dialogs/dialog-solver.c:820
msgid "The Target Cell value does not converge!"
......@@ -5203,7 +5201,7 @@ msgstr "L
#: src/dialogs/dialog-solver.c:846
#, c-format
msgid "Constraint `%s' is for a cell that is not an input cell."
msgstr "Begrnsningen \"%s\" r fr en cell som inte r en indatacell."
msgstr "Bivillkoret \"%s\" r fr en cell som inte r en indatacell."
#: src/dialogs/dialog-solver.c:1096
msgid "Could not create the Solver dialog."
......@@ -6683,7 +6681,7 @@ msgstr "Genom att
#: src/dialogs/solver.glade.h:7 src/solver-lp.c:953 src/solver-lp.c:1087
msgid "Constraints"
msgstr "Restriktioner"
msgstr "Bivillkor"
#: src/dialogs/solver.glade.h:8
msgid "Equal To:"
......@@ -6711,7 +6709,7 @@ msgstr "L
#: src/dialogs/solver.glade.h:15
msgid "Subject to the Constraints:"
msgstr "Freml fr restriktionerna:"
msgstr "Freml fr bivillkoren:"
#: src/dialogs/solver.glade.h:17
msgid "_Answer"
......@@ -19444,7 +19442,7 @@ msgstr "Skugga"
#: src/solver-lp.c:1091
msgid "Constraint"
msgstr "Restriktion"
msgstr "Bivillkor"
#: src/solver-lp.c:1098
msgid "Price"
......@@ -19859,11 +19857,11 @@ msgstr ""
"Sortera det markerade omrdet i fallande ordning, utgende frn den frst "
"markerade kolumnen."
#: src/workbook-control-gui.c:3931
#: src/workbook-control-gui.c:3929
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: src/workbook-control-gui.c:3931
#: src/workbook-control-gui.c:3929
msgid "Send the current file in email"
msgstr "Skicka den aktuella filen med e-post"
......@@ -20165,6 +20163,9 @@ msgstr "Gnumeric XML-filformat"
msgid "The GNOME Spreadsheet"
msgstr "GNOME-kalkylprogrammet"
#~ msgid "(C) 1998-2002 Miguel de Icaza"
#~ msgstr " 1998-2002 Miguel de Icaza"
#~ msgid ""
#~ "The probability input range contains a non-numeric value.\n"
#~ "All probabilities must be positive numerbers."
......@@ -20474,8 +20475,8 @@ msgstr "GNOME-kalkylprogrammet"
#~ "The constraints having cell ranges in LHS and RHS should have the same "
#~ "number of columns and rows in both sides."
#~ msgstr ""
#~ "Begrnsningarna som har cellomrde i LHS och RHS br ha samma antal "
#~ "kolumner och rader p bda sidor."
#~ "Bivillkoren som har cellomrde i LHS och RHS br ha samma antal kolumner "
#~ "och rader p bda sidor."
#~ msgid "The cell range in LHS or RHS should have only one column or row."
#~ msgstr "Cellomrdet i LHS och RHS br ha endast en kolumn eller rad."
......@@ -20496,10 +20497,10 @@ msgstr "GNOME-kalkylprogrammet"
#~ msgstr "Lgg till "
#~ msgid "Add Constraint"
#~ msgstr "Lgg till restriktion"
#~ msgstr "Lgg till bivillkor"
#~ msgid "Change Constraint"
#~ msgstr "ndra restriktion"
#~ msgstr "ndra bivillkor"
#~ msgid "Options..."
#~ msgstr "Alternativ..."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment