Commit 05e6a763 authored by Christian Neumair's avatar Christian Neumair

Updated German translation.

parent 7435858f
2002-09-03 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2002-09-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* POTFILES.in : Add plot-types file
......
......@@ -47,8 +47,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-02 10:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-01 00:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-04 02:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 02:28+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <christian-neumair@web.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
#: GNOME_Gnumeric.server.in.in.h:1
msgid "Gnumeric Workbook"
msgstr "Gnumeric-Arbeitsbuch"
msgstr "Gnumeric Arbeitsbuch"
#: GNOME_Gnumeric.server.in.in.h:2
msgid "Gnumeric Workbook Viewer"
msgstr "Gnumeric-Arbeitsbuch-Betrachter"
msgstr "Gnumeric Arbeitsbuch-Betrachter"
#: GNOME_Gnumeric.server.in.in.h:3
msgid "Gnumeric Workbook viewer factory"
msgstr "Gnumeric-Arbeitsbuch-Betrachterfabrik"
msgstr "Gnumeric Arbeitsbuch-Betrachterfabrik"
#: gnumeric.desktop.in.h:1
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
......@@ -694,6 +694,20 @@ msgid ""
"\n"
"@SEEALSO="
msgstr ""
"@FUNCTION=IMINV\n"
"@SYNTAX=IMINV(iZahl)\n"
"@DESCRIPTION=IMINV liefert die Inverse, oder Reziproke, der komplexen Zahl z "
"(@iZahl), wobei\n"
"\n"
"\t1/z = (x - i y)/(x^2 + y^2).\n"
"\n"
"* Falls @iZahl keine gültige komplexe Zahl ist, liefert IMINV einen #WERT!-"
"Fehler.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"IMINV(\"1-j\") liefert 0.5+0.5j.\n"
"\n"
"@SEEALSO="
# FIXME: check for mathematical correctness
#: plugins/fn-complex/functions.c:282
......@@ -712,6 +726,20 @@ msgid ""
"\n"
"@SEEALSO="
msgstr ""
"@FUNCTION=IMNEG\n"
"@SYNTAX=IMNEG(iZahl)\n"
"@DESCRIPTION=IMNEG liefert das negative der komplexen Zahl z (@iZahl), "
"wobei\n"
"\n"
"\t-z = (-x) + i(-y).\n"
"\n"
"* Falls @iZahl keine gültige komplexe Zahl ist, liefert IMNEG einen #WERT!-"
"Fehler.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"IMNEG(\"1-j\") liefert -1+j.\n"
"\n"
"@SEEALSO="
#: plugins/fn-complex/functions.c:313
msgid ""
......@@ -783,6 +811,20 @@ msgid ""
"\n"
"@SEEALSO=IMCSC,IMCOT"
msgstr ""
"@FUNCTION=IMSEK\n"
"@SYNTAX=IMSEK(iZahl)\n"
"@DESCRIPTION=IMSEK liefert die komplexe Sekante der komplexen Zahl z "
"(@iZahl), wobei\n"
"\n"
"\tsec(z) = 1/cos(z).\n"
"\n"
"* Falls @iZahl keine gültige komplexe Zahl ist, liefert IMSEK einen #WERT!-"
"Fehler.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"IMSEK(\"2-j\") liefert -0.413149-0.687527j.\n"
"\n"
"@SEEALSO=IMCOSEK,IMCOTAN"
#: plugins/fn-complex/functions.c:408
msgid ""
......@@ -817,6 +859,20 @@ msgid ""
"\n"
"@SEEALSO=IMSEC,IMCSC"
msgstr ""
"@FUNCTION=IMCOTAN\n"
"@SYNTAX=IMCOTAN(iZahl)\n"
"@DESCRIPTION=IMCOTAN liefert den komplexen Cotangens der komplexen Zahl z "
"(@iZahl), wobei\n"
"\n"
"\tcot(z) = 1/tan(z).\n"
"\n"
"* Falls @iZahl keine gültige komplexe Zahl ist, liefert IMCOTAN einen #WERT!-"
"Fehler.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"IMCOTAN(\"2-j\") liefert -0.171384+0.821330j.\n"
"\n"
"@SEEALSO=IMSEK,IMCSEK"
# FIXME: check for mathematical correctness
#: plugins/fn-complex/functions.c:474
......@@ -1040,6 +1096,20 @@ msgid ""
"\n"
"@SEEALSO=IMCOSH,IMTANH"
msgstr ""
"@FUNCTION=IMSINHYP\n"
"@SYNTAX=IMSINHYP(iZahl)\n"
"@DESCRIPTION=IMSINHYP liefert den komplexen hyperbolischen Sinus der "
"komplexen Zahl z (@iZahl), wobei\n"
"\n"
"\tsinh(z) = (exp(z) - exp(-z))/2.\n"
"\n"
"* Falls @iZahl keine gültige komplexe Zahl ist, liefert IMSINHYP einen "
"#WERT!-Fehler.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"IMSINHYP(\"1+j\") liefert 0.63496+1.29846j.\n"
"\n"
"@SEEALSO=IMCOSHYP,IMTANHYP"
#: plugins/fn-complex/functions.c:772
msgid ""
......@@ -1153,6 +1223,20 @@ msgid ""
"\n"
"@SEEALSO=IMSECH,IMCSCH"
msgstr ""
"@FUNCTION=IMCOTANHYP\n"
"@SYNTAX=IMCOTANHYP(iZahl)\n"
"@DESCRIPTION=IMCOTANHYP liefert den komplexen hyperbolischen Cotangens der "
"komplexen Zahl z (@iZahl), wobei:\n"
"\n"
"\tcoth(z) = 1/tanh(z).\n"
"\n"
"* Falls @iZahl keine gültige komplexe Zahl ist, liefert IMCOTANHYP einen "
"#WERT!-Fehler.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"IMCOTH(\"1+j\") liefert 0.868014-0.217622j.\n"
"\n"
"@SEEALSO=IMSEKHYP"
#: plugins/fn-complex/functions.c:927
msgid ""
......@@ -1257,6 +1341,20 @@ msgid ""
"\n"
"@SEEALSO=IMARCSEC,IMARCSC"
msgstr ""
"@FUNCTION=IMARCCOTAN\n"
"@SYNTAX=IMARCCOTAN(iZahl)\n"
"@DESCRIPTION=IMARCCOTAN liefert den komplexen Arcus Cotangens der komplexen "
"Zahl z (@iZahl), wobei\n"
"\n"
"\tarccot(z) = arctan(1/z).\n"
"\n"
"* Falls @iZahl keine gültige komplexe Zahl ist, liefert IMARCCOTAN einen "
"#WERT!-Fehler.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"IMARCCOTAN(\"1+j\") liefert 0.553574+0.4023595j.\n"
"\n"
"@SEEALSO="
#: plugins/fn-complex/functions.c:1116
msgid ""
......@@ -1361,6 +1459,20 @@ msgid ""
"\n"
"@SEEALSO=IMARCSECH,IMARCSCH"
msgstr ""
"@FUNCTION=IMARCCOTHYP\n"
"@SYNTAX=IMARCCOTHYP(iZahl)\n"
"@DESCRIPTION=IMARCCOTHYP liefert den komplexen hyperbolischen Arcus Tangens "
"der Zahl z (@iZahl), wobei\n"
"\n"
"\tarccoth(z) = arctanh(1/z).\n"
"\n"
"* Falls @iZahl keine gültige komplexe Zahl ist, liefert IMARCCOTHYP einen "
"#WERT!-Fehler.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"IMARCCOTHYP(\"1+j\") liefert 0.40235948-0.5535744j.\n"
"\n"
"@SEEALSO=IMARCSECHYP,IMARCSEKHYP"
#: plugins/fn-complex/functions.c:1307
msgid ""
......@@ -5849,6 +5961,19 @@ msgid ""
"\n"
"@SEEALSO=CEIL, FLOOR"
msgstr ""
"@FUNCTION=ABS\n"
"@SYNTAX=ABS(b1)\n"
"@DESCRIPTION=ABS liefert den Absoluten Wert von b1: Das Ergebnis verliert "
"das negative Vorzeichen (falls vorhanden). Dies funktioniert mit Ganzzahlen "
"und Fließkomma-Zahlen.\n"
"\n"
"* Diese Funktion ist Excel-kompatibel.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"ABS(7) liefert 7.\n"
"ABS(-3.14) liefert 3.14.\n"
"\n"
"@SEEALSO=OBERGRENZE, UNTERGRENZE"
#: plugins/fn-math/functions.c:274
msgid ""
......@@ -11714,7 +11839,7 @@ msgstr "Eine Scrollleiste erzeugen"
msgid "Create an arrow"
msgstr "Einen Pfeil erzeugen"
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:63 src/sheet-control-gui.c:1397
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:63 src/sheet-control-gui.c:1405
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ausschneiden"
......@@ -12020,9 +12145,8 @@ msgstr "Beschriftung"
# (dict.leo.org)
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:133 src/workbook-control-gui.c:3134
#: src/workbook-control-gui.c:3543
#, fuzzy
msgid "Launch the Graph Guru"
msgstr "Diagramm-Druide"
msgstr "Den Diagramm-Druiden ausführen"
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:134 src/dialogs/cell-format.glade.h:52
#: src/workbook-format-toolbar.c:622
......@@ -12553,7 +12677,7 @@ msgstr "_Varianzanalyse"
msgid "_About..."
msgstr "_Info..."
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:256 src/sheet-control-gui.c:1430
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:256 src/sheet-control-gui.c:1438
#: src/workbook-control-gui.c:3147
msgid "_Add / Modify comment..."
msgstr "Kommentar _hinzufügen/ändern..."
......@@ -12604,7 +12728,7 @@ msgid "_Content"
msgstr "I_nhalt"
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:266 src/item-cursor.c:1012
#: src/sheet-control-gui.c:1399
#: src/sheet-control-gui.c:1407
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
......@@ -12622,7 +12746,7 @@ msgstr "Da_ten"
msgid "_Define..."
msgstr "_Festlegen..."
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:270 src/sheet-control-gui.c:1417
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:270 src/sheet-control-gui.c:1425
#: src/workbook-control-gui.c:3030
msgid "_Delete..."
msgstr "Zellen lösch_en..."
......@@ -12701,8 +12825,8 @@ msgstr "_Gruppierung und Umrisse"
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:289 src/sheet-control-gui.c:1442
#: src/sheet-control-gui.c:1450 src/workbook-control-gui.c:3163
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:289 src/sheet-control-gui.c:1450
#: src/sheet-control-gui.c:1458 src/workbook-control-gui.c:3163
#: src/workbook-control-gui.c:3182
msgid "_Hide"
msgstr "_Verbergen"
......@@ -12769,7 +12893,7 @@ msgstr "Ö_ffnen..."
msgid "_Paired Samples: T-Test"
msgstr "Ge_paarte Stichproben: T-Test"
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:305 src/sheet-control-gui.c:1401
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:305 src/sheet-control-gui.c:1409
msgid "_Paste"
msgstr "E_infügen"
......@@ -12894,8 +13018,8 @@ msgstr "_Rückgängig"
msgid "_Ungroup"
msgstr "Gr_uppierung aufheben"
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:333 src/sheet-control-gui.c:1444
#: src/sheet-control-gui.c:1452 src/workbook-control-gui.c:3166
#: src/GNOME_Gnumeric.xml.h:333 src/sheet-control-gui.c:1452
#: src/sheet-control-gui.c:1460 src/workbook-control-gui.c:3166
#: src/workbook-control-gui.c:3185
msgid "_Unhide"
msgstr "_Hervorholen"
......@@ -15630,34 +15754,34 @@ msgstr "Schritt 3 von 3: Diagramm anpassen"
msgid "Format Graph"
msgstr "Diagramm formatieren"
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:1421
#, fuzzy
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:1423
msgid "Plot Type"
msgstr "Plot-Name"
msgstr "Diagrammtyp"
#. Set up sample button
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:1508
#, fuzzy
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:1522
msgid ""
"Show\n"
"Sample"
msgstr "Vorschau"
msgstr ""
"Beispiel\n"
"anzeigen"
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:1516
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:1530
#: src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:680
#: src/dialogs/dialog-preferences.c:502
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:1523
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:1537
msgid "Basic Types"
msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:1561
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:1575
msgid "Plot name"
msgstr "Plot-Name"
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:1564
#: src/dialogs/dialog-graph-guru.c:1578
msgid "Series name"
msgstr "Reihenname"
......@@ -16095,7 +16219,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-random-generator.c:168
msgid "Student t"
msgstr ""
msgstr "Student t"
#: src/dialogs/dialog-random-generator.c:168
msgid "nu Value:"
......@@ -19220,11 +19344,11 @@ msgstr "_Datei/Druck_vorschau..."
msgid "File/"
msgstr "Datei/"
#: src/hlink.c:169
#: src/hlink.c:168
msgid "Link target"
msgstr "Verknüpfungsziel"
#: src/hlink.c:221
#: src/hlink.c:220
#, c-format
msgid "Unable to activate the url '%s'"
msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht aktiviert werden"
......@@ -19976,7 +20100,7 @@ msgstr "Ungültiger Rückstrich am Ende der Ersetzung (\"trailing backslash\")."
msgid "cannot be performed with multiple ranges selected"
msgstr "kann nicht mit mehreren markierten Bereichen durchgeführt werden."
#: src/sheet-control-gui.c:1403
#: src/sheet-control-gui.c:1411
msgid "Paste _Special"
msgstr "Einfügen _spezial"
......@@ -19987,56 +20111,55 @@ msgstr "Einfügen _spezial"
#. * This is hard for now because there is no memory management for the label
#. * strings, and the logic that knows the count is elsewhere
#.
#: src/sheet-control-gui.c:1415
#: src/sheet-control-gui.c:1423
msgid "_Insert..."
msgstr "Zellen _einfügen..."
#: src/sheet-control-gui.c:1419
#: src/sheet-control-gui.c:1427
msgid "_Insert Column(s)"
msgstr "Spalt_e(n) einfügen"
#: src/sheet-control-gui.c:1421
#: src/sheet-control-gui.c:1429
msgid "_Delete Column(s)"
msgstr "Spa_lte(n) löschen"
#: src/sheet-control-gui.c:1423
#: src/sheet-control-gui.c:1431
msgid "_Insert Row(s)"
msgstr "Z_eile(n) einfügen"
#: src/sheet-control-gui.c:1425
#: src/sheet-control-gui.c:1433
msgid "_Delete Row(s)"
msgstr "Zei_le(n) löschen"
#: src/sheet-control-gui.c:1428
#: src/sheet-control-gui.c:1436
msgid "Clear Co_ntents"
msgstr "_Inhalt löschen"
#: src/sheet-control-gui.c:1436
#: src/sheet-control-gui.c:1444
msgid "_Format Cells..."
msgstr "Zellen _formatieren..."
#. Column specific (Note some labels duplicate row labels)
#: src/sheet-control-gui.c:1440
#: src/sheet-control-gui.c:1448
msgid "Column _Width..."
msgstr "Spalten_breite..."
#. Row specific (Note some labels duplicate col labels)
#: src/sheet-control-gui.c:1448
#: src/sheet-control-gui.c:1456
msgid "_Row Height..."
msgstr "_Zeilenhöhe..."
#: src/sheet-control-gui.c:1455
#: src/sheet-control-gui.c:1463
msgid "_Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "_Verweis"
#: src/sheet-control-gui.c:1457
#: src/sheet-control-gui.c:1466
msgid "Edit _Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "_Verweis bearbeiten"
#: src/sheet-control-gui.c:1459
#, fuzzy
msgid "_Remove _Hyperlink"
msgstr "Aktu_ellen entfernen"
#: src/sheet-control-gui.c:1469
msgid "_Remove Hyperlink"
msgstr "Verweis ent_fernen"
# "überlappt"?
# 2001-07-15 06:40:24 CEST -ke-
......@@ -21225,8 +21348,8 @@ msgid "Discard All"
msgstr "Alle Verwerfen"
#: src/workbook-control-gui.c:1389 src/workbook-control-gui.c:1396
#: src/workbook-control-gui.c:1402 src/workbook-control-gui.c:4860
#: src/workbook-control-gui.c:4865
#: src/workbook-control-gui.c:1402 src/workbook-control-gui.c:4859
#: src/workbook-control-gui.c:4864
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
......@@ -21436,9 +21559,8 @@ msgstr ""
"markierten Spalte."
#: src/workbook-control-gui.c:3542
#, fuzzy
msgid "_Graph"
msgstr "_Diagramm..."
msgstr "_Diagramm"
#: src/workbook-control-gui.c:4602
#, c-format
......@@ -21453,11 +21575,11 @@ msgstr "Verschicken"
msgid "Send the current file in email"
msgstr "Aktuelle Datei als E-Mail verschicken"
#: src/workbook-control-gui.c:4859
#: src/workbook-control-gui.c:4858
msgid "Re-Edit"
msgstr "Wieder _Bearbeiten"
#: src/workbook-control-gui.c:4864
#: src/workbook-control-gui.c:4863
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
......@@ -21734,37 +21856,32 @@ msgid "Gnumeric XML file format"
msgstr "Gnumeric-XML-Dateiformat"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "3 series"
msgstr "Reihen"
msgstr "3 Reihen"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:2
msgid "3D Adjacent Bars"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "3D Adjacent Columns"
msgstr "Spalten löschen"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "3D Percentage Bars"
msgstr "Pro_zente"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "3D Percentage Columns"
msgstr "Spalten löschen"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "3D Percentage Lines"
msgstr "Pro_zente"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:7
msgid "3D Pie"
msgstr ""
msgstr "3D Kreis"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:8
msgid "3D Split Pie"
......@@ -21775,41 +21892,36 @@ msgid "3D Stacked Bars"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "3D Stacked Columns"
msgstr "Spalten löschen"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:11
msgid "3D Stacked Lines"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "3D lines"
msgstr "_Gitterlinien"
msgstr "3D Linien"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "4 series"
msgstr "Reihen"
msgstr "4 Reihen"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:14
msgid "4 series (2)"
msgstr ""
msgstr "4 Reihen (2)"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "5 series"
msgstr "Reihen"
msgstr "5 Reihen"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:16
msgid "Adjacent Bars"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Adjacent Columns"
msgstr "Spalten einfügen"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:18
msgid "Adjacent horizontal 3D bars grouped by major and minor categories."
......@@ -21829,12 +21941,11 @@ msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:22
msgid "Bar"
msgstr ""
msgstr "Balken"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Bubble"
msgstr "Doppelt"
msgstr "Blase"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:24
msgid "Category versus value as lines in pseudo-3D."
......@@ -21850,7 +21961,7 @@ msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:28
msgid "High, Low, Close."
msgstr ""
msgstr "Hoch, Tief, Schluss."
#: schemas/plot-types.xml.in.h:29
msgid ""
......@@ -21863,7 +21974,7 @@ msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:31
msgid "Interpolated points"
msgstr ""
msgstr "Interpolierte Punkte"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:33
msgid ""
......@@ -21877,7 +21988,7 @@ msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:35
msgid "Linearly interpolated points"
msgstr ""
msgstr "Linear interpolierte Punkte"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:36
msgid ""
......@@ -21899,9 +22010,8 @@ msgid "Marked linearly interpolated points"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:40
#, fuzzy
msgid "Marked lines"
msgstr "_Gitterlinien"
msgstr "Markierte Zeilen"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:41
msgid ""
......@@ -21972,29 +22082,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:53
#, fuzzy
msgid "Multi-pie"
msgstr "Multiplizieren"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Multi-pie-bars"
msgstr "Mehrere Fehler\n"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:55
#, fuzzy
msgid "Percentage Bars"
msgstr "Pro_zente"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Percentage Columns"
msgstr "Spalten löschen"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:57
#, fuzzy
msgid "Percentage lines"
msgstr "Pro_zente"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:58
msgid "Percentage of each contributor in 3D pie."
......@@ -22013,64 +22118,53 @@ msgid "Percentage of each contributor."
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Pie"
msgstr "Preis"
msgstr "Kreis"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:63
msgid "Plot X, Y and bubble size."
msgstr ""
msgstr "X, Y und Blasengröße ausgeben."
#: schemas/plot-types.xml.in.h:64
msgid "Plot one series per axis."
msgstr ""
msgstr "Eine Reihe pro Achse ausgeben."
#: schemas/plot-types.xml.in.h:65
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Punkt"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Scatter"
msgstr "Muster"
msgstr "XY"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:67
#, fuzzy
msgid "Split Pie"
msgstr "Teilen"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:68
msgid "Stacked Bars"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Stacked Columns"
msgstr "Spalten löschen"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:70
msgid "Stacked lines"
msgstr ""
#: schemas/plot-types.xml.in.h:71
#, fuzzy
msgid "Stock"
msgstr "Stock-Icon"
msgstr "Aktie"
#: schemas/plot-types.xml.in.h:72
msgid "Volume, High, Low, Close."
msgstr ""
msgstr "Handelsvolumen, Hoch, Tief, Schluss."
#: schemas/plot-types.xml.in.h:73
msgid "Volume, Open, High, Low, Close."
msgstr ""
msgstr "Handelsvolumen, Eröffnung, Hoch, Tief, Schluss."
#: schemas/plot-types.xml.in.h:74
msgid "open, High, Low, Close."
msgstr ""
# This has to be different from "Paste"
# 2000-04-13 03:37:38 CEST -ke-
#~ msgid "Insert an image..."
#~ msgstr "Ein Bild einfügen..."
msgstr "Eröffnung , Hoch, Tief, Schluss."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment