Commit 2245aace authored by Yukihiro Nakai's avatar Yukihiro Nakai

Update.

parent fa9f5634
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-16 15:28+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 04:58+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 18:30+0900\n"
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
......@@ -17369,11 +17369,11 @@ msgstr ""
#: schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:23
msgid "Screen resolution in the horizontal direction."
msgstr ""
msgstr "水平方向のスクリーン解像度です。"
#: schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:24
msgid "Screen resolution in the vertical direction."
msgstr ""
msgstr "垂直方向のスクリーン解像度です。"
#: schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:25
msgid ""
......@@ -17381,6 +17381,9 @@ msgid ""
"case-sensitive sort and determine the initial state of the case-sensitive "
"checkbox in the sort dialog."
msgstr ""
"このオプションを設定するとツールバーのソートボタンが大文字小文字を区別した"
"ソートをするようになったりソートダイアログにある「大文字小文字を区別する」"
"チェックボックスの初期状態を決定したりします。"
#: schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:26
msgid ""
......@@ -17388,6 +17391,9 @@ msgid ""
"the cell formats while sorting and determines the initial state of the "
"preserve-formats checkbox in the sort dialog."
msgstr ""
"このオプションを設定すると、ツールバーのソートボタンがソート中にセルフォー"
"マットを保護したり、ソートダイアログにある「フォーマットを保護したままソー"
"ト」チェックボックスの初期状態を決定したりします。"
#: schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:27
msgid "Show Sheet Name in Undo List"
......@@ -22712,9 +22718,8 @@ msgid "_Separator:"
msgstr "セパレータ"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Unknown characters:"
msgstr "不明な文字:"
msgstr "不明な文字(_U):"
#: src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:52
msgid "Autodiscovery did not find any columns in the text. Try manually"
......@@ -31012,6 +31017,10 @@ msgstr "ファイルの保存に失敗"
msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric) original slow exporter"
msgstr "Gnumeric XML (*.gnumeric) オリジナルの遅いエクスポート"
#: templates/autoformat/autoformat.General.advanced.xml.h:1
msgid "An advanced colorless template"
msgstr "高度で色のないテンプレート"
#, fuzzy
#~ msgid "Raise object"
#~ msgstr "オブジェクトのサイズ変更"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment