Commit 14db0bc7 authored by David Lodge's avatar David Lodge Committed by David Lodge

Updated British English translation.

2004-10-19  David Lodge <dave@cirt.net>

        * en_GB.po: Updated British English translation.
parent 4b90c19f
2004-10-19 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> 2004-10-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation. * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
......
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 1.2\n" "Project-Id-Version: gnumeric 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 20:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-19 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 21:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-19 20:09+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n" "Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -1324,11 +1324,11 @@ msgstr "" ...@@ -1324,11 +1324,11 @@ msgstr ""
"OLE links are not supported.\n" "OLE links are not supported.\n"
"Name '%s' will be lost.\n" "Name '%s' will be lost.\n"
#: plugins/excel/ms-excel-read.c:5093 #: plugins/excel/ms-excel-read.c:5088
msgid "external references" msgid "external references"
msgstr "external references" msgstr "external references"
#: plugins/excel/ms-excel-read.c:5116 #: plugins/excel/ms-excel-read.c:5111
msgid "No password supplied" msgid "No password supplied"
msgstr "No password supplied" msgstr "No password supplied"
...@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "date1,date2,interval" ...@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "date1,date2,interval"
#: plugins/fn-date/functions.c:1297 #: plugins/fn-date/functions.c:1297
#: plugins/fn-date/functions.c:1310 #: plugins/fn-date/functions.c:1310
#: plugins/fn-date/functions.c:1314 #: plugins/fn-date/functions.c:1314
#: src/print-info.c:473 #: src/print-info.c:472
msgid "date" msgid "date"
msgstr "date" msgstr "date"
...@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "start_date,months" ...@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "start_date,months"
#: plugins/fn-date/functions.c:1245 #: plugins/fn-date/functions.c:1245
#: plugins/fn-date/functions.c:1249 #: plugins/fn-date/functions.c:1249
#: plugins/fn-date/functions.c:1265 #: plugins/fn-date/functions.c:1265
#: src/print-info.c:474 #: src/print-info.c:473
msgid "time" msgid "time"
msgstr "time" msgstr "time"
...@@ -21866,7 +21866,7 @@ msgid "Export" ...@@ -21866,7 +21866,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Export" msgstr "Export"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.c:400 #: src/dialogs/dialog-stf-export.c:400
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:38 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:33
msgid "_Next" msgid "_Next"
msgstr "_Next" msgstr "_Next"
...@@ -21885,14 +21885,6 @@ msgstr "" ...@@ -21885,14 +21885,6 @@ msgstr ""
"`\n" "`\n"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:6 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:6
msgid "<span background=\"#4B6983\" foreground=\"white\" size=\"xx-large\">Choose export formatting</span>"
msgstr "<span background=\"#4B6983\" foreground=\"white\" size=\"xx-large\">Choose export formatting</span>"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:7
msgid "<span background=\"#4B6983\" foreground=\"white\" size=\"xx-large\">Choose sheets to export</span>"
msgstr "<span background=\"#4B6983\" foreground=\"white\" size=\"xx-large\">Choose sheets to export</span>"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:8
msgid "" msgid ""
"Automatic (puts quotes where needed)\n" "Automatic (puts quotes where needed)\n"
"Always\n" "Always\n"
...@@ -21902,38 +21894,42 @@ msgstr "" ...@@ -21902,38 +21894,42 @@ msgstr ""
"Always\n" "Always\n"
"Never" "Never"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:11 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:9
#: src/gui-file.c:209 #: src/gui-file.c:209
msgid "Character _encoding:" msgid "Character _encoding:"
msgstr "Character _encoding:" msgstr "Character _encoding:"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:10
msgid "Choose export formatting:"
msgstr "Choose export formatting:"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:11
msgid "Choose sheets to export:"
msgstr "Choose sheets to export:"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:12 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:12
msgid "Export as Text" msgid "Export as Text"
msgstr "Export as Text" msgstr "Export as Text"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:13 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:13
msgid "How to handle unknown characters"
msgstr "How to handle unknown characters"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:14
msgid "Qu_oting:" msgid "Qu_oting:"
msgstr "Qu_oting:" msgstr "Qu_oting:"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:15 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:14
msgid "Quote _character:" msgid "Quote _character:"
msgstr "Quote _character:" msgstr "Quote _character:"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:16 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:15
msgid "Select N_one" msgid "Select N_one"
msgstr "Select N_one" msgstr "Select N_one"
#. Edit -> Select #. Edit -> Select
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:17 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:16
#: src/wbcg-actions.c:1560 #: src/wbcg-actions.c:1560
msgid "Select _All" msgid "Select _All"
msgstr "Select _All" msgstr "Select _All"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:18 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:17
msgid "" msgid ""
"Space\n" "Space\n"
"Tab\n" "Tab\n"
...@@ -21957,19 +21953,7 @@ msgstr "" ...@@ -21957,19 +21953,7 @@ msgstr ""
"Slash (/)\n" "Slash (/)\n"
"Custom" "Custom"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:28 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:27
msgid "The character sequence to put between columns"
msgstr "The character sequence to put between columns"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:29
msgid "The characters to quote content"
msgstr "The characters to quote content"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:30
msgid "The sequence of characters to mark the end of a line"
msgstr "The sequence of characters to mark the end of a line"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:31
msgid "" msgid ""
"Transliterate\n" "Transliterate\n"
"Escape" "Escape"
...@@ -21977,7 +21961,7 @@ msgstr "" ...@@ -21977,7 +21961,7 @@ msgstr ""
"Transliterate\n" "Transliterate\n"
"Escape" "Escape"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:33 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:29
msgid "" msgid ""
"Unix (linefeed)\n" "Unix (linefeed)\n"
"Macintosh (carriage return)\n" "Macintosh (carriage return)\n"
...@@ -21987,23 +21971,19 @@ msgstr "" ...@@ -21987,23 +21971,19 @@ msgstr ""
"Macintosh (carriage return)\n" "Macintosh (carriage return)\n"
"Windows (carriage return + linefeed)" "Windows (carriage return + linefeed)"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:36 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:32
msgid "Whether the quote character placed around cells depends on the value being quoted"
msgstr "Whether the quote character placed around cells depends on the value being quoted"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:37
msgid "_Line termination:" msgid "_Line termination:"
msgstr "_Line termination:" msgstr "_Line termination:"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:39 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:34
msgid "_Preserves Formats" msgid "_Preserves Formats"
msgstr "_Preserves Formats" msgstr "_Preserves Formats"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:40 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:35
msgid "_Separator:" msgid "_Separator:"
msgstr "_Separator:" msgstr "_Separator:"
#: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:41 #: src/dialogs/dialog-stf-export.glade.h:36
msgid "_Unknown characters:" msgid "_Unknown characters:"
msgstr "_Unknown characters:" msgstr "_Unknown characters:"
...@@ -25010,6 +24990,18 @@ msgstr "Filled Object Properties" ...@@ -25010,6 +24990,18 @@ msgstr "Filled Object Properties"
msgid "Line/Arrow Properties" msgid "Line/Arrow Properties"
msgstr "Line/Arrow Properties" msgstr "Line/Arrow Properties"
#: src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1
msgid "FormatToolbar"
msgstr "FormatToolbar"
#: src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
msgid "ObjectToolbar"
msgstr "ObjectToolbar"
#: src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3
msgid "StandardToolbar"
msgstr "StandardToolbar"
#: src/gnumeric-pane.c:130 #: src/gnumeric-pane.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
...@@ -25848,27 +25840,27 @@ msgstr "&[DATE]" ...@@ -25848,27 +25840,27 @@ msgstr "&[DATE]"
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "File Name" msgstr "File Name"
#: src/print-info.c:462 #: src/print-info.c:461
msgid "Path " msgid "Path "
msgstr "Path " msgstr "Path "
#: src/print-info.c:470 #: src/print-info.c:469
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "tab" msgstr "tab"
#: src/print-info.c:471 #: src/print-info.c:470
msgid "page" msgid "page"
msgstr "page" msgstr "page"
#: src/print-info.c:472 #: src/print-info.c:471
msgid "pages" msgid "pages"
msgstr "pages" msgstr "pages"
#: src/print-info.c:475 #: src/print-info.c:474
msgid "file" msgid "file"
msgstr "file" msgstr "file"
#: src/print-info.c:476 #: src/print-info.c:475
msgid "path" msgid "path"
msgstr "path" msgstr "path"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment