Commit aea9ee88 authored by Arturo Espinosa's avatar Arturo Espinosa

Update gnumeric.po from Karl

parent 7aee177c
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Gnumeric.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999
# Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999
# Ralf Baechle <ralf@gnu.org>, 1999
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 0.4\n"
"POT-Creation-Date: 1999-08-22 16:06-0500\n"
"Project-Id-Version: gnumeric 0.32\n"
"POT-Creation-Date: 1999-08-26 10:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-22 13:29+02:00\n"
"Last-Translator: Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
......@@ -974,7 +976,7 @@ msgstr ""
#: src/dialog-printer-setup.c:670
msgid "Print setup"
msgstr ""
msgstr "Druckereinrichtung"
#: src/dialog-solver.c:19
msgid "<="
......@@ -5391,7 +5393,7 @@ msgstr "Datum"
#: src/item-grid.c:606
msgid "Erase content"
msgstr ""
msgstr "Inhalt lschen"
#: src/item-grid.c:608
#, fuzzy
......@@ -5435,33 +5437,28 @@ msgid "(([-+]?[0-9,]+)?(\\.?[0-9]*)?([Ee][-+][0-9]+)?)"
msgstr ""
#: src/plugin-manager.c:95 src/plugin-manager.c:96
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Unbenannt"
msgstr "Name"
#: src/plugin-manager.c:95 src/plugin-manager.c:96
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fllen"
msgstr "Datei"
#: src/plugin-manager.c:126
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Kode:"
msgstr "Schlieen"
#: src/plugin-manager.c:129
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufgen"
msgstr "Hinzufgen..."
#: src/plugin-manager.c:132
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/plugin.c:40
#, fuzzy
msgid "unable to open module file: "
msgstr "Kann Guile-Funktion nicht finden."
msgstr ""
#: src/plugin.c:51
msgid "Plugin must contain init_plugin function."
......@@ -5536,29 +5533,25 @@ msgstr ""
#: src/print-info.c:481
msgid "Sheet 1"
msgstr ""
msgstr "Blatt 1"
#: src/print-info.c:539
msgid "tab"
msgstr ""
#: src/print-info.c:540
#, fuzzy
msgid "page"
msgstr "Wertebereich"
msgstr "Seite"
#: src/print-info.c:541
#, fuzzy
msgid "pages"
msgstr "Wertebereich"
msgstr "Seiten"
#: src/print-info.c:542
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Datum"
#: src/print-info.c:543
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Zeit"
......@@ -5573,17 +5566,16 @@ msgstr ""
#: src/sheet-view.c:337 src/sheet-view.c:415
#, c-format
msgid "Row: %d"
msgstr ""
msgstr "Zeile: %d"
#: src/sheet-view.c:344 src/sheet-view.c:383
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Column: %s"
msgstr "Spalten"
msgstr "Spalte: %s"
#: src/sheet.c:828
#, fuzzy
msgid "Internal ERROR"
msgstr "Interner Fehler"
msgstr "Interner FEHLER"
#: src/sheet.c:2968
msgid "The command `"
......@@ -5656,9 +5648,8 @@ msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/workbook.c:457
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Zeichenkette"
msgstr "Warnung"
#: src/workbook.c:466
#, c-format
......@@ -5670,12 +5661,10 @@ msgid "Workbook has unsaved changes, save them?"
msgstr ""
#: src/workbook.c:668
#, fuzzy
msgid "Insert cols"
msgstr "Zellen einfgen"
#: src/workbook.c:687
#, fuzzy
msgid "Insert rows"
msgstr "Zeile(n) einfgen"
......@@ -5689,62 +5678,55 @@ msgstr ""
#: src/workbook.c:910
msgid "_New"
msgstr ""
msgstr "_Neu"
#: src/workbook.c:910
msgid "Create a new spreadsheet"
msgstr ""
#: src/workbook.c:914
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "%s importiert"
msgstr ""
#: src/workbook.c:914
#, fuzzy
msgid "Imports a file"
msgstr "Unmglich"
msgstr "Datei importieren"
#: src/workbook.c:920
msgid "Su_mmary..."
msgstr ""
msgstr "_Kurzinfo..."
#: src/workbook.c:920
#, fuzzy
msgid "Summary information"
msgstr "Informationen"
msgstr "Kurzinformation"
#: src/workbook.c:925
msgid "Plu_g-ins..."
msgstr ""
#: src/workbook.c:925
#, fuzzy
msgid "Gnumeric plugins"
msgstr "Gnumeric"
msgstr "Gnumeric Plugins"
#: src/workbook.c:946
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Alles"
msgstr "_Alles"
#: src/workbook.c:947
msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents"
msgstr ""
#: src/workbook.c:949
#, fuzzy
msgid "_Formats"
msgstr "Formate"
msgstr "_Formate"
#: src/workbook.c:950
msgid "Clear the selected cells' formats"
msgstr ""
#: src/workbook.c:951
#, fuzzy
msgid "_Comments"
msgstr "Zellenkommentar"
msgstr "_Kommentare"
#: src/workbook.c:952
msgid "Clear the selected cells' comments"
......@@ -5752,16 +5734,15 @@ msgstr ""
#: src/workbook.c:953
msgid "_Content"
msgstr ""
msgstr "Inhalt"
#: src/workbook.c:954
msgid "Clear the selected cells' contents"
msgstr ""
#: src/workbook.c:962
#, fuzzy
msgid "P_aste special..."
msgstr "Einfgen spezial"
msgstr "Einfgen spezial..."
#: src/workbook.c:963
msgid "C_lear"
......@@ -5773,18 +5754,16 @@ msgid "Clear the selected cell(s)"
msgstr "#Referenz auf gelschte Zelle!"
#: src/workbook.c:968
#, fuzzy
msgid "_Select All"
msgstr "Zellen lschen"
msgstr "Alles auswhlen"
#: src/workbook.c:969
msgid "Select all cells in the spreadsheet"
msgstr ""
#: src/workbook.c:971
#, fuzzy
msgid "_Goto cell..."
msgstr "Gehe zu..."
msgstr "_Gehe zu Zelle..."
#: src/workbook.c:972
msgid "Jump to a specified cell"
......@@ -5792,29 +5771,27 @@ msgstr ""
#: src/workbook.c:978
msgid "Insert object..."
msgstr ""
msgstr "Objekt einfgen..."
#: src/workbook.c:979
msgid "Inserts a Bonobo object"
msgstr ""
#: src/workbook.c:986
#, fuzzy
msgid "_Define cell names"
msgstr "Zellen lschen"
msgstr ""
#: src/workbook.c:990
msgid "_Recalculate"
msgstr ""
msgstr "Neu be_rechnen"
#: src/workbook.c:991
msgid "Recalculate the spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Arbeitsblatt neu berechnen"
#: src/workbook.c:999
#, fuzzy
msgid "_Zoom..."
msgstr "Vergrern"
msgstr ""
#: src/workbook.c:1000
msgid "Zoom the spreadsheet in or out"
......@@ -5838,101 +5815,87 @@ msgstr ""
#: src/workbook.c:1019 src/workbook.c:1065
msgid "_Sheet"
msgstr ""
msgstr "Blatt"
#: src/workbook.c:1019
msgid "Insert a new spreadsheet"
msgstr ""
#: src/workbook.c:1021 src/workbook.c:1059
#, fuzzy
msgid "_Cells..."
msgstr "Zelle"
msgstr "Zellen..."
#: src/workbook.c:1021
#, fuzzy
msgid "Insert new cells"
msgstr "Zellen einfgen"
msgstr "Neue Zellen einfgen"
#: src/workbook.c:1023
#, fuzzy
msgid "_Rows"
msgstr "Reihen"
msgstr "_Reihen"
#: src/workbook.c:1023
#, fuzzy
msgid "Insert new rows"
msgstr "Zeile(n) einfgen"
msgstr "Neue Zeile(n) einfgen"
#: src/workbook.c:1025
#, fuzzy
msgid "C_olumns"
msgstr "Spalten"
#: src/workbook.c:1025
#, fuzzy
msgid "Insert new columns"
msgstr "Spalte(n) einfgen"
msgstr "Neue Spalte(n) einfgen"
#: src/workbook.c:1030
msgid "_Add/modify comment..."
msgstr ""
msgstr "Kommentar hinzufgen/ndern..."
#: src/workbook.c:1031
msgid "Edit the selected cell's comment"
msgstr ""
#: src/workbook.c:1032
#, fuzzy
msgid "_Special"
msgstr "Spezial..."
msgstr "_Spezial..."
#: src/workbook.c:1041 src/workbook.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Autoadjust"
msgstr "Automatisch"
msgstr "_Automatisch ausrichten"
#: src/workbook.c:1042
msgid "_Width"
msgstr ""
msgstr "_Breite"
#: src/workbook.c:1048
#, fuzzy
msgid "_Height"
msgstr "Rechts"
msgstr "_Hhe"
#: src/workbook.c:1053
msgid "_Change name"
msgstr ""
msgstr "Namen ndern"
#: src/workbook.c:1060
msgid "Modify the formatting of the selected cells"
msgstr ""
#: src/workbook.c:1063
#, fuzzy
msgid "C_olumn"
msgstr "Spalten"
msgstr "S_palte"
#: src/workbook.c:1064
#, fuzzy
msgid "_Row"
msgstr "Reihen"
msgstr "_Reihe"
#: src/workbook.c:1072
#, fuzzy
msgid "_Sort..."
msgstr "Gehe zu..."
msgstr "_Sortiere..."
#: src/workbook.c:1073
#, fuzzy
msgid "Sort the selected cells"
msgstr "Zellen lschen"
msgstr "Ausgewhlte Zellen sortieren"
#: src/workbook.c:1074
#, fuzzy
msgid "_Goal Seek..."
msgstr "Zielsuche..."
msgstr "_Zielsuche..."
#: src/workbook.c:1076
#, fuzzy
......@@ -5940,19 +5903,16 @@ msgid "_Solver..."
msgstr "Lsen"
#: src/workbook.c:1078
#, fuzzy
msgid "_Data Analysis..."
msgstr "Datenanalyse"
msgstr "_Datenanalyse"
#: src/workbook.c:1092
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Einfgen"
msgstr "_Einfgen"
#: src/workbook.c:1093
#, fuzzy
msgid "F_ormat"
msgstr "Formate"
msgstr "F_ormate"
#: src/workbook.c:1094
msgid "_Tools"
......@@ -5960,40 +5920,36 @@ msgstr ""
#: src/workbook.c:1107
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Neu"
#: src/workbook.c:1107
msgid "Creates a new sheet"
msgstr ""
msgstr "Neues Blatt anlegen"
#: src/workbook.c:1110
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Operation"
msgstr "ffnen"
#: src/workbook.c:1110
msgid "Opens an existing workbook"
msgstr ""
msgstr "Ein vorhandenes Arbeitsbuch ffnen"
#: src/workbook.c:1113
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Lsen"
msgstr "Speichern"
#: src/workbook.c:1113
#, fuzzy
msgid "Saves the workbook"
msgstr "Arbeitsbuch speichern als"
msgstr "Arbeitsbuch speichern"
#: src/print.glade.h:19 src/print.glade.h:32 src/print.glade.h:40
#: src/print.glade.h:48 src/print.glade.h:56 src/workbook.c:1116
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Prozent"
msgstr "Drucken"
#: src/workbook.c:1116
msgid "Prints the workbook"
msgstr ""
msgstr "Arbeitsbuch drucken"
#: src/workbook.c:1122
msgid "Cuts the selection to the clipboard"
......@@ -6004,13 +5960,12 @@ msgid "Copies the selection to the clipboard"
msgstr ""
#: src/workbook.c:1128
#, fuzzy
msgid "Pastes the clipboard"
msgstr "Einfgen spezial"
msgstr "Clipboard einfgen"
#: src/workbook.c:1134
msgid "Left align"
msgstr ""
msgstr "Links ausrichten"
#: src/workbook.c:1134
msgid "Left justifies the cell contents"
......@@ -6018,12 +5973,11 @@ msgstr ""
#: src/workbook.c:1137
msgid "Centers the cell contents"
msgstr ""
msgstr "Zelleninhalt zentrieren"
#: src/workbook.c:1140
#, fuzzy
msgid "Right align"
msgstr "Rechts"
msgstr "Rechts ausrichten"
#: src/workbook.c:1140
msgid "Right justifies the cell contents"
......@@ -6047,25 +6001,23 @@ msgstr ""
#: src/workbook.c:1159
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "Zeile"
#: src/workbook.c:1159
msgid "Creates a line object"
msgstr ""
#: src/workbook.c:1162
#, fuzzy
msgid "Arrow"
msgstr "Feld"
msgstr "Pfeil"
#: src/workbook.c:1162
msgid "Creates an arrow object"
msgstr ""
#: src/workbook.c:1165
#, fuzzy
msgid "Rectangle"
msgstr "Wertebereich"
msgstr "Rechteck"
#: src/workbook.c:1165
msgid "Creates a rectangle object"
......@@ -6080,9 +6032,8 @@ msgid "Creates an ellipse object"
msgstr ""
#: src/workbook.c:1386
#, fuzzy
msgid "You should introduce a valid cell name"
msgstr "Sie sollten einen gltigen Zellennamen in 'Setze Zelle' angeben"
msgstr "Sie sollten einen gltigen Zellennamen angeben"
#: src/workbook.c:1395
#, fuzzy
......@@ -6143,13 +6094,12 @@ msgid "Sheet%d"
msgstr ""
#: src/workbook.c:2636
#, fuzzy
msgid "Gnumeric: "
msgstr "Gnumeric"
msgstr ""
#: src/xml-io.c:2033
msgid "Old Gnumeric XML file format"
msgstr ""
msgstr "Altes Gnumeric XML-Dateiformat"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
......@@ -6161,9 +6111,8 @@ msgid "window2"
msgstr ""
#: src/print.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Operation"
msgstr "Orientierung"
#: src/print.glade.h:11
#, fuzzy
......@@ -6189,7 +6138,7 @@ msgstr ""
#: src/print.glade.h:17
msgid "Paper size:"
msgstr ""
msgstr "Blattgre:"
#: src/print.glade.h:18
msgid "First page number:"
......@@ -6202,9 +6151,8 @@ msgstr ""
#: src/print.glade.h:21 src/print.glade.h:34 src/print.glade.h:42
#: src/print.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Optionen..."
msgstr "Optionen"
#: src/print.glade.h:22 src/print.glade.h:59
#, fuzzy
......@@ -6229,29 +6177,24 @@ msgid "Footer"
msgstr "Schriftart"
#: src/print.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Center on page"
msgstr "Mitte"
msgstr "Auf der Seite zentrieren"
#: src/print.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontal"
#: src/print.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Vertically"
msgstr "Vertikal"
#: src/print.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Left:"
msgstr "Links"
msgstr "Links:"
#: src/print.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Right:"
msgstr "Rechts"
msgstr "Rechts:"
#: src/print.glade.h:35
#, fuzzy
......@@ -6303,9 +6246,8 @@ msgid "Titles of rows and columns."
msgstr ""
#: src/print.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Zellenkommentar"
msgstr "Kommentare"
#: src/print.glade.h:53
msgid "Page order"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment