Commit e36a679f authored by Tomas Ogren's avatar Tomas Ogren Committed by Tomas Ögren

Updated a few stuff Removed the mail-headers.. bad miguel...

1999-06-15  Tomas Ogren  <>

* sv.po: Updated a few stuff
* hr.po: Removed the mail-headers.. bad miguel...
parent b7b5f9ad
From Tue Jun 1 12:24:51 1999
MIME-Version: 1.0
Date: Tue, 01 Jun 1999 17:24:33 +0000
From: Vladimir Vuksan <>
X-Accept-Language: hr,en
To: Miguel de Icaza <>
Subject: Croatian translation
Content-Type: multipart/mixed;
This is a multi-part message in MIME format.
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Miguel de Icaza wrote:
> I plan on making a new release of Gnumeric tomorrow, if you have
> pending code you want to see on it, please commit asap.
This is not critical but this is the Croatian translation of
gnumeric.po. It is not completely full but I will be working on it. Also
are there any plans to formalize the localization projects ? KDE for
instance has a special page where people can check what files have been
translated, how many fuzzy entries are there in specific files or where
people can download just the .pot files thus avoiding the need for
people to tinker with CVS. Check out
Also is there a simple way to choose a language in GNOME ?
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2;
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: inline;
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Vladimir Vuksan <>, 1999.
......@@ -2609,7 +2564,3 @@ msgstr "Gnumeric: "
#: src/xml-io.c:1653
msgid "Gnumeric XML file format"
msgstr ""
......@@ -2,10 +2,11 @@
# Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
# Richard Hult <>, 1999.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 0.25\n"
"POT-Creation-Date: 1999-06-15 21:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 1999-06-15 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-15 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Richard Hult <>\n"
"Language-Team: Swedish <>\n"
......@@ -164,7 +165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNOME kalkylprogram.\n"
#: src/dates.c:14
msgid "*Sun"
......@@ -887,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: src/fn-date.c:496
msgid "Unsupported method"
msgstr ""
msgstr "Ej stdd metod"
#: src/fn-math.c:17
msgid ""
......@@ -1583,18 +1584,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/fn-misc.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"@DESCRIPTION=ISNA Returns TRUE if the value is the #N/A error value. \n"
msgstr ""
"@SYNTAX=TIME (timmar,minuter,sekunder)\n"
"@DESCRIPTION=Returnerar en brkdel som representerar det nuvarande "
#: src/fn-misc.c:98
msgid ""
......@@ -2544,128 +2539,112 @@ msgid "New"
msgstr "Nytt"
#: src/workbook.c:963
#, fuzzy
msgid "Creates a new sheet"
msgstr "Skapa ett nytt kalkylblad"
msgstr "Skapar ett nytt kalkylblad"
#: src/workbook.c:966
msgid "Open"
msgstr "ppna"
#: src/workbook.c:966
#, fuzzy
msgid "Opens an existing workbook"
msgstr "ppna en existerande arbetsbok"
msgstr "ppnar en existerande arbetsbok"
#: src/workbook.c:969
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: src/workbook.c:969
#, fuzzy
msgid "Saves the workbook"
msgstr "Spara arbetsboken"
msgstr "Sparar arbetsboken"
#: src/workbook.c:975
#, fuzzy
msgid "Cuts the selection to the clipboard"
msgstr "Klipp ut markeringen till urklippet"
msgstr "Klipper ut markeringen till urklippet"
#: src/workbook.c:978
#, fuzzy
msgid "Copies the selection to the clipboard"
msgstr "Kopiera markeringen till urklippet"
msgstr "Kopierar markeringen till urklippet"
#: src/workbook.c:981
#, fuzzy
msgid "Pastes the clipboard"
msgstr "Klistra in frn urklippet"
msgstr "Klistrar in frn urklippet"
#: src/workbook.c:987
msgid "Left align"
msgstr "Vnsterjusterat"
#: src/workbook.c:987
#, fuzzy
msgid "Left justifies the cell contents"
msgstr "Vnsterjustera cellinnehllet"
msgstr "Vnsterjusterar cellinnehllet"
#: src/workbook.c:990
#, fuzzy
msgid "Centers the cell contents"
msgstr "Centrera cellinnehllet"
msgstr "Centrerar cellinnehllet"
#: src/workbook.c:993
msgid "Right align"
msgstr "Hgerjustera"
#: src/workbook.c:993
#, fuzzy
msgid "Right justifies the cell contents"
msgstr "Hgerjustera cellinnehllet"
msgstr "Hgerjusterar cellinnehllet"
#: src/workbook.c:998
msgid "Bold"
msgstr "Fetstil"
#: src/workbook.c:998
#, fuzzy
msgid "Sets the bold font"
msgstr "Fetstil"
msgstr "Stter fetstil p typsnittet"
#: src/workbook.c:1001
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: src/workbook.c:1001
#, fuzzy
msgid "Makes the font italic"
msgstr "Kursivt"
msgstr "Gr typsnittet kursivt"
#: src/workbook.c:1008
msgid "Graphic"
msgstr "Diagram"
#: src/workbook.c:1008
#, fuzzy
msgid "Creates a graphic in the spreadsheet"
msgstr "Skapa ett diagram p kalkylbladet"
msgstr "Skapar ett diagram p kalkylbladet"
#: src/workbook.c:1012
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#: src/workbook.c:1012
#, fuzzy
msgid "Creates a line object"
msgstr "Rita en linje"
msgstr "Skapar ett linje-objekt"
#: src/workbook.c:1015
msgid "Arrow"
msgstr "Pil"
#: src/workbook.c:1015
#, fuzzy
msgid "Creates an arrow object"
msgstr "Rita en pil"
msgstr "Skapar ett pil-objekt"
#: src/workbook.c:1018
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel"
#: src/workbook.c:1018
#, fuzzy
msgid "Creates a rectangle object"
msgstr "Rita en rektangel"
msgstr "Skapar ett rektangel-objekt"
#: src/workbook.c:1021
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"
#: src/workbook.c:1021
#, fuzzy
msgid "Creates an ellipse object"
msgstr "Rita en ellips"
msgstr "Skapar ett ellips-objekt"
#: src/workbook.c:1134
msgid "You should introduce a valid cell name"
......@@ -2739,7 +2718,7 @@ msgstr "Blad %d"
#: src/workbook.c:2130
msgid "Gnumeric: "
msgstr ""
msgstr "Gnumeric: "
#: src/xml-io.c:1667
msgid "Gnumeric XML file format"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment