From a215ec77d760afc89da56ddc3d8d20e634cd958d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chyla Zbigniew Date: Sun, 26 Sep 1999 22:27:53 +0000 Subject: [PATCH] Updated Polish translation --- po/ChangeLog | 4 + po/pl.po | 4302 +++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 1659 insertions(+), 2647 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e861b7408..a8b82cde0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +1999-09-27 Zbigniew Chyla + + * pl.po: Updated translation. + 1999-09-25 Lauris Kaplinski * et.po: added. diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b0499fa37..8ebf8a384 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,187 +1,188 @@ +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnumeric\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-23 17:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 1999-07-23 14:45+CET\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-17 04:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-09-17 04:25+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team\n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plugins/excel/boot.c:76 +#: plugins/excel/boot.c:1 msgid "Saving over old files disabled for safety" msgstr "Nadpisywanie plików zostało dla bezpieczeństwa zablokowane" -#: plugins/excel/boot.c:84 +#: plugins/excel/boot.c:1 msgid "Can't open" msgstr "Nie można otworzyć" -#: plugins/excel/boot.c:122 +#: plugins/excel/boot.c:1 msgid "Microsoft(R) Excel file format" msgstr "Format pliku Microsoft(R) Excel" -#: plugins/excel/boot.c:123 +#: plugins/excel/boot.c:1 msgid "Excel(R) 97 file format" msgstr "Format pliku Excel(R) 97" -#: plugins/excel/boot.c:124 +#: plugins/excel/boot.c:1 msgid "Excel(R) 95 file format" msgstr "Format pliku Excel(R) 95" -#: plugins/excel/ms-excel-read.c:266 +#: plugins/excel/ms-excel-read.c:1 msgid "#UNKNOWN!" msgstr "#NIEZNANY!" -#: plugins/excel/ms-formula-read.c:645 +#: plugins/excel/ms-formula-read.c:1 msgid "Unknown Function" msgstr "Nieznana funkcja" -#: plugins/excel/ms-formula-read.c:697 +#: plugins/excel/ms-formula-read.c:1 msgid "Broken function" msgstr "Uszkodzona funkcja" -#: plugins/excel/ms-formula-read.c:1391 +#: plugins/excel/ms-formula-read.c:1 msgid " Unknown formula" -msgstr "" +msgstr " Nieznana formuła" -#: plugins/ff-csv/csv-io.c:52 +#: plugins/ff-csv/csv-io.c:1 #, c-format msgid "Imported %s" msgstr "Zaimportowano %s" -#: plugins/ff-csv/csv-io.c:82 +#: plugins/ff-csv/csv-io.c:1 msgid "Comma Separated Value (CSV) import" -msgstr "" +msgstr "Import pliku o polach oddzielonych przecinkami (CSV)" -#: plugins/ff-csv/csv-io.c:85 +#: plugins/ff-csv/csv-io.c:1 msgid "Comma Separated Value (CSV) module" -msgstr "" +msgstr "Moduł o polach oddzielonych przecinkami (CSV)" -#: plugins/guile/plugin.c:219 +#: plugins/guile/plugin.c:1 msgid "Argument must be a Guile expression" msgstr "Argument musi być wyrażeniem Guile" -#: plugins/guile/plugin.c:237 src/expr.c:504 -#: src/functions/fn-information.c:574 src/functions/fn-information.c:643 -#: src/functions/fn-information.c:670 src/functions/fn-information.c:696 -#: src/functions/fn-information.c:745 src/functions/fn-information.c:774 -#: src/functions/fn-information.c:839 src/functions/fn-logical.c:191 -#: src/functions/fn-lookup.c:467 src/functions/fn-lookup.c:578 -#: src/functions/fn-string.c:342 +#: plugins/guile/plugin.c:1 src/expr.c:1 +#: src/functions/fn-information.c:1 src/functions/fn-information.c:1 +#: src/functions/fn-information.c:1 src/functions/fn-information.c:1 +#: src/functions/fn-information.c:1 src/functions/fn-information.c:1 +#: src/functions/fn-information.c:1 src/functions/fn-logical.c:1 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 src/functions/fn-lookup.c:1 +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "Invalid number of arguments" msgstr "Niewłaściwa liczba argumentów" -#: plugins/guile/plugin.c:241 plugins/guile/plugin.c:245 +#: plugins/guile/plugin.c:1 plugins/guile/plugin.c:1 msgid "First argument to SCM must be a Guile expression" msgstr "Pierwszym argumentem SCM musi być wyrażenie Guile" -#: plugins/guile/plugin.c:249 +#: plugins/guile/plugin.c:1 msgid "Undefined scheme function" msgstr "Niezdefiniowana funkcja scheme" -#: plugins/guile/plugin.c:265 +#: plugins/guile/plugin.c:1 msgid "Could not evaluate argument" msgstr "Nie można obliczyć argumentu" -#: plugins/guile/plugin.c:375 +#: plugins/guile/plugin.c:1 msgid "Unable to lookup Guile function." msgstr "Nie można odnaleźć funkcji Guile." -#: plugins/guile/plugin.c:439 +#: plugins/guile/plugin.c:1 msgid "Guile Plugin" msgstr "Wtyczka Guile" -#: plugins/html/boot.c:65 +#: plugins/html/boot.c:1 msgid "HTML 3.2 file format (*.html)" msgstr "Format pliku HTML 3.2 (*.html)" -#: plugins/html/boot.c:67 +#: plugins/html/boot.c:1 msgid "HTML 4.0 file format (*.html)" msgstr "Format pliku HTML 4.0 (*.html)" -#: plugins/html/boot.c:69 +#: plugins/html/boot.c:1 msgid "HTML file made by gnumeric" msgstr "Plik HTML utworzony przez gnumerica" -#: plugins/html/boot.c:73 +#: plugins/html/boot.c:1 msgid "LaTeX file format (*.tex)" msgstr "Format pliku LaTeX (*.tex)" -#: plugins/html/boot.c:75 +#: plugins/html/boot.c:1 msgid "LaTeX2e file format (*.tex)" msgstr "Format pliku LaTeX2e (*.tex)" -#: plugins/html/boot.c:78 +#: plugins/html/boot.c:1 msgid "PS file format (via groff)" msgstr "Format pliku PS (prez groffa)" -#: plugins/html/boot.c:80 +#: plugins/html/boot.c:1 msgid "DVI TeX file format (via groff)" msgstr "Format pliku DVI (prez groffa)" -#: plugins/html/boot.c:82 +#: plugins/html/boot.c:1 msgid "TROFF file format (*.me)" msgstr "Format pliku TROFF (*.me)" -#: plugins/html/boot.c:84 +#: plugins/html/boot.c:1 msgid "PDF file format (via groff/gs)" msgstr "Format pliku PDF (prez groffa/gs)" -#: plugins/html/boot.c:87 +#: plugins/html/boot.c:1 msgid "EPS file format (*.eps)" msgstr "Format pliku EPS (*.eps)" -#: plugins/html/boot.c:100 +#: plugins/html/boot.c:1 msgid "HTML (simple html export/import plugin)" msgstr "HTML (prosta wtyczka importu/eksportu HTML-a)" -#: plugins/lotus-123/boot.c:88 +#: plugins/lotus-123/boot.c:1 msgid "Lotus (*.wk1) file format" msgstr "Format pliku Lotus (*.wk1)" -#: plugins/lotus-123/boot.c:94 +#: plugins/lotus-123/boot.c:1 msgid "Lotus 123 file import/export plugin" msgstr "Wtyczka importu/eksportu plików Lotus 123" -#: plugins/python/python.c:101 +#: plugins/python/python.c:1 msgid "Unable to lookup Python code object." msgstr "Nie można odnaleźć obiektu kodu Pythona" #. XXX should popup window with exception info -#: plugins/python/python.c:116 +#: plugins/python/python.c:1 msgid "Python exception." msgstr "Wyjątek Pythona." -#: plugins/python/python.c:137 +#: plugins/python/python.c:1 msgid "object must be callable" msgstr "obiekt musi być wywoływalny" -#: plugins/python/python.c:143 +#: plugins/python/python.c:1 msgid "could not alloc FuncDef" msgstr "nie można zaalokować FuncDef" -#: plugins/python/python.c:147 +#: plugins/python/python.c:1 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: plugins/python/python.c:173 +#: plugins/python/python.c:1 msgid "Gnumeric/Python module initialized\n" msgstr "Moduł Gnumeric/Python zainicjowany\n" -#: plugins/python/python.c:186 +#: plugins/python/python.c:1 msgid "Python Plugin" msgstr "Wtyczka Python" -#: plugins/sample/plugin-sample.c:49 +#: plugins/sample/plugin-sample.c:1 msgid "Sample Plugin" msgstr "Przykładowa wtyczka" -#: plugins/stat/stat.c:27 +#: plugins/stat/stat.c:1 msgid "OLD Statistics Plugin, not required anymore" msgstr "Stara wtyczka statystyczna, zbędna" -#: plugins/text/text-io.c:305 +#: plugins/text/text-io.c:1 #, c-format msgid "" "While opening %s\n" @@ -190,1211 +191,1205 @@ msgstr "" "Podczas otwierania %s\n" "%s" -#: plugins/text/text-io.c:337 +#: plugins/text/text-io.c:1 msgid "NoName" msgstr "BezNazwy" -#: plugins/text/text-io.c:428 +#: plugins/text/text-io.c:1 msgid "Simple Text Format" msgstr "Prosty format tekstowy" -#: plugins/text/text-io.c:458 +#: plugins/text/text-io.c:1 msgid "TXT (simple text import/export plugin)" msgstr "TXT (prosta wtyczka importu/eksportu tekstu)" -#: plugins/xbase/boot.c:207 +#: plugins/xbase/boot.c:1 msgid "Xbase (*.dbf) file format" msgstr "Format pliku Xbase (*.dbf)" -#: plugins/xbase/boot.c:214 +#: plugins/xbase/boot.c:1 msgid "XBase file import/export plugin" msgstr "Wtyczka importu/eksportu plików Xbase" -#: src/about.c:24 +#: src/about.c:1 msgid "Miguel de Icaza, main programmer." msgstr "Miguel de Icaza, główny programista." -#: src/about.c:25 +#: src/about.c:1 msgid "Sean Atkinson, Functions and X-Base importing." msgstr "Sean Atkinson, funkcje oraz importowanie xbase." -#: src/about.c:26 +#: src/about.c:1 msgid "Tom Dyas, Plugin support." msgstr "Tom Dyas, Obsługa wtyczek." -#: src/about.c:27 +#: src/about.c:1 msgid "Jody Goldberg, Excel hacker." msgstr "Jody Goldberg, Excel hacker." -#: src/about.c:28 +#: src/about.c:1 msgid "Ross Ihaka, special functions." -msgstr "" +msgstr "Ross Ihaka, funkcje specjalne." -#: src/about.c:29 +#: src/about.c:1 msgid "Jukka-Pekka Iivonen, numerous functions and tools." msgstr "Jukka-Pekka Iivonen, wiele funkcji i narzędzi." -#: src/about.c:30 +#: src/about.c:1 msgid "Jakub Jelinek, Gnumeric hacker." msgstr "Jakub Jelinek, Gnumeric hacker." -#: src/about.c:31 +#: src/about.c:1 msgid "Chris Lahey, Number format engine." msgstr "Chris Lahey, Mechanizm formatowania liczb." -#: src/about.c:32 +#: src/about.c:1 msgid "Adrian Likins, Documentation, debugging." msgstr "Adrian Likins, Dokumentacja, poprawianie błędów." -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:1 msgid "Takashi Matsuda, simple text plugin." msgstr "Takashi Matsuda, wtyczka tekstowa." -#: src/about.c:34 +#: src/about.c:1 msgid "Federico Mena, Canvas support." msgstr "Federico Mena, Obsługa GnomeCanvas." -#: src/about.c:35 +#: src/about.c:1 msgid "Michael Meeks, Excel and OLE2 importing." msgstr "Michael Meeks, Excel i importowanie OLE2." -#: src/about.c:36 +#: src/about.c:1 msgid "Mark Probst, Guile support." msgstr "Mark Probst, obsługa Guile." -#: src/about.c:37 +#: src/about.c:1 msgid "Rasca, HTML, troff, LaTeX exporters." msgstr "Rasca, export HTML, troff i LaTeX." -#: src/about.c:38 +#: src/about.c:1 msgid "Vincent Renardias, CSV support, French localisation." -msgstr "" +msgstr "Vincent Renardias, obsługa CSV, francuskie tłumaczenie" -#: src/about.c:39 +#: src/about.c:1 msgid "Bruno Unna, Excel bits." msgstr "Bruno Unna, kod Excel." -#: src/about.c:40 +#: src/about.c:1 msgid "Daniel Veillard, XML support." msgstr "Daniel Veillard, obsługa XML." -#: src/about.c:41 +#: src/about.c:1 msgid "Vladimir Vuksan, financial functions." msgstr "Vladimir Vuksan, funkcje finansowe." -#: src/about.c:42 +#: src/about.c:1 msgid "Morten Welinder, Gnumeric hacker." msgstr "Morten Welinder, Gnumeric hacker." -#: src/about.c:56 +#: src/about.c:1 msgid "Gnumeric" msgstr "Gnumeric" -#: src/about.c:57 +#: src/about.c:1 msgid "(C) 1998-1999 Miguel de Icaza" msgstr "(C) 1998-1999 Miguel de Icaza" -#: src/about.c:64 +#: src/about.c:1 msgid "Gnumeric Home Page" msgstr "Strona domowa Gnumerica" -#: src/about.c:66 +#: src/about.c:1 msgid "Gnumeric Support page" msgstr "Strona obsługi Gnumerica" -#: src/cell.c:74 +#: src/cell.c:1 msgid "ERROR" msgstr "BŁĄD" #. Until the value is recomputed, we put in this value. -#: src/cell.c:125 src/cell.c:754 +#: src/cell.c:1 src/cell.c:1 msgid "Circular reference" msgstr "Zapętlone odwołanie" -#: src/corba-args.c:33 +#: src/corba-args.c:1 msgid "Could not initialize the Gnumeric Workbook factory" msgstr "" -#: src/dates.c:14 +#: src/dates.c:1 msgid "*Sun" msgstr "*Nie" -#: src/dates.c:15 +#: src/dates.c:1 msgid "*Mon" msgstr "*Pon" -#: src/dates.c:16 +#: src/dates.c:1 msgid "*Tue" msgstr "*Wto" -#: src/dates.c:17 +#: src/dates.c:1 msgid "*Wed" msgstr "*Śro" -#: src/dates.c:18 +#: src/dates.c:1 msgid "*Thu" msgstr "*Czw" -#: src/dates.c:19 +#: src/dates.c:1 msgid "*Fri" msgstr "*Pią" -#: src/dates.c:20 +#: src/dates.c:1 msgid "*Sat" msgstr "*Sob" -#: src/dates.c:26 +#: src/dates.c:1 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" -#: src/dates.c:27 +#: src/dates.c:1 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: src/dates.c:28 +#: src/dates.c:1 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" -#: src/dates.c:29 +#: src/dates.c:1 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" -#: src/dates.c:30 +#: src/dates.c:1 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" -#: src/dates.c:31 +#: src/dates.c:1 msgid "Friday" msgstr "Piątek" -#: src/dates.c:32 +#: src/dates.c:1 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/dates.c:38 +#: src/dates.c:1 msgid "*Jan" msgstr "*Sty" -#: src/dates.c:39 +#: src/dates.c:1 msgid "*Feb" msgstr "*Lut" -#: src/dates.c:40 +#: src/dates.c:1 msgid "*Mar" msgstr "*Mar" -#: src/dates.c:41 +#: src/dates.c:1 msgid "*Apr" msgstr "*Kwi" -#: src/dates.c:42 +#: src/dates.c:1 msgid "*May" msgstr "*Maj" -#: src/dates.c:43 +#: src/dates.c:1 msgid "*Jun" msgstr "*Cze" -#: src/dates.c:44 +#: src/dates.c:1 msgid "*Jul" msgstr "*Lip" -#: src/dates.c:45 +#: src/dates.c:1 msgid "*Aug" msgstr "*Sie" -#: src/dates.c:46 +#: src/dates.c:1 msgid "*Sep" msgstr "*Wrz" -#: src/dates.c:47 +#: src/dates.c:1 msgid "*Oct" msgstr "*Paź" -#: src/dates.c:48 +#: src/dates.c:1 msgid "*Nov" msgstr "*Lis" -#: src/dates.c:49 +#: src/dates.c:1 msgid "*Dec" msgstr "*Gru" -#: src/dates.c:55 +#: src/dates.c:1 msgid "January" msgstr "Styczeń" -#: src/dates.c:56 +#: src/dates.c:1 msgid "February" msgstr "Luty" -#: src/dates.c:57 +#: src/dates.c:1 msgid "March" msgstr "Marzec" -#: src/dates.c:58 +#: src/dates.c:1 msgid "April" msgstr "Kwiecień" -#: src/dates.c:59 +#: src/dates.c:1 msgid "May" msgstr "Maj" -#: src/dates.c:60 +#: src/dates.c:1 msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: src/dates.c:61 +#: src/dates.c:1 msgid "July" msgstr "Lipiec" -#: src/dates.c:62 +#: src/dates.c:1 msgid "August" msgstr "Sierpień" -#: src/dates.c:63 +#: src/dates.c:1 msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: src/dates.c:64 +#: src/dates.c:1 msgid "October" msgstr "Październik" -#: src/dates.c:65 +#: src/dates.c:1 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: src/dates.c:66 +#: src/dates.c:1 msgid "December" msgstr "Grudzień" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:71 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1832 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Anova: Single Factor" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:73 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1920 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Anova: Two-Factor Without Replication" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:75 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:408 -#, fuzzy +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Correlation" -msgstr "Orientacja" +msgstr "Korelacja" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:77 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:489 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Kowariancja" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:79 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:677 -#, fuzzy +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "Statystyczne" +msgstr "Statystyka opisowa" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:81 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1204 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "F-Test: Two-Sample for Variances" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:83 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1659 -#, fuzzy +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Moving Average" -msgstr "Średnia" +msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:85 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1368 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Random Number Generation" -msgstr "" +msgstr "Generacja liczb losowych" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:87 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1749 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Rank and Percentile" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:89 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1559 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Regresja" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:91 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:566 -#, fuzzy +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Sampling" -msgstr "Przykładowa wtyczka" +msgstr "Próbkowanie" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:93 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:890 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "t-Test: Paired Two Sample for Means" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:95 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:995 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "t-Test: Two-Sample Assuming Equal Variances" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:97 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1100 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "t-Test: Two-Sample Assuming Unequal Variances" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:99 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:773 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "z-Test: Two Sample for Means" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:106 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1337 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1516 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Discrete" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:107 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1334 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1506 -#: src/widgets/widget-font-selector.c:110 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/widgets/widget-font-selector.c:1 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:108 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1331 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1512 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Bernoulli" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:109 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1328 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1500 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Uniform" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:150 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Summary Statistics" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:152 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Confidence Level for Mean" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:153 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "0.95" msgstr "0.95" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:154 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Kth Largest:" -msgstr "" +msgstr "K-ta największa:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:155 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:157 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "1" msgstr "1" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:156 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Kth Smallest:" -msgstr "" +msgstr "K-ta najmniejsza:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:162 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Labels in First Row" msgstr "Etykiety w pierwszym wierszu" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:168 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:174 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Standard Errors" msgstr "Standardowe błędy" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:201 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:202 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Rows" msgstr "Wiersze" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:207 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Okresowa" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:208 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Losowa" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:237 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2009 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:345 -#, fuzzy +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "New Sheet" -msgstr "Arkusz" +msgstr "Nowy arkusz" #. hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:349 -#, fuzzy +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "New Workbook" -msgstr "Zapisuje zeszyt" +msgstr "Nowy zeszyt" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:354 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Output Range:" -msgstr "" +msgstr "Zakres wyjściowy:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:373 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Grouped By:" -msgstr "" - -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:418 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:499 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:576 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:687 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1668 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1759 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1842 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1931 +msgstr "Grupowane według:" + +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Input Range:" -msgstr "" - -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:453 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:533 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:637 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:727 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1794 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1879 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1965 -#, fuzzy +msgstr "Zakres wejściowy:" + +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "You should introduce a valid cell range in 'Range:'" -msgstr "Należy wprowadzić poprawną nazwę komórki w 'Ustaw komórkę'" - -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:496 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:573 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:684 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:781 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:898 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1003 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1109 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1562 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1662 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1756 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1839 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1928 +msgstr "Należy wprowadzić poprawną nazwę komórki w 'Zakres:'" + +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Input:" -msgstr "" +msgstr "Wejście:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:578 -#, fuzzy +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Sampling Method:" -msgstr "Próbka:" +msgstr "Metoda próbkowania:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:590 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Okres:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:593 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Number of Samples:" -msgstr "" +msgstr "Liczba próbek:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:784 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:901 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1006 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1112 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1214 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Variable 1 Range:" -msgstr "" +msgstr "Zasięg 1-szej zmiennej:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:787 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:904 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1009 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1115 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1217 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Variable 2 Range:" -msgstr "" +msgstr "Zasięg 2-giej zmiennej:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:790 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:907 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1012 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1118 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Hypothesized Mean Difference:" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:793 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Variable 1 Variance (known):" -msgstr "" +msgstr "Wariancja 1. zmiennej (znana):" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:796 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Variable 2 Variance (known):" -msgstr "" - -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:798 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:909 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1014 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1120 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1219 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1846 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1933 +msgstr "Wariancja 2. zmiennej (znana):" + +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Alpha:" -msgstr "" - -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:830 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:941 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1046 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1152 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1252 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1606 -#, fuzzy +msgstr "Alfa:" + +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "You should introduce a valid cell range in 'Variable 1:'" -msgstr "Należy wprowadzić poprawną nazwę komórki w 'Ustaw komórkę'" - -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:841 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:952 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1057 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1163 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1263 -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1617 -#, fuzzy +msgstr "Należy wprowadzić poprawną nazwę komórki w 'Zmienna 1:'" + +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "You should introduce a valid cell range in 'Variable 2:'" -msgstr "Należy wprowadzić poprawną nazwę komórki w 'Ustaw komórkę'" +msgstr "Należy wprowadzić poprawną nazwę komórki w 'Zmienna 2:'" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1379 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Number of Variables:" -msgstr "" +msgstr "Liczba zmiennych:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1382 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Number of Random Numbers:" -msgstr "" +msgstr "Ilość liczb losowych:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1393 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parametry:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1406 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Value and Probability Input Range:" -msgstr "" +msgstr "Zakres wejściowy wartości i prawdopodobieństwa:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1411 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Between:" -msgstr "" +msgstr "Pomiędzy:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1414 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "And:" -msgstr "" +msgstr "Oraz:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1419 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Mean = " msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1421 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Standard Deviation = " -msgstr "" +msgstr "Standardowe odchylenie = " -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1425 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1429 -#, fuzzy +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "p Value" -msgstr "Wartości" +msgstr "Wartość p" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1524 -#, fuzzy +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "" "You should introduce a valid cell range in 'Value and Probability Input " "Range:'" -msgstr "Należy wprowadzić poprawną nazwę komórki w 'Ustaw komórkę'" +msgstr "" +"Należy wprowadzić poprawny zakres komórek w 'Zakres wejściowy wartości i " +"prawdopodobieństwa:'" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1568 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Input Y Range:" -msgstr "" +msgstr "Zakres wejściowy Y:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1571 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Input X Range:" -msgstr "" +msgstr "Zakres wejściowy X:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1573 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Confidence Level:" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1670 -#, fuzzy +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Interval:" -msgstr "Ogólne" +msgstr "Interwał:" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1705 -#, fuzzy +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "You should introduce a valid cell range in 'Range Input:'" -msgstr "Należy wprowadzić poprawną nazwę komórki w 'Ustaw komórkę'" +msgstr "Należy wprowadzić poprawny zakres komórek w 'Zakres wejściowy:'" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2008 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Data Analysis" msgstr "Analiza Danych" -#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2015 +#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1 msgid "Analysis Tools" -msgstr "" +msgstr "Narzędzia analizy" -#: src/dialogs/dialog-cell-comment.c:25 +#: src/dialogs/dialog-cell-comment.c:1 msgid "Cell comment" msgstr "Komentarz do komórki" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:69 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Numbers" msgstr "Liczby" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:70 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Accounting" msgstr "Rachunkowe" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:71 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:72 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:73 src/workbook-format-toolbar.c:425 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Percent" msgstr "Procentowe" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:74 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Fraction" msgstr "Ułamki" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:75 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Scientific" msgstr "Naukowe" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:76 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:77 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Money" msgstr "Walutowe" #. 1. Categories -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:259 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Categories" msgstr "Kategorie formatu" #. 2.1 Input line -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:291 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Code:" msgstr "Kod:" #. 2.2 Sample -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:300 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Sample:" msgstr "Próbka:" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:312 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Format codes" msgstr "Kody formatu" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:361 src/formats.c:16 -#: src/number-match.c:457 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 src/formats.c:1 +#: src/number-match.c:1 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:362 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Left" msgstr "Do lewej" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:363 src/dialogs/dialog-cell-format.c:372 -#: src/workbook-format-toolbar.c:413 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 +#: src/workbook.c:1 msgid "Center" msgstr "Wycentruj" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:364 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Right" msgstr "Do prawej" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:365 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Fill" msgstr "Wypełnij" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:366 src/dialogs/dialog-cell-format.c:374 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Justify" msgstr "Justuj" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:371 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:373 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Bottom" msgstr "Dół" #. Vertical alignment -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:429 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" #. Horizontal alignment -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:433 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:436 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Auto return" msgstr "Automatyczne łamanie wiersza" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:621 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Text color" msgstr "Kolor tekstu" #. The radio buttons -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:625 src/dialogs/dialog-cell-format.c:661 -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:28 src/widgets/widget-color-combo.c:110 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:627 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Use this color" msgstr "Zdefiniowany kolor" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:629 src/dialogs/dialog-cell-format.c:667 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "No change" msgstr "Bez zmian" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:655 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Background configuration" msgstr "Konfiguracja tła" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:663 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Use solid color" msgstr "Jednolity kolor" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:665 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Use a pattern" msgstr "Wzorek" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:938 -#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:209 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 +#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:1 msgid "Number" msgstr "Liczba" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:939 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:940 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "Czcionka" -#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:941 +#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:1 msgid "Coloring" msgstr "Kolory" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:41 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 msgid "Column:" msgstr "Kolumna:" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:56 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 msgid "Asc" -msgstr "" +msgstr "Rosn" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:59 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 msgid "Desc" -msgstr "" +msgstr "Malej" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:272 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 msgid "more clauses than rows ?" msgstr "więcej klauzul niż wierszy?" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:275 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 msgid "too many clauses" msgstr "zbyt wiele klauzul" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:295 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 msgid "Need at least one clause" -msgstr "" +msgstr "Wymagana jest co najmniej jedna klauzula" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:315 src/workbook.c:1422 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Selection must be a single range" msgstr "Zaznaczenie musi być pojedynczym obszarem" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:327 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 msgid "Selection must be a finite range" msgstr "Zaznaczenie musi być obszarem skończonym" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:339 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 msgid "Sort Cells" msgstr "Sortuj komórki" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:354 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 msgid "then by" msgstr "następnie według" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:354 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 msgid "sort by" msgstr "sortuj według" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:392 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 msgid "Column must be within range" msgstr "Kolumna musi być wewnątrz zakresu" -#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:398 +#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1 msgid "First column must be valid" msgstr "Pierwsza kolumna musi być poprawna" -#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:26 +#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:1 msgid "delete cells" msgstr "usuń komórki" -#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:46 +#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:1 msgid "Delete cells" msgstr "Usuń komórki" -#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:49 src/dialogs/names.glade.h:10 -#: src/item-grid.c:649 +#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:1 src/dialogs/names.glade.h:1 +#: src/item-grid.c:1 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:50 +#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:1 msgid "Shift cells left" msgstr "Przesuń komórki w lewo" -#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:51 +#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:1 msgid "Shift cells up" msgstr "Przesuń komórki w górę" -#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:52 +#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:1 msgid "Delete row(s)" msgstr "Usuń wiersz(e)" -#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:53 +#: src/dialogs/dialog-delete-cells.c:1 msgid "Delete column(s)" msgstr "Usuń kolumnę/y" -#: src/dialogs/dialog-function-select.c:188 +#: src/dialogs/dialog-function-select.c:1 msgid "Formula Selection" -msgstr "" +msgstr "Wybór formuły" -#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:206 src/functions/fn-string.c:1295 +#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:1 src/functions/fn-string.c:1 msgid "String" msgstr "Ciąg" -#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:212 +#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:1 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Boolowska" -#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:215 +#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:1 msgid "Range" msgstr "Zakres" -#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:218 +#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:1 msgid "Array" msgstr "Tablica" -#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:221 +#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:1 msgid "Range/Array" msgstr "Zakres/Tablica" -#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:224 +#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:1 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Dowolny" -#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:227 +#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:1 msgid "Unknown" msgstr "Nieznana" -#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:334 +#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:1 msgid "Formula Wizard" -msgstr "" +msgstr "Czarodziej wzorów" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:191 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 #, c-format msgid "Goal seeking with cell %s found a solution" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:195 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 #, c-format msgid "Target value: %12.2f" msgstr "Wartość docelowa: %12.2f" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:198 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 #, c-format msgid "Current value: %12.2f" msgstr "Aktualna wartość: %12.2f" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:201 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 #, c-format msgid "Solution: %12.2f" msgstr "Rozwiązanie: %12.2f" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:204 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 msgid "Goal Seek Report" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:266 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 msgid "Goal Seek..." msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:280 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 msgid "Set cell:" msgstr "Ustaw komórkę:" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:281 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 msgid "To value:" -msgstr "" +msgstr "Do wartości" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:282 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 msgid "By changing cell:" msgstr "Zmieniając komórkę:" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:283 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 msgid "To a value of at least [optional]:" -msgstr "" +msgstr "Do wartości co najmniej [opcjonalne]:" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:284 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 msgid "But no bigger than [optional]:" -msgstr "" +msgstr "Lecz nie większej niż [opcjonalne]:" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:343 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 msgid "You should introduce a valid cell name in 'Set cell'" msgstr "Należy wprowadzić poprawną nazwę komórki w 'Ustaw komórkę'" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:351 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 msgid "The cell named in 'Set cell' must contain a formula" -msgstr "" +msgstr "Komórka określona w 'Ustaw komórkę' musi zawierać wzór" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:364 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 msgid "You should introduce a valid cell name in 'By changing cell'" -msgstr "" +msgstr "Należy określić poprawną nazwę komórki w 'Zmieniając komórkę'" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:373 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 msgid "The cell named in 'By changing cell' must not contain a formula" -msgstr "" +msgstr "Komórka określona w 'Zmieniając komórkę' nie może zawierać wzoru" -#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:420 +#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:1 msgid "Goal seek did not find a solution!" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-goto-cell.c:42 +#: src/dialogs/dialog-goto-cell.c:1 msgid "Cell" msgstr "Komórka" -#: src/dialogs/dialog-goto-cell.c:45 +#: src/dialogs/dialog-goto-cell.c:1 msgid "Go to..." -msgstr "Idź do..." +msgstr "Przejdź do..." -#: src/dialogs/dialog-goto-cell.c:47 +#: src/dialogs/dialog-goto-cell.c:1 msgid "Special..." msgstr "Specjalne..." -#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:27 +#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:1 msgid "insert cells" msgstr "wstaw komórki" -#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:47 +#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:1 msgid "Insert cells" msgstr "Wstaw komórki" -#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:50 src/item-grid.c:648 +#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:1 src/item-grid.c:1 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:51 +#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:1 msgid "Shift cells right" msgstr "Przesuń komórki w prawo" -#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:52 +#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:1 msgid "Shift cells down" msgstr "Przesuń komórki w dół" -#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:53 +#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:1 msgid "Insert row(s)" msgstr "Wstaw wiersz(e)" -#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:54 +#: src/dialogs/dialog-insert-cells.c:1 msgid "Insert column(s)" msgstr "Wstaw kolumnę/y" -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:20 src/dialogs/dialog-solver.c:36 +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:21 src/dialogs/dialog-solver.c:37 +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Formulas" msgstr "Formuły" -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:22 src/dialogs/dialog-solver.c:38 +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Values" msgstr "Wartości" -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:23 src/dialogs/dialog-solver.c:39 +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Formats" msgstr "Formaty" -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:29 +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 msgid "Add " msgstr "Dodaj " -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:30 -#, fuzzy +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 msgid "Subtract" msgstr "Odejmij" -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:31 +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 msgid "Multiply" msgstr "Przemnóż" -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:32 +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 msgid "Divide" msgstr "Podziel" -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:64 src/item-grid.c:646 +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 src/item-grid.c:1 msgid "Paste special" msgstr "Wklej specjalnie" -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:69 +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 msgid "Paste type" msgstr "Sposób wklejenia" -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:73 +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 msgid "Operation" msgstr "Operacja" -#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:104 +#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:1 msgid "Transpose" msgstr "Transponuj" -#: src/dialogs/dialog-printer-setup.c:518 +#: src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1 msgid "Custom header configuration" msgstr "Dowolna konfiguracja główki" -#: src/dialogs/dialog-printer-setup.c:529 +#: src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1 msgid "Custom footer configuration" msgstr "Dowolna konfiguracja stopki" -#: src/dialogs/dialog-printer-setup.c:742 +#: src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1 msgid "Print setup" msgstr "Ustawienia wydruku" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:23 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "<=" msgstr "<=" #. N_("="), -#: src/dialogs/dialog-solver.c:25 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid ">=" msgstr ">=" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:45 src/workbook.c:1532 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Max" msgstr "Maksimum" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:46 src/workbook.c:1531 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Min" msgstr "Minimum" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:51 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Tangent" msgstr "Tangens" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:52 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Kwadratowa" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:57 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Forward" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:58 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Central" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:63 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Newton" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:64 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Conjugate" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:69 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Assume Linear Model" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:70 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Assume Non-Negative" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:75 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Use Automatic Scaling" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:76 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Show Iteration Results" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:147 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Gnumeric Solver Options" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:246 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Add Constraint" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:249 src/dialogs/names.glade.h:9 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 src/dialogs/names.glade.h:1 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:366 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Gnumeric Solver Parameters" msgstr "" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:367 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Solve" -msgstr "" +msgstr "Rozwiąż" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:369 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "Options..." msgstr "Opcje..." -#: src/dialogs/dialog-solver.c:496 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "You should introduce a valid cell name for 'Target cell'" msgstr "Należy wprowadzić poprawną nazwę komórki dla 'Komórka docelowa'" -#: src/dialogs/dialog-solver.c:517 +#: src/dialogs/dialog-solver.c:1 msgid "You should introduce a valid cell names in 'By changing cells'" -msgstr "" +msgstr "Należy wprowadzić poprawne nazwy komórek w 'Zmieniając komórki'" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: src/dialogs/col-width.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Column width:" -msgstr "Kolumna:" +#: src/dialogs/dialog-zoom.c:1 src/dialogs/dialog-zoom.c:1 +msgid "Zoom" +msgstr "Powiększenie" + +#: src/dialogs/dialog-zoom.c:1 +msgid "Custom" +msgstr "Dowolne" + +#: src/dialogs/dialog-zoom.c:1 +#, no-c-format +msgid "Zoom factor should be at least 25%" +msgstr "Współczynnik powiększenia nie powinien być mniejszy niż 25%" + +#: src/dialogs/dialog-zoom.c:1 +#, no-c-format +msgid "Zoom factor should be at most 900%" +msgstr "Współczynnik powiększenia nie powinien być większy niż 900%" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: src/dialogs/hf-config.glade.h:7 -#, fuzzy +#: src/dialogs/hf-config.glade.h:1 msgid "Left section:" -msgstr "Wyrównaj do lewej" +msgstr "Lewa sekcja:" -#: src/dialogs/hf-config.glade.h:8 +#: src/dialogs/hf-config.glade.h:1 msgid "Center section:" -msgstr "" +msgstr "Środkowa sekcja:" -#: src/dialogs/hf-config.glade.h:9 +#: src/dialogs/hf-config.glade.h:1 msgid "Right section:" -msgstr "" +msgstr "Prawa sekcja:" -#: src/dialogs/hf-config.glade.h:10 +#: src/dialogs/hf-config.glade.h:1 msgid "Enter the format strings for each section:" msgstr "Wprowadź format napisu dla każdej sekcji:" @@ -1403,39 +1398,39 @@ msgstr "Wprowad #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: src/dialogs/font-sel.glade.h:7 +#: src/dialogs/font-sel.glade.h:1 msgid "window1" msgstr "okno1" -#: src/dialogs/font-sel.glade.h:8 +#: src/dialogs/font-sel.glade.h:1 msgid "Font:" -msgstr "Font:" +msgstr "Czcionka:" -#: src/dialogs/font-sel.glade.h:9 +#: src/dialogs/font-sel.glade.h:1 msgid "Font style:" -msgstr "Styl fontu:" +msgstr "Styl czcionki:" -#: src/dialogs/font-sel.glade.h:10 +#: src/dialogs/font-sel.glade.h:1 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: src/dialogs/font-sel.glade.h:11 +#: src/dialogs/font-sel.glade.h:1 msgid "Preview:" msgstr "Podgląd:" -#: src/dialogs/font-sel.glade.h:12 +#: src/dialogs/font-sel.glade.h:1 msgid "AaBbCcDdEe12345" msgstr "AaBbCcĄąĆć12345" -#: src/dialogs/font-sel.glade.h:13 +#: src/dialogs/font-sel.glade.h:1 msgid "label7" msgstr "atykieta7" -#: src/dialogs/font-sel.glade.h:14 +#: src/dialogs/font-sel.glade.h:1 msgid "label8" msgstr "etykieta8" -#: src/dialogs/font-sel.glade.h:15 +#: src/dialogs/font-sel.glade.h:1 msgid "label9" msgstr "etykieta9" @@ -1444,11 +1439,11 @@ msgstr "etykieta9" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: src/dialogs/import.glade.h:7 +#: src/dialogs/import.glade.h:1 msgid "Choose an import filter for loading the file:" msgstr "Wybierz filtr do wykorzystania przy imporcie pliku:" -#: src/dialogs/import.glade.h:8 +#: src/dialogs/import.glade.h:1 msgid "label2" msgstr "etykieta2" @@ -1457,206 +1452,183 @@ msgstr "etykieta2" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: src/dialogs/print.glade.h:7 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "window2" msgstr "window2" -#: src/dialogs/print.glade.h:8 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" -#: src/dialogs/print.glade.h:9 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Por_trait" -msgstr "Drukuj" +msgstr "Portret" -#: src/dialogs/print.glade.h:10 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Landscape" -msgstr "Sposób wklejenia" +msgstr "Pejzaż" -#: src/dialogs/print.glade.h:11 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: src/dialogs/print.glade.h:12 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Adjust to:" -msgstr "" +msgstr "Dostosowanie do:" -#: src/dialogs/print.glade.h:13 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Fit to:" -msgstr "" +msgstr "Dopasowany do:" -#: src/dialogs/print.glade.h:14 -#, fuzzy, c-format +#: src/dialogs/print.glade.h:1 +#, c-format msgid "% of normal size" -msgstr "% oryginalnego rozmiaru" +msgstr "% zwykłego rozmiaru" -#: src/dialogs/print.glade.h:15 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "page(s) wide by" msgstr "" -#: src/dialogs/print.glade.h:16 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "tall" -msgstr "Italic" +msgstr "" -#: src/dialogs/print.glade.h:17 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Fi_rst page number:" msgstr "Numer pierwszej strony:" -#: src/dialogs/print.glade.h:18 src/dialogs/print.glade.h:32 -#: src/dialogs/print.glade.h:42 src/dialogs/print.glade.h:58 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 src/dialogs/print.glade.h:1 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Print" msgstr "Drukuj" -#: src/dialogs/print.glade.h:19 src/dialogs/print.glade.h:33 -#: src/dialogs/print.glade.h:43 src/dialogs/print.glade.h:59 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 src/dialogs/print.glade.h:1 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Print previe_w" msgstr "Podgląd wydruku" -#: src/dialogs/print.glade.h:20 src/dialogs/print.glade.h:34 -#: src/dialogs/print.glade.h:44 src/dialogs/print.glade.h:60 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 src/dialogs/print.glade.h:1 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Options" -msgstr "Opcje" +msgstr "_Opcje" -#: src/dialogs/print.glade.h:21 src/dialogs/print.glade.h:61 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Page" msgstr "Strona" -#: src/dialogs/print.glade.h:22 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Top:" -msgstr "Góra" +msgstr "Górny:" -#: src/dialogs/print.glade.h:23 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "He_ader:" msgstr "Główka:" -#: src/dialogs/print.glade.h:24 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Bottom:" -msgstr "Dół" +msgstr "Dolny" -#: src/dialogs/print.glade.h:25 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Footer" msgstr "Stopka" -#: src/dialogs/print.glade.h:26 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Center on page" -msgstr "Wycentruj na stronie" +msgstr "Wycentrowany na stronie" -#: src/dialogs/print.glade.h:27 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Horizontally" msgstr "Poziomo" -#: src/dialogs/print.glade.h:28 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Vertically" msgstr "Pionowo" -#: src/dialogs/print.glade.h:29 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Left:" -msgstr "Do lewej" +msgstr "Lewy:" -#: src/dialogs/print.glade.h:30 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Right" -msgstr "Do prawej" +msgstr "Prawy:" -#: src/dialogs/print.glade.h:31 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Paper _size:" msgstr "Rozmiar papieru:" -#: src/dialogs/print.glade.h:35 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/dialogs/print.glade.h:36 src/dialogs/print.glade.h:41 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "sample goes here" -msgstr "" +msgstr "próbka będzie tutaj" -#: src/dialogs/print.glade.h:37 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Header" msgstr "Główka:" -#: src/dialogs/print.glade.h:38 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Customize _header" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj główkę" -#: src/dialogs/print.glade.h:39 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Customize _footer" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj stopkę" -#: src/dialogs/print.glade.h:40 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Footer:" msgstr "Stopka:" -#: src/dialogs/print.glade.h:45 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Headers and footers" msgstr "Główki i stopki" -#: src/dialogs/print.glade.h:46 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Print _area:" msgstr "Obszar drukowania:" -#: src/dialogs/print.glade.h:47 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Titles to print" msgstr "Drukowane nagłówki" -#: src/dialogs/print.glade.h:48 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Columns to repeat on the left side:" msgstr "Kolumny powtarzanane po lewej stronie:" -#: src/dialogs/print.glade.h:49 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Rows to repeat on the upper region:" -msgstr "Wiersze powtarzane o góry:" +msgstr "Wiersze powtarzane u góry:" -#: src/dialogs/print.glade.h:50 src/workbook.c:1053 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 src/workbook.c:1 msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: src/dialogs/print.glade.h:51 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Row and co_lumn headings" -msgstr "" +msgstr "Nagłówki kolumn i wierszy" -#: src/dialogs/print.glade.h:52 src/workbook.c:886 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 src/workbook.c:1 msgid "Co_mments" msgstr "Komentarze" -#: src/dialogs/print.glade.h:53 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Linie siatki" -#: src/dialogs/print.glade.h:54 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Black and white" msgstr "Czarno-Biały" -#: src/dialogs/print.glade.h:55 +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "Page order" msgstr "Kolejność stron" -#: src/dialogs/print.glade.h:56 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "_Down, then right" msgstr "W dół, następnie w prawo" -#: src/dialogs/print.glade.h:57 -#, fuzzy +#: src/dialogs/print.glade.h:1 msgid "R_ight, then down" msgstr "W prawo, następnie w dół" @@ -1665,162 +1637,138 @@ msgstr "W prawo, nast #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: src/dialogs/names.glade.h:7 -#, fuzzy +#: src/dialogs/names.glade.h:1 msgid "Define Name" -msgstr "_Definiuj nazwy komórek" +msgstr "Definiuj nazwę" -#: src/dialogs/names.glade.h:8 -#, fuzzy +#: src/dialogs/names.glade.h:1 msgid "Names in workbook:" -msgstr "Zapisuje zeszyt" +msgstr "Nazwy w zeszycie:" -#: src/dialogs/names.glade.h:11 +#: src/dialogs/names.glade.h:1 msgid "Refers to:" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: src/dialogs/row-height.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Row height:" -msgstr "W dół, następnie w prawo" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: src/dialogs/sheet-rename.glade.h:7 -msgid "Enter new _sheet name:" -msgstr "" +msgstr "Odnosi się do:" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: src/dialogs/summary.glade.h:7 -#, fuzzy +#: src/dialogs/summary.glade.h:1 msgid "Title" -msgstr "Czas" +msgstr "Tytuł" -#: src/dialogs/summary.glade.h:8 +#: src/dialogs/summary.glade.h:1 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" -#: src/dialogs/summary.glade.h:9 -#, fuzzy +#: src/dialogs/summary.glade.h:1 msgid "Category" -msgstr "Kategorie formatu" +msgstr "Kategoria" -#: src/dialogs/summary.glade.h:10 +#: src/dialogs/summary.glade.h:1 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Słowa kluczowe" -#: src/dialogs/summary.glade.h:11 -#, fuzzy +#: src/dialogs/summary.glade.h:1 msgid "Manager" -msgstr "Zakres" +msgstr "Menedżer" -#: src/dialogs/summary.glade.h:12 +#: src/dialogs/summary.glade.h:1 msgid "Document Summary Information\n" msgstr "" -#: src/dialogs/summary.glade.h:14 +#: src/dialogs/summary.glade.h:1 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#: src/dump.c:31 +#: src/dump.c:1 #, c-format msgid "Can not create file %s\n" msgstr "Nie można utworzyć pliku %s\n" -#: src/embeddable-grid.c:153 +#: src/embeddable-grid.c:1 msgid "Embedded Sheet" msgstr "Zagnieżdżony arkusz" -#: src/expr-name.c:131 +#: src/expr-name.c:1 msgid "already defined" msgstr "już zdefiniowane" -#: src/expr-name.c:134 +#: src/expr-name.c:1 msgid "no workbook" msgstr "brak zeszytu" -#: src/expr-name.c:139 +#: src/expr-name.c:1 msgid "circular reference" msgstr "zapętlone odwołanie" -#: src/expr-name.c:248 +#: src/expr-name.c:1 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Wbudowana" -#: src/expr-name.c:279 +#: src/expr-name.c:1 msgid "Error: no sheet" msgstr "Błąd: brak zeszytu" -#: src/expr.c:218 +#: src/expr.c:1 msgid "Syntax error" msgstr "Błąd składniowy" -#: src/expr.c:222 +#: src/expr.c:1 msgid "Missing quote" msgstr "Brakujący apostrof" -#: src/expr.c:226 +#: src/expr.c:1 msgid "Impossible!" msgstr "Niemożliwe!" -#: src/expr.c:477 +#: src/expr.c:1 msgid "Internal error" msgstr "Błąd wewnętrzny" -#: src/expr.c:860 +#: src/expr.c:1 msgid "Internal type error" msgstr "Wewnętrzny błąd typu" -#: src/expr.c:998 +#: src/expr.c:1 msgid "Unknown operator" msgstr "Nieznany operator" -#: src/expr.c:1137 +#: src/expr.c:1 msgid "Unknown evaluation error" msgstr "Nieznany błąd obliczeń" -#: src/expr.c:1539 +#: src/expr.c:1 msgid "#Reference to deleted cell!" msgstr "#Odwołanie do usuniętej komórki!" -#: src/expr.c:1568 +#: src/expr.c:1 msgid "#Reference to deleted range!" msgstr "#Odwołanie do usuniętego zakresu!" -#: src/file.c:222 +#: src/file.c:1 #, c-format msgid "Could not read file %s" msgstr "Nie można odczytać pliku %s" -#: src/file.c:395 +#: src/file.c:1 msgid "File format:" msgstr "Format pliku:" -#: src/file.c:449 +#: src/file.c:1 msgid "Save workbook as" msgstr "Zapisz zeszyt jako" -#: src/file.c:491 +#: src/file.c:1 msgid "Sorry, there are no file savers loaded, I cannot save" msgstr "Niestety, nie załadowano obsługi zapisu pliku w jakimkolwiek formacie" -#: src/file.c:529 +#: src/file.c:1 msgid "Load file" msgstr "Wczytaj plik" -#: src/functions/fn-database.c:341 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DAVERAGE\n" "@SYNTAX=DAVERAGE(database,field,criteria)\n" @@ -1840,8 +1788,25 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DCOUNT" msgstr "" +"@FUNCTION=DAVERAGE\n" +"@SYNTAX=DAVERAGE(baza_danych,pole,kryterium)\n" +"@DESCRIPTION=Funkcja DAVERAGE zwraca średnią wartości w liście lub bazie " +"danych, które odpowiadają podanemu kryterium. \n" +"@baza_danych jest zakresem komórek, w którym wiersze są rekordami, zaś " +"kolumny - polami bazy danych. Pierwszy wiersz bazy danych zawiera etykiety " +"dla wszystkich kolumn. \n" +"Argument @pole określa, która kolumna ma być wykorzystywana przez funkcję. " +"Jeśli @pole jest liczbą całkowitą, wówczas wykorzystana będzie kolumna o " +"podanym numerze. Parametr ten może być również etykietą kolumny. \n" +"Parametr @kryterium zawiera zakres komórek, które zawierają określone " +"warunki. Pierwszy wiersz tego zakresu powinien zawierać etykiety pól, " +"których dotyczą warunki mieszczące się w kolejnych wierszach. Przykłady " +"warunków, to: ``>3'' oraz ``<9''. \n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" +"@SEEALSO=DCOUNT" -#: src/functions/fn-database.c:412 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DCOUNT\n" "@SYNTAX=DCOUNT(database,field,criteria)\n" @@ -1861,8 +1826,25 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DAVERAGE" msgstr "" +"@FUNCTION=DCOUNT\n" +"@SYNTAX=DCOUNT(baza_danych,pole,kryterium)\n" +"@DESCRIPTION=Funkcja DCOUNT liczy komórki zawierające liczby w bazie danych, " +"które odpowiadają podanemu kryterium. \n" +"@baza_danych jest zakresem komórek, w którym wiersze są rekordami, zaś " +"kolumny - polami bazy danych. Pierwszy wiersz bazy danych zawiera etykiety " +"dla wszystkich kolumn. \n" +"Argument @pole określa, która kolumna ma być wykorzystywana przez funkcję. " +"Jeśli @pole jest liczbą całkowitą, wówczas wykorzystana będzie kolumna o " +"podanym numerze. Parametr ten może być również etykietą kolumny. \n" +"Parametr @kryterium zawiera zakres komórek, które zawierają określone " +"warunki. Pierwszy wiersz tego zakresu powinien zawierać etykiety pól, " +"których dotyczą warunki mieszczące się w kolejnych wierszach. Przykłady " +"warunków, to: `>3'' oraz `<9''. \n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" +"@SEEALSO=DAVERAGE" -#: src/functions/fn-database.c:479 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DCOUNTA\n" "@SYNTAX=DCOUNTA(database,field,criteria)\n" @@ -1882,8 +1864,25 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DCOUNT" msgstr "" +"@FUNCTION=DCOUNTA\n" +"@SYNTAX=DCOUNTA(baza_danych,pole,kryterium)\n" +"@DESCRIPTION=Funkcja DCOUNTA liczy komórki zawierające dane w bazie danych, " +"które odpowiadają podanemu kryterium. \n" +"@baza_danych jest zakresem komórek, w którym wiersze są rekordami, zaś " +"kolumny - polami bazy danych. Pierwszy wiersz bazy danych zawiera etykiety " +"dla wszystkich kolumn. \n" +"Argument @pole określa, która kolumna ma być wykorzystywana przez funkcję. " +"Jeśli @pole jest liczbą całkowitą, wówczas wykorzystana będzie kolumna o " +"podanym numerze. Parametr ten może być również etykietą kolumny. \n" +"Parametr @kryterium zawiera zakres komórek, które zawierają określone " +"warunki. Pierwszy wiersz tego zakresu powinien zawierać etykiety pól, " +"których dotyczą warunki mieszczące się w kolejnych wierszach. Przykłady " +"warunków, to: >3'' oraz <9''. \n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" +"@SEEALSO=DCOUNT" -#: src/functions/fn-database.c:543 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DGET\n" "@SYNTAX=DGET(database,field,criteria)\n" @@ -1905,8 +1904,27 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DCOUNT" msgstr "" +"@FUNCTION=DGET\n" +"@SYNTAX=DGET(baza_danych,pole,kryterium)\n" +"@DESCRIPTION=Funkcja DGET zwraca pojedynczą wartość z kolumny, która " +"odpowiada podanemu kryterium. \n" +"@baza_danych jest zakresem komórek, w którym wiersze są rekordami, zaś " +"kolumny - polami bazy danych. Pierwszy wiersz bazy danych zawiera etykiety " +"dla wszystkich kolumn. \n" +"Argument @pole określa, która kolumna ma być wykorzystywana przez funkcję. " +"Jeśli @pole jest liczbą całkowitą, wówczas wykorzystana będzie kolumna o " +"podanym numerze. Parametr ten może być również etykietą kolumny. \n" +"Parametr @kryterium zawiera zakres komórek, które zawierają określone " +"warunki. Pierwszy wiersz tego zakresu powinien zawierać etykiety pól, " +"których dotyczą warunki mieszczące się w kolejnych wierszach. Przykłady " +"warunków, to: >3'' oraz <9''. \n" +"Jeśli żadna komórka nie spełnia warunków, DGET zwraca błąd #WARTOŚĆ!. Jeśli " +"więcej niż jedna kolumna spełnia dane warunki, DGET zwraca błąd #LICZBA!. \n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" +"@SEEALSO=DCOUNT" -#: src/functions/fn-database.c:620 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DMAX\n" "@SYNTAX=DMAX(database,field,criteria)\n" @@ -1926,8 +1944,25 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DMIN" msgstr "" +"@FUNCTION=DMAX\n" +"@SYNTAX=DMAX(baza_danych,pole,kryterium)\n" +"@DESCRIPTION=Funkcja DMAX zwraca największą liczbę z kolumny, która " +"odpowiada podanemu kryterium. \n" +"@baza_danych jest zakresem komórek, w którym wiersze są rekordami, zaś " +"kolumny - polami bazy danych. Pierwszy wiersz bazy danych zawiera etykiety " +"dla wszystkich kolumn. \n" +"Argument @pole określa, która kolumna ma być wykorzystywana przez funkcję. " +"Jeśli @pole jest liczbą całkowitą, wówczas wykorzystana będzie kolumna o " +"podanym numerze. Parametr ten może być również etykietą kolumny. \n" +"Parametr @kryterium zawiera zakres komórek, które zawierają określone " +"warunki. Pierwszy wiersz tego zakresu powinien zawierać etykiety pól, " +"których dotyczą warunki mieszczące się w kolejnych wierszach. Przykłady " +"warunków, to: >3'' oraz <9''. \n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" +"@SEEALSO=DMIN" -#: src/functions/fn-database.c:697 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DMIN\n" "@SYNTAX=DMIN(database,field,criteria)\n" @@ -1947,8 +1982,25 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DMAX" msgstr "" +"@FUNCTION=DMIN\n" +"@SYNTAX=DMIN(baza_danych,pole,kryterium)\n" +"@DESCRIPTION=Funkcja DMIN zwraca najmniejszą liczbę z kolumny, która " +"odpowiada podanemu kryterium. \n" +"@baza_danych jest zakresem komórek, w którym wiersze są rekordami, zaś " +"kolumny - polami bazy danych. Pierwszy wiersz bazy danych zawiera etykiety " +"dla wszystkich kolumn. \n" +"Argument @pole określa, która kolumna ma być wykorzystywana przez funkcję. " +"Jeśli @pole jest liczbą całkowitą, wówczas wykorzystana będzie kolumna o " +"podanym numerze. Parametr ten może być również etykietą kolumny. \n" +"Parametr @kryterium zawiera zakres komórek, które zawierają określone " +"warunki. Pierwszy wiersz tego zakresu powinien zawierać etykiety pól, " +"których dotyczą warunki mieszczące się w kolejnych wierszach. Przykłady " +"warunków, to: >3'' oraz <9''. \n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" +"@SEEALSO=DMAX" -#: src/functions/fn-database.c:774 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DPRODUCT\n" "@SYNTAX=DPRODUCT(database,field,criteria)\n" @@ -1968,8 +2020,25 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DSUM" msgstr "" +"@FUNCTION=DPRODUCT\n" +"@SYNTAX=DPRODUCT(baza_danych,pole,kryterium)\n" +"@DESCRIPTION=Funkcja DPRODUCT zwraca iloczyn liczb z kolumny, które " +"odpowiadają podanemu kryterium. \n" +"@baza_danych jest zakresem komórek, w którym wiersze są rekordami, zaś " +"kolumny - polami bazy danych. Pierwszy wiersz bazy danych zawiera etykiety " +"dla wszystkich kolumn. \n" +"Argument @pole określa, która kolumna ma być wykorzystywana przez funkcję. " +"Jeśli @pole jest liczbą całkowitą, wówczas wykorzystana będzie kolumna o " +"podanym numerze. Parametr ten może być również etykietą kolumny. \n" +"Parametr @kryterium zawiera zakres komórek, które zawierają określone " +"warunki. Pierwszy wiersz tego zakresu powinien zawierać etykiety pól, " +"których dotyczą warunki mieszczące się w kolejnych wierszach. Przykłady " +"warunków, to: >3'' oraz <9''. \n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" +"@SEEALSO=DSUM" -#: src/functions/fn-database.c:850 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DSTDEV\n" "@SYNTAX=DSTDEV(database,field,criteria)\n" @@ -1991,7 +2060,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=DSTDEVP" msgstr "" -#: src/functions/fn-database.c:923 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DSTDEVP\n" "@SYNTAX=DSTDEVP(database,field,criteria)\n" @@ -2013,7 +2082,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=DSTDEV" msgstr "" -#: src/functions/fn-database.c:998 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DSUM\n" "@SYNTAX=DSUM(database,field,criteria)\n" @@ -2033,8 +2102,25 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DPRODUCT" msgstr "" +"@FUNCTION=DSUM\n" +"@SYNTAX=DSUM(baza_danych,pole,kryterium)\n" +"@DESCRIPTION=Funkcja DSUM zwraca sumę liczb z kolumny, które odpowiadają " +"podanemu kryterium. \n" +"@baza_danych jest zakresem komórek, w którym wiersze są rekordami, zaś " +"kolumny - polami bazy danych. Pierwszy wiersz bazy danych zawiera etykiety " +"dla wszystkich kolumn. \n" +"Argument @pole określa, która kolumna ma być wykorzystywana przez funkcję. " +"Jeśli @pole jest liczbą całkowitą, wówczas wykorzystana będzie kolumna o " +"podanym numerze. Parametr ten może być również etykietą kolumny. \n" +"Parametr @kryterium zawiera zakres komórek, które zawierają określone " +"warunki. Pierwszy wiersz tego zakresu powinien zawierać etykiety pól, " +"których dotyczą warunki mieszczące się w kolejnych wierszach. Przykłady " +"warunków, to: >3'' oraz <9''. \n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" +"@SEEALSO=DPRODUCT" -#: src/functions/fn-database.c:1072 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DVAR\n" "@SYNTAX=DVAR(database,field,criteria)\n" @@ -2056,7 +2142,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=DVARP" msgstr "" -#: src/functions/fn-database.c:1147 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DVARP\n" "@SYNTAX=DVARP(database,field,criteria)\n" @@ -2078,12 +2164,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=DVAR" msgstr "" -#: src/functions/fn-database.c:1226 +#: src/functions/fn-database.c:1 msgid "Database" msgstr "Baza danych" -#: src/functions/fn-date.c:68 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DATE\n" "@SYNTAX=DATE (year,month,day)\n" @@ -2097,22 +2182,23 @@ msgid "" msgstr "" "@FUNCTION=DATE\n" "@SYNTAX=DATE (rok,miesiąc,dzień)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza liczbę dni od pierwszego stycznia 1900 roku (numer " -"seryjny daty) dla podanego roku, miesiąca i dnia.\n" -"Dzień może być liczbą ujemną (dla liczenia wstecz) i jest liczony względem " -"poprzedniego miesiąca. Rok powinien być nie mniejszy niż 1900.\n" +"@DESCRIPTION=Liczy ilość dni od 1 stycznia 1900 roku (numer seryjny daty) " +"dla danego roku, miesiąca i dnia.\n" +"Argument @dzień może być ujemny (aby liczyć wstecz) i jest określany " +"względem poprzedniego @miesiąca. Rok powinien być równy co najmniej 1900.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=TODAY, NOW" -#: src/functions/fn-date.c:101 +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "Invalid month or year" msgstr "Niewłaściwy miesiąc lub rok" -#: src/functions/fn-date.c:113 +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "Invalid day" msgstr "Niewłaściwy dzień" -#: src/functions/fn-date.c:123 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DATEVALUE\n" "@SYNTAX=DATEVALUE(date_str)\n" @@ -2124,17 +2210,18 @@ msgid "" "@SEEALSO=DATE" msgstr "" "@FUNCTION=DATEVALUE\n" -"@SYNTAX=DATEVALUE(napis_daty)\n" -"@DESCRIPTION=DATEVALUE zwraca numer seryjny daty. Parametr @napis_daty jest " -"napisem zawierającym datę. Na przykład DATEVALUE(\"1/1/1999\") wynosi " -"36160.\n" +"@SYNTAX=DATEVALUE(date_str)\n" +"@DESCRIPTION=Funkcja DATEVALUE zwraca numer seryjny daty. @date_str jest " +"łańcuchem znaków zawierającym datę. Na przykład DATEVALUE(\"1/1/1999\") jest " +"równe 36160. \n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=DATE" -#: src/functions/fn-date.c:145 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=EDATE\n" -"@SYNTAX=EDATE(date,months)\n" +"@SYNTAX=EDATE(data,miesiące)\n" "@DESCRIPTION=EDATE returns the serial number of the date that is the " "specified number of months before or after a given date. @date is the " "serial number of the initial date and @months is the number of months before " @@ -2145,18 +2232,17 @@ msgid "" "@SEEALSO=DATE" msgstr "" "@FUNCTION=EDATE\n" -"@SYNTAX=EDATE(@data,@miesiące)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja EDATE zwraca numer seryjny daty, która wystąpiła " -"określoną liczbę miesięcy po podanej dacie. Parametr @data jest numerem " -"seryjnym początkowej daty, natomiast @miesiące określa przesunięcie w " -"miesiącach w stosunku do tej daty - przed nią (liczba ujemna) lub po niej " -"(liczba dodatnia).\n" -"Jeśli @miesiące nie jest liczbą całkowitą, wówczas wartość ta jest " -"obcinana.\n" +"@SYNTAX=EDATE(data,miesiące)\n" +"@DESCRIPTION=Funkcja EDATE zwraca numer seryjny daty, która jest po lub " +"przed ilością miesięcy w stosunku do podanej daty. @data to numer seryjny " +"określonej daty a @miesiące to liczba miesięcy przed (liczba ujemna) lub po " +"(liczba dodatnia) danej dacie.\n" +"Jeśli @miesiące nie jest liczbą całkowitą, zostaje odrzucona.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=DATE" -#: src/functions/fn-date.c:193 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TODAY\n" "@SYNTAX=TODAY ()\n" @@ -2168,12 +2254,13 @@ msgid "" msgstr "" "@FUNCTION=TODAY\n" "@SYNTAX=TODAY ()\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca numer seryjny dla dnia dzisiejszego (liczbę dni od " -"pierwszego stycznia 1900 roku do dziś).\n" +"@DESCRIPTION=Zwraca numer seryjny dla dnia dzisiejszego. (Ilość dni, które " +"upłynęły od 1 stycznia 1900 roku.)\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=TODAY, NOW" -#: src/functions/fn-date.c:219 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NOW\n" "@SYNTAX=NOW ()\n" @@ -2191,17 +2278,16 @@ msgid "" msgstr "" "@FUNCTION=NOW\n" "@SYNTAX=NOW ()\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca numer seryjny dla daty i czasu wywołania funkcji.\n" -"Numery seryjne w Gnumericu są reprezentowane w następujący sposób: Całkowita " -"część liczby jest liczbą dni od pierwszego stycznia 1900 roku. Dziesiętna " -"część reprezentuje część dnia i jest odwzorowywana na godzinę, minuty i " -"sekundy.\n" -"Na przykład: .0 reprezentuje początek dnia, natomiast 0.5 reprezentuje " -"południe.\n" +"@DESCRIPTION=Zwraca numer seryjny dla dnia i czasu w którym jest wywołana.\n" +"Numery seryjne w Gnumericu są reprezentowane w następujący sposób: Część " +"całkowita jest ilością dni od 1 stycznia 1900 roku. Część ułamkowa odpowiada " +"części doby jaka już upłynęła.\n" +"Na przykład: ,0 przedstawia początek dnia, a 0,5 przedstawia południe.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=TODAY, NOW" -#: src/functions/fn-date.c:262 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TIME\n" "@SYNTAX=TIME (hours,minutes,seconds)\n" @@ -2212,12 +2298,12 @@ msgid "" msgstr "" "@FUNCTION=TIME\n" "@SYNTAX=TIME (godziny,minuty,sekundy)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca ułamek reprezentujący część dnia odpowiadającą podanym " -"wartościom (godziny, minuty i sekundy)\n" +"@DESCRIPTION=Zwraca ułamek przedstawiający bieżący czas.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=HOUR" -#: src/functions/fn-date.c:289 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TIMEVALUE\n" "@SYNTAX=TIMEVALUE (timetext)\n" @@ -2228,13 +2314,15 @@ msgid "" "@SEEALSO=HOUR" msgstr "" "@FUNCTION=TIMEVALUE\n" -"@SYNTAX=TIME (napis)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca ułamek reprezentujący część dnia - liczbę pomiędzy 0 i " -"1.\n" +"@SYNTAX=TIMEVALUE (timetext)\n" +"@DESCRIPTION=Zwraca ułamek przedstawiający bieżący czas. Jest nim liczba " +"pomiędzy 0 a 1.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=HOUR" -#: src/functions/fn-date.c:310 -#, fuzzy +# Chyba nie trzeba tłumaczyć Polakom że 23 to 23? +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=HOUR\n" "@SYNTAX=HOUR (serial_number)\n" @@ -2248,15 +2336,17 @@ msgid "" "@SEEALSO=MINUTE, NOW, TIME, SECOND" msgstr "" "@FUNCTION=HOUR\n" -"@SYNTAX=HOUR (numer_seryjny).\n" -"@DESCRIPTION=Konwertuje numer seryjny do godziny. Godzina jest zwracana jako " -"liczba całkowita w przedziale od 0 (00:00) to 23 (23:00)\n" -"Gnumeric wykona zwykłe przekształcenie napisu do numeru seryjnego, więc " -"argument może być wprowadzony jako napis.\n" +"@SYNTAX=HOUR (serial_number)\n" +"@DESCRIPTION=Zamienia numer seryjny na godzinę. Jest ona zwracana w postaci " +"liczby całkowitej z zakresu 0 do 23.\n" +"Zwróć uwagę, że Gnumeric przeprowadzi konwersję łańcucha znaków na numer " +"seryjny, więc można wprowadzić datę jako łańcuch znaków.\n" +"\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=MINUTE, NOW, TIME, SECOND" -#: src/functions/fn-date.c:338 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MINUTE\n" "@SYNTAX=MINUTE (serial_number)\n" @@ -2269,15 +2359,16 @@ msgid "" "@SEEALSO=HOUR, NOW, TIME, SECOND" msgstr "" "@FUNCTION=MINUTE\n" -"@SYNTAX=MINUTE (numer_seryjny)\n" -"@DESCRIPTION=Konwertuje numer seryjny do minuty. Minuta jest zwracana jako " -"liczba całkowita w przedziale od 0 do 59.\n" -"Gnumeric wykona zwykłe przekształcenie napisu do numeru seryjnego, więc " -"argument może być wprowadzony jako napis.\n" +"@SYNTAX=MINUTE (serial_number)\n" +"@DESCRIPTION=Zamienia numer seryjny na minutę. Jest ona zwracana w postaci " +"liczby całkowitej z zakresu 0 do 59.\n" +"Zwróć uwagę, że Gnumeric przeprowadzi konwersję łańcucha znaków na numer " +"seryjny, więc można wprowadzić datę jako łańcuch znaków.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=HOUR, NOW, TIME, SECOND" -#: src/functions/fn-date.c:366 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SECOND\n" "@SYNTAX=SECOND (serial_number)\n" @@ -2290,15 +2381,16 @@ msgid "" "@SEEALSO=HOUR, MINUTE, NOW, TIME" msgstr "" "@FUNCTION=SECOND\n" -"@SYNTAX=SECOND (numer seryjny)\n" -"@DESCRIPTION=Konwertuje numer seryjny do sekundy. Sekunda jest zwracana jako " -"liczba całkowita w przedziale od 0 do 59.\n" -"Gnumeric wykona zwykłe przekształcenie napisu do numeru seryjnego, więc " -"argument może być wprowadzony jako napis.\n" +"@SYNTAX=SECOND (serial_number)\n" +"@DESCRIPTION=Zamienia numer seryjny na sekundę. Jest ona zwracana w postaci " +"liczby całkowitej z zakresu 0 do 59.\n" +"Zwróć uwagę, że Gnumeric przeprowadzi konwersję łańcucha znaków na numer " +"seryjny, więc można wprowadzić datę jako łańcuch znaków.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=HOUR, MINUTE, NOW, TIME" -#: src/functions/fn-date.c:394 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=YEAR\n" "@SYNTAX=YEAR (serial_number)\n" @@ -2310,14 +2402,15 @@ msgid "" "@SEEALSO=DAY, MONTH, TIME, NOW" msgstr "" "@FUNCTION=YEAR\n" -"@SYNTAX=YEAR (numer seryjny)\n" -"@DESCRIPTION=Konwertuje numer seryjny do roku.\n" -"Gnumeric wykona zwykłe przekształcenie napisu do numeru seryjnego, więc " -"argument może być wprowadzony jako napis\n" +"@SYNTAX=YEAR (serial_number)\n" +"@DESCRIPTION=Zamienia numer seryjny na rok.\n" +"Zwróć uwagę, że Gnumeric przeprowadzi konwersję łańcucha znaków na numer " +"seryjny, więc można wprowadzić datę jako łańcuch znaków.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=DAY, MONTH, TIME, NOW" -#: src/functions/fn-date.c:424 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MONTH\n" "@SYNTAX=MONTH (serial_number)\n" @@ -2329,14 +2422,15 @@ msgid "" "@SEEALSO=DAY, TIME, NOW, YEAR" msgstr "" "@FUNCTION=MONTH\n" -"@SYNTAX=MONTH (numer_seryjny)\n" -"@DESCRIPTION=Konwertuje numer seryjny do miesiąca.\n" -"Gnumeric wykona zwykłe przekształcenie napisu do numeru seryjnego, więc " -"argument może być wprowadzony jako napis\n" +"@SYNTAX=MONTH (serial_number)\n" +"@DESCRIPTION=Zamienia numer seryjny na miesiąc.\n" +"Zwróć uwagę, że Gnumeric przeprowadzi konwersję łańcucha znaków na numer " +"seryjny, więc można wprowadzić datę jako łańcuch znaków.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=DAY, TIME, NOW, YEAR" -#: src/functions/fn-date.c:454 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DAY\n" "@SYNTAX=DAY (serial_number)\n" @@ -2348,14 +2442,15 @@ msgid "" "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR" msgstr "" "@FUNCTION=DAY\n" -"@SYNTAX=DAY (numer_seryjny)\n" -"@DESCRIPTION=Konwertuje numer seryjny do dnia.\n" -"Gnumeric wykona zwykłe przekształcenie napisu do numeru seryjnego, więc " -"argument może być wprowadzony jako napis\n" +"@SYNTAX=DAY (serial_number)\n" +"@DESCRIPTION=Zamienia numer seryjny na dzień.\n" +"Zwróć uwagę, że Gnumeric przeprowadzi konwersję łańcucha znaków na numer " +"seryjny, więc można wprowadzić datę jako łańcuch znaków.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR" -#: src/functions/fn-date.c:484 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=WEEKDAY\n" "@SYNTAX=WEEKDAY (serial_number)\n" @@ -2367,14 +2462,15 @@ msgid "" "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR" msgstr "" "@FUNCTION=WEEKDAY\n" -"@SYNTAX=WEEKDAY (numer_seryjny)\n" -"@DESCRIPTION=Konwertuje numer seryjny do numeru dnia tygodnia.\n" -"Gnumeric wykona zwykłe przekształcenie napisu do numeru seryjnego, więc " -"argument może być wprowadzony jako napis\n" +"@SYNTAX=WEEKDAY (serial_number)\n" +"@DESCRIPTION=Zamienia numer seryjny dzień tygodnia. FIXME: explain.\n" +"Zwróć uwagę, że Gnumeric przeprowadzi konwersję łańcucha znaków na numer " +"seryjny, więc można wprowadzić datę jako łańcuch znaków.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR" -#: src/functions/fn-date.c:514 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DAYS360 \n" "@SYNTAX=DAYS360 (date1,date2,method)\n" @@ -2390,25 +2486,26 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR" msgstr "" -"@FUNCTION=DAY\n" +"@FUNCTION=DAYS360 \n" "@SYNTAX=DAYS360 (data1,data2,metoda)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca liczbę dni od @daty1 do @daty2 według 360-dniowego " -"kalendarza, w którym zakłada się, że wszystkie miesiące mają 30 dni.\n" -"Jeśli @metoda ma wartość TRUE, wykorzystana będzie metoda europejska - w tym " -"przypadku jeśli dzień miesiąca ma wartość 31, przyjmuje się ją jako 30.\n" -"Jeśli @metoda ma wartość FALSE lub nie została podana, wykorzystana zostanie " -"metoda amerykańska - dość skomplikowana metoda będąca standardem " -"przemysłowym.\n" -"Gnumeric wykona zwykłe przekształcenie napisu do numeru seryjnego, więc " -"argumenty mogą być wprowadzone jako napisy.\n" +"@DESCRIPTION=Zwraca liczbę dni od @daty1 do @daty2 używając 360-dniowego " +"kalendarza, w którym zakłada się, że miesiące mają 30 dni.\n" +"Jeśli @metoda ma wartość true, zostanie użyta metoda europejska. W tym " +"przypadku, jeśli dzień jest 31 dniem tygodnia, zostanie uznany za 30.\n" +"Jeśli @metoda ma wartość false, lub została pominięta, użyta zostanie metoda " +"używana w Stanach Zjednoczonych. Jest to dosyć skomplikowana metoda będąca " +"standardem przemysłowym.\n" +"Zwróć uwagę, że Gnumeric przeprowadzi konwersję łańcucha znaków na numer " +"seryjny, więc można wprowadzić datę jako łańcuch znaków.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=MONTH, TIME, NOW, YEAR" -#: src/functions/fn-date.c:550 +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "Unsupported method" msgstr "Nieobsługiwana metoda" -#: src/functions/fn-date.c:611 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=EOMONTH\n" "@SYNTAX=EOMONTH (start_date,months)\n" @@ -2421,13 +2518,14 @@ msgid "" msgstr "" "@FUNCTION=EOMONTH\n" "@SYNTAX=EOMONTH (data_początkowa,miesiące)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca ostatni dzień miesiąca odległego o @miesiące miesięcy od " -"daty @data_początkowa.\n" -"Zwraca błąd #LICZBA!, jeśli któryś z argumentów jest niepoprawny.\n" +"@DESCRIPTION=Zwraca ostatni dzień miesiąca, który jest odległy o @miesiące " +"od @daty_początkowej.\n" +"Zwraca #LICZBA! jeśli data_początkowa lub miesiące są niepoprawne.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" "@SEEALSO=MONTH" -#: src/functions/fn-date.c:654 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=WORKDAY\n" "@SYNTAX=WORKDAY (start_date,days,holidays)\n" @@ -2439,26 +2537,28 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=NETWORKDAYS" msgstr "" -"@FUNCTION=EOMONTH\n" -"@SYNTAX=EOMONTH (data_początkowa,miesiące)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca ostatni dzień miesiąca odległego o @miesiące miesięcy od " -"daty @data_początkowa.\n" -"Zwraca błąd #LICZBA!, jeśli któryś z argumentów jest niepoprawny.\n" -"@SEEALSO=MONTH" +"@FUNCTION=WORKDAY\n" +"@SYNTAX=WORKDAY (data_początkowa,dni,wolne)\n" +"@DESCRIPTION=Zwraca dzień, który jest odległy o @dni dni roboczych od " +"@daty_początkowej. Funkcja zwraca uwagę na opcjonalnie dostarczone w @wolne " +"dni wolne od pracy.\n" +"Zwraca #LICZBA! jeśli @data_początkowa lub @dni są niepoprawne.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" +"@SEEALSO=NETWORKDAYS" #. 1 if the cell is formatted in color for negative values; #. * otherwise returns 0 (zero). #. -#: src/functions/fn-date.c:684 src/functions/fn-eng.c:120 -#: src/functions/fn-information.c:156 src/functions/fn-information.c:168 -#: src/functions/fn-information.c:185 src/functions/fn-information.c:188 -#: src/functions/fn-information.c:207 src/functions/fn-information.c:275 -#: src/functions/fn-information.c:291 +#: src/functions/fn-date.c:1 src/functions/fn-eng.c:1 +#: src/functions/fn-information.c:1 src/functions/fn-information.c:1 +#: src/functions/fn-information.c:1 src/functions/fn-information.c:1 +#: src/functions/fn-information.c:1 src/functions/fn-information.c:1 +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "Unimplemented" msgstr "Nie zaimplementowane" -#: src/functions/fn-date.c:719 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NETWORKDAYS\n" "@SYNTAX=NETWORKDAYS (start_date,end_date,holidays)\n" @@ -2469,18 +2569,20 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=WORKDAY" msgstr "" -"@FUNCTION=EOMONTH\n" -"@SYNTAX=EOMONTH (data_początkowa,miesiące)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca ostatni dzień miesiąca odległego o @miesiące miesięcy od " -"daty @data_początkowa.\n" -"Zwraca błąd #LICZBA!, jeśli któryś z argumentów jest niepoprawny.\n" -"@SEEALSO=MONTH" +"@FUNCTION=NETWORKDAYS\n" +"@SYNTAX=NETWORKDAYS (data_początkowa,data_końcowa,wolne)\n" +"@DESCRIPTION=Zwraca ilość dni roboczych między @datą_początkową a " +"datą_końcową. Dni wolne od pracy są opcjonalnie dostarczone w @wolne.\n" +"Zwraca #LICZBA! jeśli @data_początkowa lub @data_końcowa są niepoprawne.\n" +"@EXAMPLES=\n" +"\n" +"@SEEALSO=WORKDAY" -#: src/functions/fn-date.c:831 +#: src/functions/fn-date.c:1 msgid "Date / Time" msgstr "Data / Czas" -#: src/functions/fn-eng.c:22 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NAME\n" "@SYNTAX=(b1, b2, ...)\n" @@ -2494,12 +2596,12 @@ msgstr "" "\n" "@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-eng.c:57 +# Chyba chodzi o potęgowanie? +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "Base error" -msgstr "" +msgstr "Błąd podstawy" -#: src/functions/fn-eng.c:135 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=BIN2DEC\n" "@SYNTAX=BIN2DEC(x)\n" @@ -2510,14 +2612,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DEC2BIN, BIN2OCT, BIN2HEX" msgstr "" -"@FUNCTION=BIN2DEC\n" -"@SYNTAX=BIN2DEC(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja BIN2DEC konwertuje liczbę zapisaną dwójkowo w napisie " -"lub liczbie na odpowiednik dziesiętny.\n" -"\n" -"@SEEALSO=DEC2BIN, BIN2OCT, BIN2HEX" -#: src/functions/fn-eng.c:158 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=BIN2OCT\n" "@SYNTAX=BIN2OCT(number[,places])\n" @@ -2532,7 +2628,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=OCT2BIN, BIN2DEC, BIN2HEX" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:184 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=BIN2HEX\n" "@SYNTAX=BIN2HEX(number[,places])\n" @@ -2547,7 +2643,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=HEX2BIN, BIN2OCT, BIN2DEC" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:210 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DEC2BIN\n" "@SYNTAX=DEC2BIN(number[,places])\n" @@ -2562,7 +2658,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BIN2DEC, DEC2OCT, DEC2HEX" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:236 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DEC2OCT\n" "@SYNTAX=DEC2OCT(number[,places])\n" @@ -2577,7 +2673,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=OCT2DEC, DEC2BIN, DEC2HEX" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:262 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DEC2HEX\n" "@SYNTAX=DEC2HEX(number[,places])\n" @@ -2592,8 +2688,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=HEX2DEC, DEC2BIN, DEC2OCT" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:288 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=OCT2DEC\n" "@SYNTAX=OCT2DEC(x)\n" @@ -2604,14 +2699,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DEC2OCT, OCT2BIN, OCT2HEX" msgstr "" -"@FUNCTION=BIN2DEC\n" -"@SYNTAX=BIN2DEC(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja BIN2DEC konwertuje liczbę zapisaną dwójkowo w napisie " -"lub liczbie na odpowiednik dziesiętny.\n" -"\n" -"@SEEALSO=DEC2BIN, BIN2OCT, BIN2HEX" -#: src/functions/fn-eng.c:311 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=OCT2BIN\n" "@SYNTAX=OCT2BIN(number[,places])\n" @@ -2625,7 +2714,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BIN2OCT, OCT2DEC, OCT2HEX" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:337 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=OCT2HEX\n" "@SYNTAX=OCT2HEX(number[,places])\n" @@ -2639,7 +2728,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=HEX2OCT, OCT2BIN, OCT2DEC" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:363 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=HEX2BIN\n" "@SYNTAX=HEX2BIN(number[,places])\n" @@ -2654,7 +2743,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BIN2HEX, HEX2OCT, HEX2DEC" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:389 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=HEX2OCT\n" "@SYNTAX=HEX2OCT(number[,places])\n" @@ -2669,8 +2758,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=OCT2HEX, HEX2BIN, HEX2DEC" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:415 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=HEX2DEC\n" "@SYNTAX=HEX2DEC(x)\n" @@ -2681,14 +2769,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DEC2HEX, HEX2BIN, HEX2OCT" msgstr "" -"@FUNCTION=BIN2DEC\n" -"@SYNTAX=BIN2DEC(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja BIN2DEC konwertuje liczbę zapisaną dwójkowo w napisie " -"lub liczbie na odpowiednik dziesiętny.\n" -"\n" -"@SEEALSO=DEC2BIN, BIN2OCT, BIN2HEX" -#: src/functions/fn-eng.c:438 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=BESSELI\n" "@SYNTAX=BESSELI(x,y)\n" @@ -2703,7 +2785,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BESSELJ,BESSELK,BESSELY" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:479 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=BESSELK\n" "@SYNTAX=BESSELK(x,y)\n" @@ -2718,7 +2800,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BESSELI,BESSELJ,BESSELY" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:519 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=BESSELJ\n" "@SYNTAX=BESSELJ(x,y)\n" @@ -2733,7 +2815,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BESSELJ,BESSELK,BESSELY" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:555 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=BESSELY\n" "@SYNTAX=BESSELY(x,y)\n" @@ -2748,7 +2830,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BESSELJ,BESSELK,BESSELY" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:631 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=COMPLEX\n" "@SYNTAX=COMPLEX(real,im[,suffix])\n" @@ -2764,8 +2846,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:675 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMAGINARY\n" "@SYNTAX=IMAGINARY(inumber)\n" @@ -2776,13 +2857,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMREAL" msgstr "" -"@FUNCTION=IMAGINARY\n" -"@SYNTAX=IMAGINARY(liczba_zespolona)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMAGINARY zwraca część urojoną liczby zespolonej.\n" -" @SEEALSO=IMREAL" -#: src/functions/fn-eng.c:706 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMREAL\n" "@SYNTAX=IMREAL(inumber)\n" @@ -2793,13 +2869,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMAGINARY" msgstr "" -"@FUNCTION=IMREAL\n" -"@SYNTAX=IMREAL(liczba_zespolona)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMAGINARY zwraca część rzeczywistą liczby zespolonej.\n" -" @SEEALSO=IMAGINARY" -#: src/functions/fn-eng.c:737 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMABS\n" "@SYNTAX=IMABS(inumber)\n" @@ -2810,13 +2881,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL" msgstr "" -"@FUNCTION=IMABS\n" -"@SYNTAX=IMABS(liczba_zespolona)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMABS zwraca wartość bezwzględną liczby zespolonej.\n" -"@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL" -#: src/functions/fn-eng.c:768 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMCONJUGATE\n" "@SYNTAX=IMCONJUGATE(inumber)\n" @@ -2827,13 +2893,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL" msgstr "" -"@FUNCTION=IMABS\n" -"@SYNTAX=IMABS(liczba_zespolona)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMABS zwraca wartość bezwzględną liczby zespolonej.\n" -"@SEEALSO=IMAGINARY,IMREAL" -#: src/functions/fn-eng.c:799 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMCOS\n" "@SYNTAX=IMCOS(inumber)\n" @@ -2844,13 +2905,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMSIN,IMTAN" msgstr "" -"@FUNCTION=IMCOS\n" -"@SYNTAX=IMCOS(liczba_zespolona)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMCOS zwraca cosinus liczby zespolonej.\n" -"@SEEALSO=IMSIN,IMTAN" -#: src/functions/fn-eng.c:827 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMTAN\n" "@SYNTAX=IMTAN(inumber)\n" @@ -2860,13 +2916,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMSIN,IMCOS" msgstr "" -"@FUNCTION=IMTAN\n" -"@SYNTAX=IMTAN(liczba_zespolona)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMTAN zwraca tangens liczby zespolonej.\n" -"@SEEALSO=IMSIN,IMCOS" -#: src/functions/fn-eng.c:854 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMEXP\n" "@SYNTAX=IMEXP(inumber)\n" @@ -2877,14 +2928,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMLN" msgstr "" -"@FUNCTION=IMLOG2\n" -"@SYNTAX=IMLOG2(liczba_zesplona)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMLOG2 zwraca logarytm o podstawie 2 z liczby " -"zespolonej.\n" -"@SEEALSO=IMLN,IMLOG10" -#: src/functions/fn-eng.c:882 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMARGUMENT\n" "@SYNTAX=IMARGUMENT(inumber)\n" @@ -2895,12 +2940,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=IMTAN\n" -"@SYNTAX=IMTAN(liczba_zespolona)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMTAN zwraca tangens liczby zespolonej.\n" -"@SEEALSO=IMSIN,IMCOS" -#: src/functions/fn-eng.c:909 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMLN\n" "@SYNTAX=IMLN(inumber)\n" @@ -2915,8 +2956,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=IMEXP,IMLOG2,IMLOG10" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:941 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMLOG2\n" "@SYNTAX=IMLOG2(inumber)\n" @@ -2927,14 +2967,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMLN,IMLOG10" msgstr "" -"@FUNCTION=IMLOG2\n" -"@SYNTAX=IMLOG2(liczba_zesplona)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMLOG2 zwraca logarytm o podstawie 2 z liczby " -"zespolonej.\n" -"@SEEALSO=IMLN,IMLOG10" -#: src/functions/fn-eng.c:971 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMLOG10\n" "@SYNTAX=IMLOG10(inumber)\n" @@ -2945,13 +2979,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMLN,IMLOG2" msgstr "" -"@FUNCTION=IMLOG10\n" -"@SYNTAX=IMLOG10(liczba_zespolona)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMLOG10 zwraca logarytm o podstawie 10 z liczby " -"zespolonej.\n" -"@SEEALSO=IMLN,IMLOG2" -#: src/functions/fn-eng.c:1001 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMPOWER\n" "@SYNTAX=IMPOWER(inumber,number)\n" @@ -2965,8 +2994,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=IMSQRT" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:1037 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMDIV\n" "@SYNTAX=IMDIV(inumber,inumber)\n" @@ -2977,13 +3005,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMPRODUCT" msgstr "" -"@FUNCTION=IMSUM\n" -"@SYNTAX=IMSUM(liczba_zespolona1,liczba_zespolona2)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMSUM zwraca sumę dwóch liczb zespolonych.\n" -"@SEEALSO=IMSUB" -#: src/functions/fn-eng.c:1071 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMSIN\n" "@SYNTAX=IMSIN(inumber)\n" @@ -2994,13 +3017,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMCOS,IMTAN" msgstr "" -"@FUNCTION=IMSIN\n" -"@SYNTAX=IMSIN(liczba_zespolona)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMSIN zwraca sinus liczby zespolonej.\n" -"@SEEALSO=IMCOS,IMTAN" -#: src/functions/fn-eng.c:1099 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMSQRT\n" "@SYNTAX=IMSQRT(inumber)\n" @@ -3011,14 +3029,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMPOWER" msgstr "" -"@FUNCTION=IMSQRT\n" -"@SYNTAX=IMSQRT(liczba_zespolona)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMSQRT zwraca pierwiastek kwadratowy z liczby " -"zespolonej.\n" -"@SEEALSO=IMPOWER" -#: src/functions/fn-eng.c:1127 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMSUB\n" "@SYNTAX=IMSUB(inumber,inumber)\n" @@ -3029,13 +3041,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMSUM" msgstr "" -"@FUNCTION=IMSUM\n" -"@SYNTAX=IMSUM(liczba_zespolona1,liczba_zespolona2)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMSUM zwraca sumę dwóch liczb zespolonych.\n" -"@SEEALSO=IMSUB" -#: src/functions/fn-eng.c:1158 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMPRODUCT\n" "@SYNTAX=IMPRODUCT(inumber1[,inumber2,...])\n" @@ -3046,13 +3053,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMDIV" msgstr "" -"@FUNCTION=IMPRODUCT\n" -"@SYNTAX=IMPRODUCT(liczba_zespolona1[,liczba_zespolona2,...])\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMPRODUCT zwraca iloczyn podanych liczb zespolonych.\n" -"@SEEALSO=IMDIV" -#: src/functions/fn-eng.c:1228 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IMSUM\n" "@SYNTAX=IMSUM(inumber,inumber)\n" @@ -3063,12 +3065,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=IMSUB" msgstr "" -"@FUNCTION=IMSUM\n" -"@SYNTAX=IMSUM(liczba_zespolona1,liczba_zespolona2)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja IMSUM zwraca sumę dwóch liczb zespolonych.\n" -"@SEEALSO=IMSUB" -#: src/functions/fn-eng.c:1262 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CONVERT\n" "@SYNTAX=CONVERT(number,from_unit,to_unit)\n" @@ -3173,7 +3171,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:1657 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ERF\n" "@SYNTAX=ERF(lower limit[,upper_limit])\n" @@ -3189,8 +3187,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=ERFC" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:1701 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ERFC\n" "@SYNTAX=ERFC(x)\n" @@ -3202,13 +3199,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ERF" msgstr "" -"@FUNCTION=SQRT\n" -"@SYNTAX=SQRT(x)\n" -"@DESCRIPTION=funkcja SQRT zwraca pierwiastek kwadratowy z x.\n" -"Jeśli x jest liczbą ujemną, zwraca #NUM!.\n" -"@SEEALSO=POW" -#: src/functions/fn-eng.c:1730 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DELTA\n" "@SYNTAX=DELTA(x[,y])\n" @@ -3222,11 +3214,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=EXACT,GESTEP" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:1776 src/functions/fn-eng.c:1831 +#: src/functions/fn-eng.c:1 src/functions/fn-eng.c:1 msgid "Impossible" msgstr "Niemożliwe" -#: src/functions/fn-eng.c:1787 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "" "@FUNCTION=GESTEP\n" "@SYNTAX=GESTEP(x[,y])\n" @@ -3240,11 +3232,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=DELTA" msgstr "" -#: src/functions/fn-eng.c:1844 +#: src/functions/fn-eng.c:1 msgid "Engineering" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:207 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ACCRINT\n" "@SYNTAX=ACCRINT(issue,first_interest,settlement,rate,par,frequency[,basis])\n" @@ -3269,7 +3261,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=ACCRINTM" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:264 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ACCRINTM\n" "@SYNTAX=ACCRINTM(issue,maturity,rate[,par,basis])\n" @@ -3295,7 +3287,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=ACCRINT" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:320 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=INTRATE\n" "@SYNTAX=INTRATE(settlement,maturity,investment,redemption[,basis])\n" @@ -3319,12 +3311,13 @@ msgid "" "@SEEALSO=RECEIVED" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:374 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=RECEIVED\n" -"@SYNTAX=RECEIVED(settlement,maturity,investment,rate[,basis]@DESCRIPTION=RECE" -"IVED calculates and returns the amount to be received at @maturity date for " -"a security bond. @basis is the type of day counting system you want to use:\n" +"" +"@SYNTAX=RECEIVED(settlement,maturity,investment,rate[,basis]@DESCRIPTION=RECEIVED " +"calculates and returns the amount to be received at @maturity date for a " +"security bond. @basis is the type of day counting system you want to use:\n" "\n" "0 US 30/360\n" "1 actual days/actual days\n" @@ -3341,15 +3334,16 @@ msgid "" "@SEEALSO=INTRATE" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:425 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=PRICEDISC\n" -"@SYNTAX=PRICEDISC(settlement,maturity,discount,redemption[,basis]@DESCRIPTION" -"=PRICEDISC calculates and returns the price per $100 face value of a " -"security bond. The security does not pay interest at maturity. @discount " -"is the rate for which the security is discounted. @redemption is the amount " -"to be received on @maturity date. @basis is the type of day counting system " -"you want to use:\n" +"" +"@SYNTAX=PRICEDISC(settlement,maturity,discount,redemption[,basis]@DESCRIPTION=PRICEDISC " +"calculates and returns the price per $100 face value of a security bond. " +"The security does not pay interest at maturity. @discount is the rate for " +"which the security is discounted. @redemption is the amount to be received " +"on @maturity date. @basis is the type of day counting system you want to " +"use:\n" "\n" "0 US 30/360\n" "1 actual days/actual days\n" @@ -3366,12 +3360,13 @@ msgid "" "@SEEALSO=PRICEMAT" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:478 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=PRICEMAT\n" -"@SYNTAX=PRICEMAT(settlement,maturity,issue,rate,yield[,basis]@DESCRIPTION=PRI" -"CEMAT calculates and returns the price per $100 face value of a security. " -"The security pays interest at maturity. @basis is the type of day counting " +"" +"@SYNTAX=PRICEMAT(settlement,maturity,issue,rate,yield[,basis]@DESCRIPTION=PRICEMAT " +"calculates and returns the price per $100 face value of a security. The " +"security pays interest at maturity. @basis is the type of day counting " "system you want to use:\n" "\n" "0 US 30/360\n" @@ -3389,7 +3384,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=PRICEDISC" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:533 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DISC\n" "@SYNTAX=DISC(settlement,maturity,par,redemption[,basis]@DESCRIPTION=DISC " @@ -3411,7 +3406,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:582 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=EFFECT\n" "@SYNTAX=EFFECT(r,nper)\n" @@ -3436,11 +3431,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=NOMINAL" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:624 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "effect - domain error" msgstr "effect - błąd dziedziny" -#: src/functions/fn-financial.c:633 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NOMINAL\n" "@SYNTAX=NOMINAL(r,nper)\n" @@ -3458,12 +3453,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=EFFECT" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:663 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "nominal - domain error" msgstr "nominal - błąd dziedziny" -#: src/functions/fn-financial.c:672 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ISPMT\n" "@SYNTAX=ISPMT(rate,per,nper,pv)\n" @@ -3472,9 +3466,9 @@ msgid "" "@EXAMPLES=\n" "\n" "@SEEALSO=PV" -msgstr "@SEEALSO=FACT" +msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:706 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DB\n" "@SYNTAX=DB(cost,salvage,life,period[,month])\n" @@ -3489,7 +3483,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=DDB,SLN,SYD,VDB" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:760 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DDB\n" "@SYNTAX=DDB(cost,salvage,life,period[,factor])\n" @@ -3505,7 +3499,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=SLN,SYD,VDB" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:808 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SLN\n" "@SYNTAX=SLN(cost,salvage_value,life)\n" @@ -3521,11 +3515,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=SYD" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:841 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "sln - domain error" msgstr "sln - błąd dziedziny" -#: src/functions/fn-financial.c:849 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SYD\n" "@SYNTAX=SYD(cost,salvage_value,life,period)\n" @@ -3543,12 +3537,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=SLN" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:885 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "syd - domain error" msgstr "syd - błąd dziedziny" -#: src/functions/fn-financial.c:895 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DOLLARDE\n" "@SYNTAX=DOLLARDE(fractional_dollar,fraction)\n" @@ -3560,14 +3553,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DOLLARFR" msgstr "" -"@FUNCTION=FACTDOUBLE\n" -"@SYNTAX=FACTDOUBLE(liczba)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja FACTDOUBLE zwraca podwójną silnię z liczby.\n" -"Jeśli @liczba nie jest całkowita, jest obcinana do części całkowitej. Jeśli " -"@liczba jest ujemna FACTDOUBLE zwraca błąd #LICZBA!.\n" -"@SEEALSO=FACT" -#: src/functions/fn-financial.c:937 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DOLLARFR\n" "@SYNTAX=DOLLARFR(decimal_dollar,fraction)\n" @@ -3580,7 +3567,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=DOLLARDE" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:979 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MIRR\n" "@SYNTAX=MIRR(values,finance_rate,reinvest_rate)\n" @@ -3591,7 +3578,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=NPV" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1031 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TBILLEQ\n" "@SYNTAX=TBILLEQ(settlement,maturity,discount)\n" @@ -3606,7 +3593,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=TBILLPRICE,TBILLYIELD" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1072 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TBILLPRICE\n" "@SYNTAX=TBILLPRICE(settlement,maturity,discount)\n" @@ -3622,7 +3609,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLYIELD" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1113 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TBILLYIELD\n" "@SYNTAX=TBILLYIELD(settlement,maturity,pr)\n" @@ -3637,7 +3624,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=TBILLEQ,TBILLPRICE" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1154 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=RATE\n" "@SYNTAX=RATE(nper,pmt,pv[,fv,type,guess])\n" @@ -3647,7 +3634,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=PV,FV" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1258 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=PV\n" "@SYNTAX=PV(rate,nper,pmt,fv,type)\n" @@ -3657,11 +3644,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=FV" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1282 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "pv - domain error" msgstr "pv - błąd dziedziny" -#: src/functions/fn-financial.c:1295 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NPV\n" "@SYNTAX=NPV(rate,v1,v2,...)\n" @@ -3675,7 +3662,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=PV,XNPV" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1349 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=XNPV\n" "@SYNTAX=XNPV(rate,values,dates)\n" @@ -3690,7 +3677,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=NPV,PV" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1406 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FV\n" "@SYNTAX=FV(rate,nper,pmt,pv,type)\n" @@ -3700,7 +3687,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=PV,PMT,PPMT" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1439 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=PMT\n" "@SYNTAX=PMT(rate,nper,pv[,fv,type])\n" @@ -3710,7 +3697,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=PPMT,PV,FV" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1473 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IPMT\n" "@SYNTAX=IPMT(rate,per,nper,pv,fv,type)\n" @@ -3727,7 +3714,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=PPMT,PV,FV" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1527 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=PPMT\n" "@SYNTAX=PPMT(rate,per,nper,pv[,fv,type])\n" @@ -3743,8 +3730,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=IPMT,PV,FV" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1582 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NPER\n" "@SYNTAX=NPER(rate,pmt,pv,fv,type)\n" @@ -3753,13 +3739,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=PPMT,PV,FV" msgstr "" -"@FUNCTION=LOWER\n" -"@SYNTAX=LOWER(napis)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca napis @napis z zamianą wszystkich wielkich liter na " -"małe\n" -"@SEEALSO=UPPER" -#: src/functions/fn-financial.c:1618 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DURATION\n" "@SYNTAX=DURATION(rate,pv,fv)\n" @@ -3772,7 +3753,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=PPMT,PV,FV" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1655 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FVSCHEDULE\n" "@SYNTAX=FVSCHEDULE(pv,schedule)\n" @@ -3785,12 +3766,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=PV,FV" msgstr "" -#: src/functions/fn-financial.c:1698 +#: src/functions/fn-financial.c:1 msgid "Financial" msgstr "Finansowe" -#: src/functions/fn-information.c:68 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CELL\n" "@SYNTAX=CELL()\n" @@ -3800,18 +3780,12 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=N\n" -"@SYNTAX=N()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja N zwraca wartość przekonwertowaną na liczbę. Napisy nie " -"zawierające liczb są zamieniane na wartość zero. \n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-information.c:210 src/functions/fn-information.c:328 +#: src/functions/fn-information.c:1 src/functions/fn-information.c:1 msgid "Unknown info_type" msgstr "" -#: src/functions/fn-information.c:216 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=COUNTBLANK\n" "@SYNTAX=COUNTBLANK(range)\n" @@ -3821,13 +3795,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=COUNT" msgstr "" -"@FUNCTION=COUNTBLANK\n" -"@SYNTAX=COUNTBLANK(zakres)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja COUNTBLANK zwraca liczbę pustych komórek w @zakresie. \n" -"@SEEALSO=COUNT" -#: src/functions/fn-information.c:256 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=INFO\n" "@SYNTAX=INFO()\n" @@ -3837,33 +3806,26 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=PI\n" -"@SYNTAX=PI()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja PI zwraca wartość stałej Pi taką, jaka jest " -"zdefiniowana przez M_PI w bibliotece standardowej C.\n" -"Funkcja wywoływana jest bez argumentów.\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-information.c:298 +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "Unknown version" msgstr "Nieznana wersja" -#: src/functions/fn-information.c:300 +#: src/functions/fn-information.c:1 #, c-format msgid "%s version %s" msgstr "%s wersja %s" #. Current recalculation mode; returns "Automatic" or "Manual". -#: src/functions/fn-information.c:309 +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/functions/fn-information.c:318 +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "Unknown system" msgstr "Nieznany system" -#: src/functions/fn-information.c:334 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ISERROR\n" "@SYNTAX=ISERROR(exp)\n" @@ -3873,18 +3835,12 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ERROR" msgstr "" -"@FUNCTION=ISERROR\n" -"@SYNTAX=ISERROR(wyrażenie)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca wartość TRUE jeśli wyrażenie zawiera błąd\n" -"\n" -"@SEEALSO=ERROR" -#: src/functions/fn-information.c:357 +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "Argument mismatch" msgstr "Niezgodność argumentów" -#: src/functions/fn-information.c:388 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ISNA\n" "@SYNTAX=ISNA()\n" @@ -3894,14 +3850,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=ISNA\n" -"@SYNTAX=ISNA(wyrażenie)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja zwraca TRUE, jesli wartością @wyrażenia jest błąd " -"#N/A.\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-information.c:422 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ISERR\n" "@SYNTAX=ISERR()\n" @@ -3911,13 +3861,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=ISERR\n" -"@SYNTAX=ISERR(wyrażenie)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca wartość TRUE jeśli wartością @wyrażenia jest dowolny " -"błąd poza #N/A.\n" -"@SEEALSO=ERROR" -#: src/functions/fn-information.c:452 +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ERROR.TYPE\n" "@SYNTAX=ERROR(exp)\n" @@ -3936,8 +3881,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=ISERROR" msgstr "" -#: src/functions/fn-information.c:511 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NA\n" "@SYNTAX=NA()\n" @@ -3947,13 +3891,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=NA\n" -"@SYNTAX=NA()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja zwraca wartość błędu #N/A. \n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-information.c:532 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ERROR\n" "@SYNTAX=ERROR(text)\n" @@ -3963,24 +3902,18 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ISERROR" msgstr "" -"@FUNCTION=ERROR\n" -"@SYNTAX=ERROR(tekst)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca określony błąd\n" -"\n" -"@SEEALSO=ISERROR" -#: src/functions/fn-information.c:547 src/functions/fn-string.c:66 -#: src/functions/fn-string.c:93 src/functions/fn-string.c:118 -#: src/functions/fn-string.c:183 src/functions/fn-string.c:221 -#: src/functions/fn-string.c:307 src/functions/fn-string.c:395 -#: src/functions/fn-string.c:433 src/functions/fn-string.c:625 -#: src/functions/fn-string.c:673 src/functions/fn-string.c:773 -#: src/functions/fn-string.c:804 +#: src/functions/fn-information.c:1 src/functions/fn-string.c:1 +#: src/functions/fn-string.c:1 src/functions/fn-string.c:1 +#: src/functions/fn-string.c:1 src/functions/fn-string.c:1 +#: src/functions/fn-string.c:1 src/functions/fn-string.c:1 +#: src/functions/fn-string.c:1 src/functions/fn-string.c:1 +#: src/functions/fn-string.c:1 src/functions/fn-string.c:1 +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "Type mismatch" msgstr "Niezgodność typów" -#: src/functions/fn-information.c:555 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ISBLANK\n" "@SYNTAX=ISBLANK()\n" @@ -3990,13 +3923,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=ISBLANK\n" -"@SYNTAX=ISBLANK()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ISBLANK zwraca PRAWDA, jeśli wartość jest pusta. \n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-information.c:603 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ISEVEN\n" "@SYNTAX=ISEVEN()\n" @@ -4006,13 +3934,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ISODD" msgstr "" -"@FUNCTION=ISEVEN\n" -"@SYNTAX=ISEVEN()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ISEVEN zwraca PRAWDA, jeśli wartość jest parzysta. \n" -"@SEEALSO=ISODD" -#: src/functions/fn-information.c:624 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ISLOGICAL\n" "@SYNTAX=ISLOGICAL()\n" @@ -4022,14 +3945,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=ISLOGICAL\n" -"@SYNTAX=ISLOGICAL()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ISLOGICAL zwraca PRAWDA, jeśli wartość jest wartością " -"logiczną. \n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-information.c:653 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ISNONTEXT\n" "@SYNTAX=ISNONTEXT()\n" @@ -4039,14 +3956,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ISTEXT" msgstr "" -"@FUNCTION=ISNONTEXT\n" -"@SYNTAX=ISNONTEXT()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ISNONTEXT zwraca PRAWDA, jeśli wartość nie jest " -"napisem. \n" -"@SEEALSO=ISTEXT" -#: src/functions/fn-information.c:679 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ISNUMBER\n" "@SYNTAX=ISNUMBER()\n" @@ -4056,13 +3967,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=ISNUMBER\n" -"@SYNTAX=ISNUMBER()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ISNUMBER zwraca PRAWDA, jeśli wartość jest liczbą. \n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-information.c:705 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ISODD\n" "@SYNTAX=ISODD()\n" @@ -4072,13 +3978,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ISEVEN" msgstr "" -"@FUNCTION=ISODD\n" -"@SYNTAX=ISODD()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ISODD zwraca PRAWDA, jesli liczba jest nieparzysta. \n" -"@SEEALSO=ISEVEN" -#: src/functions/fn-information.c:726 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ISREF\n" "@SYNTAX=ISREF()\n" @@ -4088,14 +3989,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=ISERR\n" -"@SYNTAX=ISERR(wyrażenie)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca wartość TRUE jeśli wartością @wyrażenia jest dowolny " -"błąd poza #N/A.\n" -"@SEEALSO=ERROR" -#: src/functions/fn-information.c:757 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ISTEXT\n" "@SYNTAX=ISTEXT()\n" @@ -4105,13 +4000,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ISNONTEXT" msgstr "" -"@FUNCTION=ISTEXT\n" -"@SYNTAX=ISTEXT()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ISTEXT zwraca PRAWDA, jeśli wartośc jest napisem. \n" -"@SEEALSO=ISNONTEXT" -#: src/functions/fn-information.c:783 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=N\n" "@SYNTAX=N()\n" @@ -4121,14 +4011,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=N\n" -"@SYNTAX=N()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja N zwraca wartość przekonwertowaną na liczbę. Napisy nie " -"zawierające liczb są zamieniane na wartość zero. \n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-information.c:822 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TYPE\n" "@SYNTAX=TYPE()\n" @@ -4138,18 +4022,12 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=PI\n" -"@SYNTAX=PI()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja PI zwraca wartość stałej Pi taką, jaka jest " -"zdefiniowana przez M_PI w bibliotece standardowej C.\n" -"Funkcja wywoływana jest bez argumentów.\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-information.c:849 +#: src/functions/fn-information.c:1 msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: src/functions/fn-logical.c:17 +#: src/functions/fn-logical.c:1 msgid "" "@FUNCTION=AND\n" "@SYNTAX=AND(b1, b2, ...)\n" @@ -4171,7 +4049,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=OR, NOT" msgstr "" -#: src/functions/fn-logical.c:79 +#: src/functions/fn-logical.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NOT\n" "@SYNTAX=NOT(number)\n" @@ -4185,13 +4063,13 @@ msgid "" "@SEEALSO=AND, OR" msgstr "" -#: src/functions/fn-logical.c:99 src/functions/fn-lookup.c:462 -#: src/functions/fn-lookup.c:470 src/functions/fn-lookup.c:574 -#: src/functions/fn-lookup.c:581 src/functions/fn-string.c:524 +#: src/functions/fn-logical.c:1 src/functions/fn-lookup.c:1 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 src/functions/fn-lookup.c:1 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 src/functions/fn-string.c:1 msgid "Type Mismatch" msgstr "Niezgodność typów" -#: src/functions/fn-logical.c:106 +#: src/functions/fn-logical.c:1 msgid "" "@FUNCTION=OR\n" "@SYNTAX=OR(b1, b2, ...)\n" @@ -4210,7 +4088,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=AND, NOT" msgstr "" -#: src/functions/fn-logical.c:162 +#: src/functions/fn-logical.c:1 msgid "" "@FUNCTION=IF\n" "@SYNTAX=IF(condition[,if-true,if-false])\n" @@ -4225,11 +4103,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=" msgstr "" -#: src/functions/fn-logical.c:227 +#: src/functions/fn-logical.c:1 msgid "Logical" msgstr "Logiczne" -#: src/functions/fn-lookup.c:18 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ADDRESS\n" "@SYNTAX=ADDRESS(row_num,col_num[,abs_num,a1,text])\n" @@ -4251,7 +4129,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:135 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CHOOSE\n" "@SYNTAX=CHOOSE(index[,value1][,value2]...)\n" @@ -4263,11 +4141,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=IF" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:159 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "#ARG!" msgstr "#ARG!" -#: src/functions/fn-lookup.c:186 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=VLOOKUP\n" "@SYNTAX=VLOOKUP(value,range,column,[approximate])\n" @@ -4283,7 +4161,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=HLOOKUP" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:342 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=HLOOKUP\n" "@SYNTAX=HLOOKUP(value,range,row,[approximate])\n" @@ -4299,7 +4177,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=VLOOKUP" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:428 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LOOKUP\n" "@SYNTAX=LOOKUP(value,vector1,vector2)\n" @@ -4315,7 +4193,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=VLOOKUP,HLOOKUP" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:529 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MATCH\n" "@SYNTAX=MATCH(seek,vector1[,type])\n" @@ -4332,7 +4210,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=LOOKUP" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:638 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=INDIRECT\n" "@SYNTAX=INDIRECT(ref_text, [format])\n" @@ -4346,7 +4224,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:702 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=INDEX\n" "@SYNTAX=INDEX(reference, [row, col, area])\n" @@ -4358,7 +4236,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:753 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=COLUMN\n" "@SYNTAX=COLUMN([reference])\n" @@ -4371,7 +4249,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=COLUMNS,ROW,ROWS" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:806 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=COLUMNS\n" "@SYNTAX=COLUMNS(reference)\n" @@ -4384,7 +4262,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=COLUMN,ROW,ROWS" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:831 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=OFFSET\n" "@SYNTAX=OFFSET(range,row,col,height,width)\n" @@ -4398,7 +4276,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROWS" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:894 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ROW\n" "@SYNTAX=ROW([reference])\n" @@ -4411,7 +4289,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=COLUMN,COLUMNS,ROWS" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:947 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ROWS\n" "@SYNTAX=ROWS(reference)\n" @@ -4424,8 +4302,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=COLUMN,ROW,ROWS" msgstr "" -#: src/functions/fn-lookup.c:972 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=HYPERLINK\n" "@SYNTAX=HYPERLINK(reference)\n" @@ -4436,15 +4313,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=PI\n" -"@SYNTAX=PI()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja PI zwraca wartość stałej Pi taką, jaka jest " -"zdefiniowana przez M_PI w bibliotece standardowej C.\n" -"Funkcja wywoływana jest bez argumentów.\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-lookup.c:997 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TRANSPOSE\n" "@SYNTAX=TRANSPOSE(matrix)\n" @@ -4453,17 +4323,12 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=MMULT" msgstr "" -"@FUNCTION=TRANSPOSE\n" -"@SYNTAX=TRANSPOSE(macierz)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja TRANSPOSE zwraca transpozycję macierzy @macierz.\n" -"@SEEALSO=MMULT" -#: src/functions/fn-lookup.c:1047 +#: src/functions/fn-lookup.c:1 msgid "Data / Lookup" msgstr "Dane / Wyszukiwanie" -#: src/functions/fn-math.c:136 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=GCD\n" "@SYNTAX=GCD(number1,number2,...)\n" @@ -4477,15 +4342,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=LCM" msgstr "" -"@FUNCTION=GCD\n" -"@SYNTAX=GCD(a,b)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja GCD zwraca największy wspólny dzielnik dwóch liczb.\n" -"Jeśli którykolwiek z argumentów jest mniejszy od zera, GCD zwraca błąd " -"#LICZBA!\n" -"@SEEALSO=LCM" -#: src/functions/fn-math.c:187 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LCM\n" "@SYNTAX=LCM(number1,number2,...)\n" @@ -4500,17 +4358,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=GCD" msgstr "" -"@FUNCTION=LCM\n" -"@SYNTAX=LCM(liczba1,liczba2,...)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja LCM zwraca najmniejszą wspólną wielokrotność dwóch " -"liczb całkowitych. Najmniejsza wspólna wielokrotność jest najmniejszą liczbą " -"dodatnią, która jest wielokrotnością każdego z argumentów całkowitych.\n" -"Jeśli którykolwiek z argumentów jest mniejszy od jednego, LCM zwraca błąd " -"#LICZBA!\n" -"@SEEALSO=GCD" -#: src/functions/fn-math.c:245 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ABS\n" "@SYNTAX=ABS(b1)\n" @@ -4523,15 +4372,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=CEIL, FLOOR" msgstr "" -"@FUNCTION=ABS\n" -"@SYNTAX=ABS(b1)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza wartość bezwzględną argumentu, który może być liczbą " -"całkowitą lub zmiennoprzecinkową.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=CEIL, FLOOR" -#: src/functions/fn-math.c:270 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ACOS\n" "@SYNTAX=ACOS(x)\n" @@ -4545,16 +4387,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=COS, SIN, DEGREES, RADIANS" msgstr "" -"@FUNCTION=ACOS\n" -"@SYNTAX=ACOS(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ACOS oblicza arcus cosinus z x; jest to wartość, której " -"cosinus jest równy x. Jeśli x jest spoza przedziału od -1 do 1, funkcja ACOS " -"zwraca błąd 'acos - błąd dziedziny'. Zwracana wartość jest w radianach.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=COS, SIN, DEGREES, RADIANS" -#: src/functions/fn-math.c:302 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ACOSH\n" "@SYNTAX=ACOSH(x)\n" @@ -4567,16 +4401,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ACOS, ASINH, DEGREES, RADIANS " msgstr "" -"@FUNCTION=ACOSH\n" -"@SYNTAX=ACOSH(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ACOSH oblicza area cosinus z x; jest to wartość, której " -"cosinus hiperboliczny jest równy x. Jeśli x jest mniejsze niż 1.0, acosh() " -"zwraca błąd 'acosh - błąd dziedziny'\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=ACOS, DEGREES, RADIANS " -#: src/functions/fn-math.c:333 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ASIN\n" "@SYNTAX=ASIN(x)\n" @@ -4589,16 +4415,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=SIN, COS, ASINH, DEGREES, RADIANS" msgstr "" -"@FUNCTION=ASIN\n" -"@SYNTAX=ASIN(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ASIN oblicza arcus cosinus z x; jest to wartość, której " -"sinus jest równy x. Jeśli x jest spoza przedziału od -1 do 1, funkcja ASIN " -"zwraca błąd 'asin - błąd dziedziny'. Zwracana wartość jest w radianach.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=SIN, COS, ASINH, DEGREES, RADIANS" -#: src/functions/fn-math.c:364 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ASINH\n" "@SYNTAX=ASINH(x)\n" @@ -4609,15 +4427,8 @@ msgid "" "ASINH(0.5) equals 0.481212.ASINH(1.0) equals 0.881374.\n" "@SEEALSO=ASIN, ACOSH, SIN, COS, DEGREES, RADIANS" msgstr "" -"@FUNCTION=ASINH\n" -"@SYNTAX=ASINH(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ASINH oblicza area sinus z x; jest to wartość, której " -"sinus hiperboliczny jest równy x.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=ASIN, SIN, COS, DEGREES, RADIANS" -#: src/functions/fn-math.c:388 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ATAN\n" "@SYNTAX=ATAN(x)\n" @@ -4628,15 +4439,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=TAN, COS, SIN, DEGREES, RADIANS" msgstr "" -"@FUNCTION=ATAN\n" -"@SYNTAX=ATAN(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ATAN oblicza arcus tangens z x; jest to wartość, której " -"tangens jest równy x. Zwracana wartość jest w radianach.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=TAN, COS, SIN, DEGREES, RADIANS" -#: src/functions/fn-math.c:411 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ATANH\n" "@SYNTAX=ATANH(x)\n" @@ -4648,16 +4452,8 @@ msgid "" "ATANH(0.5) equals 0.549306.ATANH(0.8) equals 1.098612.\n" "@SEEALSO=ATAN, TAN, SIN, COS, DEGREES, RADIANS" msgstr "" -"@FUNCTION=ATANH\n" -"@SYNTAX=ATANH(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ATANH oblicza area tangens z x; jest to wartość, której " -"tangens hiperboliczny jest równy x. Jeśli wartość bezwzględna z x jest " -"większa niż 1.0, ATANH zwraca błąd 'atanh: błąd dziedziny'.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=ATAN, TAN, SIN, COS, DEGREES, RADIANS" -#: src/functions/fn-math.c:443 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ATAN2\n" "@SYNTAX=ATAN2(b1,b2)\n" @@ -4669,17 +4465,8 @@ msgid "" "ATAN2(0.5,1.0) equals 1.107149.ATAN2(-0.5,2.0) equals 1.815775.\n" "@SEEALSO=ATAN, ATANH, COS, SIN, DEGREES, RADIANS" msgstr "" -"@FUNCTION=ATAN2\n" -"@SYNTAX=ATAN2(b1,b2)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ATAN2 oblicza arcus tangens dwóch argumentów: b1 i b2. " -"Jej działanie jest podobna do obliczania arcus tangensa z b2 / b1, jednak " -"znaki obu argumentów są używane do określenia kwadrantu wyniku. Wynik " -"podawany jest w radianach.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=ATAN, ATANH, COS, SIN, DEGREES, RADIANS" -#: src/functions/fn-math.c:471 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CEIL\n" "@SYNTAX=CEIL(x)\n" @@ -4689,14 +4476,8 @@ msgid "" "CEIL(0.4) equals 1.CEIL(-1.1) equals -1.CEIL(-2.9) equals -2.\n" "@SEEALSO=ABS, FLOOR, INT" msgstr "" -"@FUNCTION=CEIL\n" -"@SYNTAX=CEIL(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja CEIL zaokrągla x w górę do najbliższej liczby " -"całkowitej.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=ABS, FLOOR, INT" -#: src/functions/fn-math.c:495 +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=COUNTIF\n" "@SYNTAX=COUNTIF(range,criteria)\n" @@ -4713,8 +4494,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=COUNT,SUMIF" msgstr "" -#: src/functions/fn-math.c:573 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SUMIF\n" "@SYNTAX=SUMIF(range,criteria[,actual_range])\n" @@ -4733,16 +4513,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=COUNTIF, SUM" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMIF\n" -"@SYNTAX=SUMIF(obszar,kryterium[,właściwy_obszar])\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja SUMIF sumuje wartości w podanym obszarze, które " -"spełniają określone kryterium. Jeśli podano argument @właściwy_obszar, " -"wówczas funkcja sumuje wartości z @właściwego_obszaru, dla których " -"odpowiadające im wartości z @obszaru spełniają określone kryterium.\n" -"@SEEALSO=COUNTIF,SUM" - -#: src/functions/fn-math.c:729 -#, fuzzy + +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CEILING\n" "@SYNTAX=CEILING(x,significance)\n" @@ -4755,16 +4527,8 @@ msgid "" "CEILING(2.43,1) equals 3.CEILING(123.123,3) equals 126.\n" "@SEEALSO=CEIL" msgstr "" -"@FUNCTION=CEILING\n" -"@SYNTAX=CEILING(x,ważność)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja CEILING zaokrągla @x do najbliższej wielokrotności " -"@ważności.\n" -"Jeśli któryś z argumentów nie jst liczbą, CEILING zwraca błąd #WARTOŚĆ!. " -"Jeśli argumenty mają różne znaki, CEILING zwraca błąd #!LICZBA.\n" -"@SEEALSO=CEIL" -#: src/functions/fn-math.c:770 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=COS\n" "@SYNTAX=COS(x)\n" @@ -4776,15 +4540,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=COSH, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES" msgstr "" -"@FUNCTION=COS\n" -"@SYNTAX=COS(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja COS zwraca cosinus z x, gdzie x jest podane w " -"radianach.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=COSH, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES" -#: src/functions/fn-math.c:794 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=COSH\n" "@SYNTAX=COSH(x)\n" @@ -4795,16 +4552,8 @@ msgid "" "COSH(0.5) equals 1.127626.COSH(1) equals 1.543081.\n" "@SEEALSO=COS, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES, EXP" msgstr "" -"@FUNCTION=COSH\n" -"@SYNTAX=COSH(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja COSH zwraca cosinus hiperboliczny z x, który jest " -"zdefiniowany matematycznie jako (exp(x) + exp(-x)) / 2. Wartość x jest " -"podana w radianach.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=COS, SIN, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES, EXP" -#: src/functions/fn-math.c:819 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DEGREES\n" "@SYNTAX=DEGREES(x)\n" @@ -4815,14 +4564,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=RADIANS, PI" msgstr "" -"@FUNCTION=DEGREES\n" -"@SYNTAX=DEGREES(x)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza liczbę stopni równoważną x radianom.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=RADIANS, PI" -#: src/functions/fn-math.c:841 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=EXP\n" "@SYNTAX=EXP(x)\n" @@ -4833,15 +4576,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10" msgstr "" -"@FUNCTION=EXP\n" -"@SYNTAX=EXP(x)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza wartość e (podstawę logarytmów naturalnych) podniesioną " -"do potęgi x.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10" -#: src/functions/fn-math.c:864 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FACT\n" "@SYNTAX=FACT(x)\n" @@ -4853,14 +4589,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=FACT\n" -"@SYNTAX=FACT(x)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza silnię z x, tj. x!\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki zwraca błąd.\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-math.c:913 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=COMBIN\n" "@SYNTAX=COMBIN(n,k)\n" @@ -4874,15 +4604,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=COMBIN\n" -"@SYNTAX=COMBIN(n,k)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza liczbę kombinacji k-elementowych ze zbioru " -"n-elementowego\n" -"Wywołanie funkcji dla argumentów nie będących nieujemnymi liczbami " -"całkowitymi zwraca błąd. Błąd wystąpi również, jeśli n będzie mniejsze od k\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-math.c:963 +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FLOOR\n" "@SYNTAX=FLOOR(x,significance)\n" @@ -4896,8 +4619,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=CEIL, ABS, INT" msgstr "" -#: src/functions/fn-math.c:999 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=INT\n" "@SYNTAX=INT(a)\n" @@ -4910,16 +4632,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=FLOOR, CEIL, ABS" msgstr "" -"@FUNCTION=INT\n" -"@SYNTAX=INT(b1, b2, ...)\n" -"@DESCRIPTION=Fukcja INT zaokrągla bx do najbliższej liczby całkowitej o " -"wartości bezwzględnej nie większej od bx. Wartość funkcji dla bx jest równa " -"FLOOR(bx) dla bx > 0 oraz CEIL(bx) dla bx < 0.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=FLOOR, CEIL, ABS" -#: src/functions/fn-math.c:1025 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LOG\n" "@SYNTAX=LOG(x[,base])\n" @@ -4932,14 +4646,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=LN, LOG2, LOG10" msgstr "" -"@FUNCTION=LOG\n" -"@SYNTAX=LOG(x[,podstawa])\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza logaryrytm z x o podanej podstawie. Jeśli nie podano " -"podstawy, LOG zwraca logarytm o podstawie 10.\n" -"@SEEALSO=LN, LOG2, LOG10" -#: src/functions/fn-math.c:1061 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LN\n" "@SYNTAX=LN(x)\n" @@ -4950,13 +4658,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG10" msgstr "" -"@FUNCTION=LN\n" -"@SYNTAX=LN(x)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza logarytm naturalny z x.\n" -"@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG10" -#: src/functions/fn-math.c:1091 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=POWER\n" "@SYNTAX=POWER(x,y)\n" @@ -4968,14 +4671,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=EXP" msgstr "" -"@FUNCTION=POWER\n" -"@SYNTAX=POWER(x,y)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca wartość x podniesioną do potęgi y\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki zwraca błąd.\n" -"@SEEALSO=EXP" -#: src/functions/fn-math.c:1123 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LOG2\n" "@SYNTAX=LOG2(x)\n" @@ -4986,14 +4683,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=EXP, LOG10, LOG" msgstr "" -"@FUNCTION=LOG2\n" -"@SYNTAX=LOG2(x)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza logarytm o podstawie 2 z x.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki zwraca błąd.\n" -"@SEEALSO=EXP, LOG10, LOG" -#: src/functions/fn-math.c:1151 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LOG10\n" "@SYNTAX=LOG10(x)\n" @@ -5004,14 +4695,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG" msgstr "" -"@FUNCTION=LOG10\n" -"@SYNTAX=LOG10(x)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza logarytm o podstawie 10 z x.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki zwraca błąd.\n" -"@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG" -#: src/functions/fn-math.c:1180 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MOD\n" "@SYNTAX=MOD(number,divisor)\n" @@ -5024,14 +4709,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=INT,FLOOR,CEIL" msgstr "" -"@FUNCTION=MOD\n" -"@SYNTAX=MOD(liczba,dzielnik)\n" -"@DESCRIPTION=Realizuje arytmetykę modulo. Zwraca resztę z dzielenia wartości " -"bezwzględnej z @liczby przez @dzielnik.\n" -"Zwraca #DZIELENIE/0! jeśli dzielnik jest zerem.@SEEALSO=INT,FLOOR,CEIL" -#: src/functions/fn-math.c:1224 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=RADIANS\n" "@SYNTAX=RADIANS(x)\n" @@ -5042,14 +4721,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=PI,DEGREES" msgstr "" -"@FUNCTION=RADIANS\n" -"@SYNTAX=RADIANS(x)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza liczbę radianów równoważną x stopniom.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=PI,DEGREES" -#: src/functions/fn-math.c:1246 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=RAND\n" "@SYNTAX=RAND()\n" @@ -5060,13 +4733,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=RANDBETWEEN" msgstr "" -"@FUNCTION=RAND\n" -"@SYNTAX=RAND()\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca liczbę losową nie mniejszą niż 0 i mniejszą od 1.\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-math.c:1269 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SIN\n" "@SYNTAX=SIN(x)\n" @@ -5077,15 +4745,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=COS, COSH, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES" msgstr "" -"@FUNCTION=SIN\n" -"@SYNTAX=SIN(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja SIN zwraca cosinus z x, gdzie x jest podane w " -"radianach.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=COS, COSH, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES" -#: src/functions/fn-math.c:1292 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SINH\n" "@SYNTAX=SINH(x)\n" @@ -5097,16 +4758,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=SIN, COS, COSH, TAN, TANH, DEGREES, RADIANS, EXP" msgstr "" -"@FUNCTION=SINH\n" -"@SYNTAX=SINH(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja SINH zwraca sinus hiperboliczny z x, który jest " -"zdefiniowany matematycznie jako (exp(x) - exp(-x)) / 2. Wartość x jest " -"podana w radianach.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=SIN, COS, COSH, TAN, TANH, DEGREES, RADIANS, EXP" -#: src/functions/fn-math.c:1315 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SQRT\n" "@SYNTAX=SQRT(x)\n" @@ -5118,14 +4771,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=POW" msgstr "" -"@FUNCTION=SQRT\n" -"@SYNTAX=SQRT(x)\n" -"@DESCRIPTION=funkcja SQRT zwraca pierwiastek kwadratowy z x.\n" -"Jeśli x jest liczbą ujemną, zwraca #NUM!.\n" -"@SEEALSO=POW" -#: src/functions/fn-math.c:1343 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SUM\n" "@SYNTAX=SUM(value1, value2, ...)\n" @@ -5138,13 +4785,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=AVERAGE, COUNT" msgstr "" -"@FUNCTION=SUM\n" -"@SYNTAX=SUM(wartość1, wartość2, ...)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza sumę wszystkich wartości i komórek z listy argumentów.\n" -"@SEEALSO=AVERAGE, COUNT" -#: src/functions/fn-math.c:1372 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SUMA\n" "@SYNTAX=SUMA(value1, value2, ...)\n" @@ -5160,17 +4802,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMA\n" -"@SYNTAX=SUMA(wartość1, wartość2, ...)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza sumę wszystkich wartości i komórek z listy argumentów " -"Liczby, napisy i wartości logiczne również są uwzględniane w obliczeniach " -"Jeśli komórka zawiera tekst lub argument przyjmuje wartość FAŁSZ, jest " -"liczona jak wartość zero (0). Jeśli argument przyjmuje wartość TRUE, jest " -"liczony jako jeden (1). Puste komórki nie są brane pod uwagę.\n" -"@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT" -#: src/functions/fn-math.c:1403 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SUMSQ\n" "@SYNTAX=SUMSQ(value1, value2, ...)\n" @@ -5183,13 +4816,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=SUM, COUNT" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMSQ\n" -"@SYNTAX=SUMSQ(wartość1, wartość2, ...)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja SUMSQ zwraca sumę kwadratów wszystkich wartości i " -"komórek z listy argumentów.\n" -"@SEEALSO=SUM, COUNT" -#: src/functions/fn-math.c:1433 +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MULTINOMIAL\n" "@SYNTAX=MULTINOMIAL(value1, value2, ...)\n" @@ -5201,8 +4829,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=SUM" msgstr "" -#: src/functions/fn-math.c:1493 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=PRODUCT\n" "@SYNTAX=PRODUCT(value1, value2, ...)\n" @@ -5213,14 +4840,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=SUM, COUNT" msgstr "" -"@FUNCTION=PRODUCT\n" -"@SYNTAX=PRODUCT(wartość1, wartość2, ...)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja PRODUCT zwraca iloczyn wszystkich wartości i komórek z " -"listy argumentów.\n" -"@SEEALSO=SUM, COUNT" -#: src/functions/fn-math.c:1520 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TAN\n" "@SYNTAX=TAN(x)\n" @@ -5231,15 +4852,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=TANH, COS, COSH, SIN, SINH, DEGREES, RADIANS" msgstr "" -"@FUNCTION=TAN\n" -"@SYNTAX=TAN(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja TAN zwraca tangens z x, gdzie x jest podane w " -"radianach.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=TANH, COS, COSH, SIN, SINH, DEGREES, RADIANS" -#: src/functions/fn-math.c:1543 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TANH\n" "@SYNTAX=TANH(x)\n" @@ -5251,16 +4865,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=TAN, SIN, SINH, COS, COSH, DEGREES, RADIANS" msgstr "" -"@FUNCTION=TANH\n" -"@SYNTAX=TANH(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja TANH zwraca sinus hiperboliczny z x, który jest " -"zdefiniowany matematycznie jako sinh(x) / cosh(x). Wartość x jest podana w " -"radianach.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=TAN, SIN, SINH, COS, COSH, DEGREES, RADIANS" -#: src/functions/fn-math.c:1566 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=PI\n" "@SYNTAX=PI()\n" @@ -5272,15 +4878,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=SQRTPI" msgstr "" -"@FUNCTION=PI\n" -"@SYNTAX=PI()\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja PI zwraca wartość stałej Pi taką, jaka jest " -"zdefiniowana przez M_PI w bibliotece standardowej C.\n" -"Funkcja wywoływana jest bez argumentów.\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-math.c:1590 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TRUNC\n" "@SYNTAX=TRUNC(number[,digits])\n" @@ -5293,15 +4892,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=INT" msgstr "" -"@FUNCTION=TRUNC\n" -"@SYNTAX=TRUNC(liczba[,cyfry])\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja TRUNC zwraca wartość @liczba obciętą do określonej " -"liczby cyfr. Jeśli parametr @cyfry zostanie pominięty, przyjmowana jest " -"wartość zero.\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-math.c:1628 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=EVEN\n" "@SYNTAX=EVEN(number)\n" @@ -5312,14 +4904,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ODD" msgstr "" -"@FUNCTION=EVEN\n" -"@SYNTAX=EVEN(liczba)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja EVEN zwraca liczbę zaokrągloną do najbliższej liczby " -"parzystej.\n" -"@SEEALSO=ODD" -#: src/functions/fn-math.c:1666 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ODD\n" "@SYNTAX=ODD(number)\n" @@ -5330,14 +4916,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=EVEN" msgstr "" -"@FUNCTION=ODD\n" -"@SYNTAX=ODD(liczba)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ODD zwraca liczbę zaokrągloną do najbliższej liczby " -"nieparzystej.\n" -"@SEEALSO=EVEN" -#: src/functions/fn-math.c:1704 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FACTDOUBLE\n" "@SYNTAX=FACTDOUBLE(number)\n" @@ -5350,15 +4930,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=FACT" msgstr "" -"@FUNCTION=FACTDOUBLE\n" -"@SYNTAX=FACTDOUBLE(liczba)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja FACTDOUBLE zwraca podwójną silnię z liczby.\n" -"Jeśli @liczba nie jest całkowita, jest obcinana do części całkowitej. Jeśli " -"@liczba jest ujemna FACTDOUBLE zwraca błąd #LICZBA!.\n" -"@SEEALSO=FACT" -#: src/functions/fn-math.c:1742 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=QUOTIENT\n" "@SYNTAX=QUOTIENT(num,den)\n" @@ -5370,14 +4943,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=MOD" msgstr "" -"@FUNCTION=QUOTIENT\n" -"@SYNTAX=QUOTIENT(liczba,dzielnik)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja QUOTIENT zwraca część całkowitą z dzielenia. Parametr " -"@liczba jest dzielną, zaś @dzielnik dzielnikiem.\n" -"@SEEALSO=MOD" -#: src/functions/fn-math.c:1770 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SIGN\n" "@SYNTAX=SIGN(number)\n" @@ -5391,14 +4958,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=SIGN\n" -"@SYNTAX=SIGN(liczba)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja SIGN zwraca 1 jeśli liczba będąca argumentem jest " -"dodatnia, zero jeśli jest równa 0 oraz -1 jeśli liczba jest ujemna.\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-math.c:1804 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SQRTPI\n" "@SYNTAX=SQRTPI(number)\n" @@ -5409,14 +4970,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=PI" msgstr "" -"@FUNCTION=SQRTPI\n" -"@SYNTAX=SQRTPI(liczba)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja SQRTPI zwraca pierwiastek kwadratowy z liczby " -"@liczbapomnożonej przez stałą PI.\n" -"@SEEALSO=PI" -#: src/functions/fn-math.c:1833 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=RANDBETWEEN\n" "@SYNTAX=RANDBETWEEN(bottom,top)\n" @@ -5430,16 +4985,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=RAND" msgstr "" -"@FUNCTION=RANDBETWEEN\n" -"@SYNTAX=RANDBETWEEN(dół,góra)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja RANDBETWEEN zwraca losową liczbę całkowitą zawartą " -"pomiędzy @dół i @góra.\n" -"Jeśli któryś z argumentów nie jest liczbą całkowitą - jest obcinany do " -"części całkowitej. Jeśli @dół > @góra RANDBETWEEN zwraca błąd #LICZBA!.\n" -"@SEEALSO=RAND" -#: src/functions/fn-math.c:1867 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ROUNDDOWN\n" "@SYNTAX=ROUNDDOWN(number[,digits])\n" @@ -5458,19 +5005,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ROUND,ROUNDUP" msgstr "" -"@FUNCTION=ROUNDDOWN\n" -"@SYNTAX=ROUNDDOWN(liczba[,cyfry])\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ROUNDDOWN zaokrągla @liczbę w kierunku do zera. " -"Parametr @cyfry określa liczbę cyfr, do której ma być zaokrąglona liczba.\n" -"Jeśli parametr @cyfry jest większy od zera, @liczba jest zaokrąglana do " -"podanej liczby cyfr. Jeśli jest równy zero lub pominięty, @liczba jest " -"zaokrąglana do najbliższej wartości całkowitej. Jeśli jest mniejszy od zera " -"@liczba jest zaokrąglana do podanej liczby cyfr na lewo od kropki " -"dziesiętnej.\n" -"@SEEALSO=ROUNDUP" - -#: src/functions/fn-math.c:1914 -#, fuzzy + +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ROUND\n" "@SYNTAX=ROUND(number[,digits])\n" @@ -5489,19 +5025,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUNDUP" msgstr "" -"@FUNCTION=ROUND\n" -"@SYNTAX=ROUND(liczba[,cyfry])\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ROUND zaokrągla @liczbę. Parametr @cyfry określa liczbę " -"cyfr, do której ma być zaokrąglona liczba.\n" -"Jeśli parametr @cyfry jest większy od zera, @liczba jest zaokrąglana do " -"podanej liczby cyfr. Jeśli jest równy zero lub pominięty, @liczba jest " -"zaokrąglana do najbliższej wartości całkowitej. Jeśli jest mniejszy od zera " -"@liczba jest zaokrąglana do podanej liczby cyfr na lewo od kropki " -"dziesiętnej.\n" -"@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUNDUP" -#: src/functions/fn-math.c:1958 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ROUNDUP\n" "@SYNTAX=ROUNDUP(number[,digits])\n" @@ -5520,19 +5045,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ROUND,ROUNDDOWN" msgstr "" -"@FUNCTION=ROUNDUP\n" -"@SYNTAX=ROUNDUP(liczba[,cyfry])\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ROUNDUP zaokrągla @liczbę w kierunku od zera. Parametr " -"@cyfry określa liczbę cyfr, do której ma być zaokrąglona liczba.\n" -"Jeśli parametr @cyfry jest większy od zera, @liczba jest zaokrąglana do " -"podanej liczby cyfr. Jeśli jest równy zero lub pominięty, @liczba jest " -"zaokrąglana do najbliższej wartości całkowitej. Jeśli jest mniejszy od zera " -"@liczba jest zaokrąglana do podanej liczby cyfr na lewo od kropki " -"dziesiętnej.\n" -"@SEEALSO=ROUNDDOWN" - -#: src/functions/fn-math.c:2005 -#, fuzzy + +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MROUND\n" "@SYNTAX=MROUND(number,multiple)\n" @@ -5547,15 +5061,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUND,ROUNDUP" msgstr "" -"@FUNCTION=MROUND\n" -"@SYNTAX=MROUND(liczba,wielokrotność)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja MROUND zaokrągla @liczbę do @wielokrotności. Na " -"przykład, MROUND(1.7, 0.2) jest równe 1.8.\n" -"Jeśli parametry mają różne znaki, MROUND zwraca błąd #LICZBA!\n" -"@SEEALSO=ROUNDDOWN,ROUND,ROUNDUP" -#: src/functions/fn-math.c:2055 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ROMAN\n" "@SYNTAX=ROMAN(number[,type])\n" @@ -5576,17 +5083,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=ROMAN\n" -"@SYNTAX=ROMAN(liczba[,typ])\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja ROMAN zwraca jako tekst podaną @liczbę w zapisie " -"rzymskim. Parametr @typ określa typ zapisu rzymskiego. Jeśli jest równy 0 " -"lub zostanie pominięty, ROMAN zwraca klasyczne liczby rzymskie. Typy 1,2,3 " -"oraz 4 nie są jeszcze zaimplementowane. Jeśli @liczbe jest ujemna lub " -"większa od 3999, ROMAN zwraca błąd #WARTOŚĆ!\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-math.c:2324 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SUMX2MY2\n" "@SYNTAX=SUMX2MY2(array1,array2)\n" @@ -5605,25 +5103,15 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2PY2" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMX2MY2\n" -"@SYNTAX=SUMX2MY2(tablica1,tablica2)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja SUMX2MY2 zwraca sumę różnic kwadratów odpowiadających " -"sobie wartości w obu tablicach podanych jako argumenty: @tablica1 oraz " -"@tablica2. Funkcja SUMX2MY2 oblicza wartość według wzoru: SUM (x^2-y^2).\n" -"Ciągi oraz puste komórki są ignorowane.\n" -"Jeśli @tablica1 i @tablica2 zawierają różną liczbę danych, SUMX2MY2 zwraca " -"błąd #N/A!\n" -"@SEEALSO=SUMSQ" - -#: src/functions/fn-math.c:2379 src/functions/fn-math.c:2394 -#: src/functions/fn-math.c:2477 src/functions/fn-math.c:2492 -#: src/functions/fn-math.c:2572 src/functions/fn-math.c:2587 -#: src/functions/fn-stat.c:2666 src/functions/fn-stat.c:2696 + +#: src/functions/fn-math.c:1 src/functions/fn-math.c:1 +#: src/functions/fn-math.c:1 src/functions/fn-math.c:1 +#: src/functions/fn-math.c:1 src/functions/fn-math.c:1 +#: src/functions/fn-stat.c:1 src/functions/fn-stat.c:1 msgid "Array version not implemented!" msgstr "Wersja tablicowa nie została zaimplementowana!" -#: src/functions/fn-math.c:2423 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SUMX2PY2\n" "@SYNTAX=SUMX2PY2(array1,array2)\n" @@ -5642,18 +5130,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMX2PY2\n" -"@SYNTAX=SUMX2PY2(tablica1,tablica2)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja SUMX2PY2 zwraca sumę sum kwadratów odpowiadających " -"sobie wartości w dwóch tablicach: @tablica1 i @tablica2. Wartość funkcji " -"jest obliczana ze wzoru: SUM (x^2 + y^2).\n" -"Ciągi i puste komórki są pomijane.\n" -"Jeśli tablice będące argumentami są różnych rozmiarów, funkcja zwraca błąd " -"#N/A!\n" -"@SEEALSO=SUMSQ" - -#: src/functions/fn-math.c:2519 -#, fuzzy + +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SUMXMY2\n" "@SYNTAX=SUMXMY2(array1,array2)\n" @@ -5672,17 +5150,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=SUMSQ,SUMX2MY2,SUMX2PY2" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMXMY2\n" -"@SYNTAX=SUMXMY2(tablica1,tablica2)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja SUMXMY2 zwraca sumę kwadratów różnic odpowiadających " -"sobie wartości w dwóch tablicach: @tablica1 i @tablica2. Wartość funkcji " -"jest obliczana ze wzoru SUM (x-y)^2.\n" -"Ciągi i puste komórki są pomijane.\n" -"Jeśli tablice będące argumentami są różnych rozmiarów, funkcja zwraca błąd " -"#N/A!\n" -"@SEEALSO=SUMSQ" -#: src/functions/fn-math.c:2616 +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SUBTOTAL\n" "@SYNTAX=SUMIF(function_nbr,ref1,ref2,...)\n" @@ -5713,7 +5182,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=COUNT,SUM" msgstr "" -#: src/functions/fn-math.c:2709 +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SERIESSUM\n" "@SYNTAX=SERIESSUM(x,n,m,coefficients)\n" @@ -5730,8 +5199,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=COUNT,SUM" msgstr "" -#: src/functions/fn-math.c:2832 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MINVERSE\n" "@SYNTAX=MINVERSE(array)\n" @@ -5743,14 +5211,13 @@ msgid "" "@EXAMPLES=\n" "\n" "@SEEALSO=MMULT, MDETERM" -msgstr "@SEEALSO=FACT" +msgstr "" -#: src/functions/fn-math.c:2880 +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "#3D MULT?" msgstr "#3D MULT?" -#: src/functions/fn-math.c:3018 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MMULT\n" "@SYNTAX=MMULT(array1,array2)\n" @@ -5761,15 +5228,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=TRANSPOSE,MINVERSE" msgstr "" -"@FUNCTION=MMULT\n" -"@SYNTAX=MMULT(tablica1,tablica2)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja MMULT zwraca iloczyn macierzowy dwóch tablic. Wynikiem " -"jest tablica z taką samą ilością wierszy, jak @tablica1 i taką ilością " -"kolumn jak @tablica2.\n" -"@SEEALSO=SUMPRODUCT" -#: src/functions/fn-math.c:3084 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MDETERM\n" "@SYNTAX=MDETERM(array)\n" @@ -5783,10 +5243,9 @@ msgid "" "MDETERM(A1:D4) equals 148.\n" "\n" "@SEEALSO=MMULT, MINVERSE" -msgstr "@SEEALSO=FACT" +msgstr "" -#: src/functions/fn-math.c:3210 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SUMPRODUCT\n" "@SYNTAX=SUMPRODUCT(range1,range2,...)\n" @@ -5803,21 +5262,12 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=SUM,PRODUCT" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMPRODUCT\n" -"@SYNTAX=SUMPRODUCT(zakres1,zakres2,...)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja SUMPRODUCT zwraca sumę iloczynów odpowiadających sobie " -"wartości w tablicach lub zakresach podanych jako argumenty. Jeśli element " -"tablicy nie jest wartością numeryczną, przyjmuje się zamiast niego wartość " -"0.\n" -"Jeśli argumenty nie mają tych samych wymiarów, funkcja zwraca błąd " -"#WARTOŚĆ!\n" -"@SEEALSO=SUM,PRODUCT" -#: src/functions/fn-math.c:3317 +#: src/functions/fn-math.c:1 msgid "Maths / Trig." msgstr "matymatyczne / Trygonom." -#: src/functions/fn-sheet.c:17 +#: src/functions/fn-sheet.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SELECTION\n" "@SYNTAX=SELECTION(permit_intersection)\n" @@ -5832,11 +5282,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=" msgstr "" -#: src/functions/fn-sheet.c:103 +#: src/functions/fn-sheet.c:1 msgid "Sheet" msgstr "Arkusz" -#: src/functions/fn-stat.c:114 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=VARP\n" "@SYNTAX=VARP(b1, b2, ...)\n" @@ -5851,7 +5301,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=STDEV,VAR,MEAN" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:145 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=VAR\n" "@SYNTAX=VAR(b1, b2, ...)\n" @@ -5868,8 +5318,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=VARP,STDEV" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:178 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=STDEV\n" "@SYNTAX=STDEV(b1, b2, ...)\n" @@ -5882,15 +5331,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=VAR,MEAN" msgstr "" -"@FUNCTION=CEIL\n" -"@SYNTAX=CEIL(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja CEIL zaokrągla x w górę do najbliższej liczby " -"całkowitej.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=ABS, FLOOR, INT" -#: src/functions/fn-stat.c:207 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=STDEVP\n" "@SYNTAX=STDEVP(b1, b2, ...)\n" @@ -5904,14 +5346,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=STDEV,VAR,MEAN" msgstr "" -"@FUNCTION=CEIL\n" -"@SYNTAX=CEIL(x)\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja CEIL zaokrągla x w górę do najbliższej liczby " -"całkowitej.\n" -"Wywołanie funkcji dla napisu lub pustej komórki nie odnosi efektu.\n" -"@SEEALSO=ABS, FLOOR, INT" -#: src/functions/fn-stat.c:236 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=RANK\n" "@SYNTAX=RANK(x,ref[,order])\n" @@ -5925,7 +5361,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=PERCENTRANK" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:325 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TRIMMEAN\n" "@SYNTAX=TRIMMEAN(ref,percent)\n" @@ -5940,7 +5376,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=AVERAGE,GEOMEAN,HARMEAN,MEDIAN,MODE" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:383 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=COVAR\n" "@SYNTAX=COVAR(array1,array2)\n" @@ -5956,7 +5392,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=CORREL,FISHER,FISHERINV" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:415 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CORREL\n" "@SYNTAX=CORREL(array1,array2)\n" @@ -5972,7 +5408,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=COVAR,FISHER,FISHERINV" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:447 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NEGBINOMDIST\n" "@SYNTAX=NEGBINOMDIST(f,t,p)\n" @@ -5988,7 +5424,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BINOMDIST,COMBIN,FACT,HYPGEOMDIST,PERMUT" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:486 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NORMSDIST\n" "@SYNTAX=NORMSDIST(x)\n" @@ -6001,7 +5437,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=NOMRDIST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:513 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NORMSINV\n" "@SYNTAX=NORMSINV(p)\n" @@ -6015,7 +5451,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,STANDARDIZE,ZTEST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:546 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LOGNORMDIST\n" "@SYNTAX=LOGNORMDIST(x,mean,stdev)\n" @@ -6031,7 +5467,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=NORMDIST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:587 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LOGINV\n" "@SYNTAX=LOGINV(p,mean,stdev)\n" @@ -6047,8 +5483,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=EXP,LN,LOG,LOG10,LOGNORMDIST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:624 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FISHERINV\n" "@SYNTAX=FISHERINV(x)\n" @@ -6061,13 +5496,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=FISHER" msgstr "" -"@FUNCTION=SQRT\n" -"@SYNTAX=SQRT(x)\n" -"@DESCRIPTION=funkcja SQRT zwraca pierwiastek kwadratowy z x.\n" -"Jeśli x jest liczbą ujemną, zwraca #NUM!.\n" -"@SEEALSO=POW" -#: src/functions/fn-stat.c:652 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MODE\n" "@SYNTAX=MODE(n1, n2, ...)\n" @@ -6080,7 +5510,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=AVERAGE,MEDIAN" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:743 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=HARMEAN\n" "@SYNTAX=HARMEAN(b1, b2, ...)\n" @@ -6094,7 +5524,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=GEOMEAN,MEDIAN,MEAN,MODE" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:772 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=GEOMEAN\n" "@SYNTAX=GEOMEAN(b1, b2, ...)\n" @@ -6109,7 +5539,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=HARMEAN,MEDIAN,MEAN,MODE" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:802 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=COUNT\n" "@SYNTAX=COUNT(b1, b2, ...)\n" @@ -6123,7 +5553,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=AVERAGE" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:843 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=COUNTA\n" "@SYNTAX=COUNTA(b1, b2, ...)\n" @@ -6137,7 +5567,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,DCOUNT,DCOUNTA,PRODUCT,SUM" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:885 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=AVERAGE\n" "@SYNTAX=AVERAGE(value1, value2,...)\n" @@ -6153,7 +5583,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=SUM, COUNT" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:916 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MIN\n" "@SYNTAX=MIN(b1, b2, ...)\n" @@ -6168,7 +5598,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=MAX,ABS" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:947 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MAX\n" "@SYNTAX=MAX(b1, b2, ...)\n" @@ -6183,7 +5613,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=MIN,ABS" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:978 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SKEW\n" "@SYNTAX=SKEW(n1, n2, ...)\n" @@ -6203,7 +5633,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEWP,KURT" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1015 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SKEWP\n" "@SYNTAX=SKEWP(n1, n2, ...)\n" @@ -6218,7 +5648,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEW,KURTP" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1047 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=EXPONDIST\n" "@SYNTAX=EXPONDIST(x,y,cumulative)\n" @@ -6233,7 +5663,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=POISSON" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1090 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=GAMMALN\n" "@SYNTAX=GAMMALN(x)\n" @@ -6247,7 +5677,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=POISSON" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1127 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=GAMMADIST\n" "@SYNTAX=GAMMADIST(x,alpha,beta,cum)\n" @@ -6262,7 +5692,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=GAMMAINV" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1168 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=GAMMAINV\n" "@SYNTAX=GAMMAINV(p,alpha,beta)\n" @@ -6276,7 +5706,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=GAMMADIST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1204 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CHIDIST\n" "@SYNTAX=CHIDIST(x,dof)\n" @@ -6290,7 +5720,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=CHIINV,CHITEST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1240 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CHIINV\n" "@SYNTAX=CHIINV(p,dof)\n" @@ -6304,7 +5734,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=CHIDIST,CHITEST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1274 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CHITEST\n" "@SYNTAX=CHITEST(actual_range,theoretical_range)\n" @@ -6318,7 +5748,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=CHIDIST,CHIINV" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1418 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=BETADIST\n" "@SYNTAX=BETADIST(x,alpha,beta[,a,b])\n" @@ -6334,7 +5764,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BETAINV" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1464 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=BETAINV\n" "@SYNTAX=BETAINV(p,alpha,beta[,a,b])\n" @@ -6351,7 +5781,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BETADIST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1510 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TDIST\n" "@SYNTAX=TDIST(x,dof,tails)\n" @@ -6366,7 +5796,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=TINV,TTEST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1550 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TINV\n" "@SYNTAX=TINV(p,dof)\n" @@ -6380,7 +5810,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=TDIST,TTEST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1584 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FDIST\n" "@SYNTAX=FDIST(x,dof1,dof2)\n" @@ -6395,7 +5825,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=FINV" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1621 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FINV\n" "@SYNTAX=TINV(p,dof)\n" @@ -6409,7 +5839,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=FDIST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1657 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=BINOMDIST\n" "@SYNTAX=BINOMDIST(n,trials,p,cumulative)\n" @@ -6427,7 +5857,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=POISSON" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1703 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CRITBINOM\n" "@SYNTAX=CRITBINOM(trials,p,alpha)\n" @@ -6445,7 +5875,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BINOMDIST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1743 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=PERMUT\n" "@SYNTAX=PERMUT(n,k)\n" @@ -6459,7 +5889,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=COMBIN" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1778 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=HYPGEOMDIST\n" "@SYNTAX=HYPGEOMDIST(x,n,M,N)\n" @@ -6475,7 +5905,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BINOMDIST,POISSON" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1818 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CONFIDENCE\n" "@SYNTAX=CONFIDENCE(x,stddev,size)\n" @@ -6491,11 +5921,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=AVERAGE" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1848 src/value.c:895 +#: src/functions/fn-stat.c:1 src/value.c:1 msgid "#DIV/0!" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1859 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=STANDARDIZE\n" "@SYNTAX=STANDARDIZE(x,mean,stdev)\n" @@ -6510,7 +5940,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=AVERAGE" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1897 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=WEIBULL\n" "@SYNTAX=WEIBULL(x,alpha,beta,cumulative)\n" @@ -6526,7 +5956,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=POISSON" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1943 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NORMDIST\n" "@SYNTAX=NORMDIST(x,mean,stdev,cumulative)\n" @@ -6541,7 +5971,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=POISSON" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:1988 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=NORMINV\n" "@SYNTAX=NORMINV(p,mean,stdev)\n" @@ -6557,7 +5987,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=NORMDIST,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE,ZTEST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2026 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=KURT\n" "@SYNTAX=KURT(n1, n2, ...)\n" @@ -6577,7 +6007,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=AVERAGE,VAR,SKEW,KURTP" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2065 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=KURTP\n" "@SYNTAX=KURTP(n1, n2, ...)\n" @@ -6593,7 +6023,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=AVERAGE,VARP,SKEWP,KURT" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2098 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=AVEDEV\n" "@SYNTAX=AVEDEV(n1, n2, ...)\n" @@ -6607,7 +6037,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=STDEV" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2128 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DEVSQ\n" "@SYNTAX=DEVSQ(n1, n2, ...)\n" @@ -6623,8 +6053,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=STDEV" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2160 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FISHER\n" "@SYNTAX=FISHER(x)\n" @@ -6636,13 +6065,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=SKEW" msgstr "" -"@FUNCTION=SQRT\n" -"@SYNTAX=SQRT(x)\n" -"@DESCRIPTION=funkcja SQRT zwraca pierwiastek kwadratowy z x.\n" -"Jeśli x jest liczbą ujemną, zwraca #NUM!.\n" -"@SEEALSO=POW" -#: src/functions/fn-stat.c:2195 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=POISSON\n" "@SYNTAX=POISSON(x,mean,cumulative)\n" @@ -6658,7 +6082,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=NORMDIST, WEIBULL" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2238 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=PEARSON\n" "@SYNTAX=PEARSON(array1,array2)\n" @@ -6671,7 +6095,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=INTERCEPT,LINEST,RSQ,SLOPE,STEYX" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2263 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=RSQ\n" "@SYNTAX=RSQ(array1,array2)\n" @@ -6684,7 +6108,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=CORREL,COVAR,INTERPCEPT,LINEST,LOGEST,PEARSON,SLOPE,STEYX,TREND" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2293 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MEDIAN\n" "@SYNTAX=MEDIAN(n1, n2, ...)\n" @@ -6700,7 +6124,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=AVERAGE,COUNT,COUNTA,DAVERAGE,MODE,SUM" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2343 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LARGE\n" "@SYNTAX=LARGE(n1, n2, ..., k)\n" @@ -6717,7 +6141,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,SMALL" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2395 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SMALL\n" "@SYNTAX=SMALL(n1, n2, ..., k)\n" @@ -6734,7 +6158,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=PERCENTILE,PERCENTRANK,QUARTILE,LARGE" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2471 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=PROB\n" "@SYNTAX=PROB(range_x,prob_range,lower_limit[,upper_limit])\n" @@ -6750,7 +6174,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=BINOMDIST,CRITBINOM" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2602 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=STEYX\n" "@SYNTAX=STEYX(known_y's,known_x's)\n" @@ -6768,7 +6192,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=PEARSON,RSQ,SLOPE" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2757 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=ZTEST\n" "@SYNTAX=ZTEST(ref,x)\n" @@ -6784,8 +6208,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=CONFIDENCE,NORMDIST,NORMINV,NORMSDIST,NORMSINV,STANDARDIZE" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:2838 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=AVERAGEA\n" "@SYNTAX=AVERAGEA(number1,number2,...)\n" @@ -6801,17 +6224,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=AVERAGE" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMA\n" -"@SYNTAX=SUMA(wartość1, wartość2, ...)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza sumę wszystkich wartości i komórek z listy argumentów " -"Liczby, napisy i wartości logiczne również są uwzględniane w obliczeniach " -"Jeśli komórka zawiera tekst lub argument przyjmuje wartość FAŁSZ, jest " -"liczona jak wartość zero (0). Jeśli argument przyjmuje wartość TRUE, jest " -"liczony jako jeden (1). Puste komórki nie są brane pod uwagę.\n" -"@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT" -#: src/functions/fn-stat.c:2872 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MAXA\n" "@SYNTAX=MAXA(number1,number2,...)\n" @@ -6828,17 +6242,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=MAX,MINA" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMA\n" -"@SYNTAX=SUMA(wartość1, wartość2, ...)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza sumę wszystkich wartości i komórek z listy argumentów " -"Liczby, napisy i wartości logiczne również są uwzględniane w obliczeniach " -"Jeśli komórka zawiera tekst lub argument przyjmuje wartość FAŁSZ, jest " -"liczona jak wartość zero (0). Jeśli argument przyjmuje wartość TRUE, jest " -"liczony jako jeden (1). Puste komórki nie są brane pod uwagę.\n" -"@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT" -#: src/functions/fn-stat.c:2906 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MINA\n" "@SYNTAX=MINA(number1,number2,...)\n" @@ -6855,17 +6260,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=MIN,MAXA" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMA\n" -"@SYNTAX=SUMA(wartość1, wartość2, ...)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza sumę wszystkich wartości i komórek z listy argumentów " -"Liczby, napisy i wartości logiczne również są uwzględniane w obliczeniach " -"Jeśli komórka zawiera tekst lub argument przyjmuje wartość FAŁSZ, jest " -"liczona jak wartość zero (0). Jeśli argument przyjmuje wartość TRUE, jest " -"liczony jako jeden (1). Puste komórki nie są brane pod uwagę.\n" -"@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT" -#: src/functions/fn-stat.c:2940 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=VARA\n" "@SYNTAX=VARA(number1,number2,...)\n" @@ -6881,17 +6277,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=VAR,VARPA" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMA\n" -"@SYNTAX=SUMA(wartość1, wartość2, ...)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza sumę wszystkich wartości i komórek z listy argumentów " -"Liczby, napisy i wartości logiczne również są uwzględniane w obliczeniach " -"Jeśli komórka zawiera tekst lub argument przyjmuje wartość FAŁSZ, jest " -"liczona jak wartość zero (0). Jeśli argument przyjmuje wartość TRUE, jest " -"liczony jako jeden (1). Puste komórki nie są brane pod uwagę.\n" -"@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT" -#: src/functions/fn-stat.c:2974 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=VARPA\n" "@SYNTAX=VARPA(number1,number2,...)\n" @@ -6908,17 +6295,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=VARP,VARP" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMA\n" -"@SYNTAX=SUMA(wartość1, wartość2, ...)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza sumę wszystkich wartości i komórek z listy argumentów " -"Liczby, napisy i wartości logiczne również są uwzględniane w obliczeniach " -"Jeśli komórka zawiera tekst lub argument przyjmuje wartość FAŁSZ, jest " -"liczona jak wartość zero (0). Jeśli argument przyjmuje wartość TRUE, jest " -"liczony jako jeden (1). Puste komórki nie są brane pod uwagę.\n" -"@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT" -#: src/functions/fn-stat.c:3008 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=STDEVA\n" "@SYNTAX=STDEVA(number1,number2,...)\n" @@ -6935,17 +6313,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMA\n" -"@SYNTAX=SUMA(wartość1, wartość2, ...)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza sumę wszystkich wartości i komórek z listy argumentów " -"Liczby, napisy i wartości logiczne również są uwzględniane w obliczeniach " -"Jeśli komórka zawiera tekst lub argument przyjmuje wartość FAŁSZ, jest " -"liczona jak wartość zero (0). Jeśli argument przyjmuje wartość TRUE, jest " -"liczony jako jeden (1). Puste komórki nie są brane pod uwagę.\n" -"@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT" -#: src/functions/fn-stat.c:3042 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=STDEVPA\n" "@SYNTAX=STDEVPA(number1,number2,...)\n" @@ -6962,16 +6331,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=STDEVA,STDEVP" msgstr "" -"@FUNCTION=SUMA\n" -"@SYNTAX=SUMA(wartość1, wartość2, ...)\n" -"@DESCRIPTION=Oblicza sumę wszystkich wartości i komórek z listy argumentów " -"Liczby, napisy i wartości logiczne również są uwzględniane w obliczeniach " -"Jeśli komórka zawiera tekst lub argument przyjmuje wartość FAŁSZ, jest " -"liczona jak wartość zero (0). Jeśli argument przyjmuje wartość TRUE, jest " -"liczony jako jeden (1). Puste komórki nie są brane pod uwagę.\n" -"@SEEALSO=AVERAGE, SUM, COUNT" -#: src/functions/fn-stat.c:3076 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=PERCENTRANK\n" "@SYNTAX=PERCENTRANK(array,x[,significance])\n" @@ -6989,23 +6350,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,QUARTILE,SMALL" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:3196 -msgid "" -"@FUNCTION=PERCENTILE\n" -"@SYNTAX=PERCENTILE(array,k)\n" -"@DESCRIPTION=PERCENTILE function returns the k-th percentile of the given " -"data points. \n" -"If @array is empty, PERCENTILE returns #NUM! error. If @k < 0 or @k > 1, " -"PERCENTILE returns #NUM! error. This function is Excel compatible.\n" -"@EXAMPLES=\n" -"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, " -"21.3, 25.9, and 40.1. Then\n" -"PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02.\n" -"\n" -"@SEEALSO=QUARTILE" -msgstr "" - -#: src/functions/fn-stat.c:3261 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=QUARTILE\n" "@SYNTAX=QUARTILE(array,quart)\n" @@ -7029,7 +6374,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=LARGE,MAX,MEDIAN,MIN,PERCENTILE,SMALL" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:3324 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FTEST\n" "@SYNTAX=FTEST(array1,array2)\n" @@ -7045,7 +6390,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=FDIST,FINV" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:3420 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TTEST\n" "@SYNTAX=TTEST(array1,array2,tails,type)\n" @@ -7074,7 +6419,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=FDIST,FINV" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:3675 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FREQUENCY\n" "@SYNTAX=FREQUENCY(data_array,bins_array)\n" @@ -7089,27 +6434,24 @@ msgid "" "@SEEALSO=" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:3790 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LINEST\n" -"@SYNTAX=LINEST(known_y's[,known_x's[,const[,stat]]])\n" +"@SYNTAX=LINEST(known_y's[,known_x's])\n" "@DESCRIPTION=LINEST function calculates the ``least squares'' line that best " "fit to your data in @known_y's. @known_x's contains the corresponding x's " -"where y=mx+b.\n" +"where y=mx+b. \n" "If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used. LINEST returns an " "array having two columns and one row. The slope (m) of the regression line " -"y=mx+b is given in the first column and the y-intercept (b) in the second.\n" +"y=mx+b is given in the first column and the y-intercept (b) in the second. \n" "If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, LINEST " -"returns #NUM! error.\n" -"If @const is FALSE, the line will be forced to go through the origin, i.e., " -"b will be zero. The default is TRUE.\n" -"If @stat is TRUE, extra statistical information will be returned. The " -"default is FALSE.@EXAMPLES=\n" +"returns #NUM! error. \n" +"@EXAMPLES=\n" "\n" "@SEEALSO=LOGEST,TREND" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:3897 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TREND\n" "@SYNTAX=TREND(known_y's[,known_x's],new_x's])\n" @@ -7129,44 +6471,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=LINEST" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:3984 -msgid "" -"@FUNCTION=LOGEST\n" -"@SYNTAX=LOGEST(known_y's[,known_x's,const,stat])\n" -"@DESCRIPTION=The LOGEST function applies the ``least squares'' method to fit " -"an exponential curve of the form y = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your " -"data.\n" -"If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used. LOGEST returns an " -"array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }.\n" -"If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, LOGEST " -"returns #NUM! error.\n" -"If @const is FALSE, the line will be forced to go through (0,1),i.e., b will " -"be one. The default is TRUE.\n" -"If @stat is TRUE, extra statistical information will be returned. The " -"default is FALSE.@EXAMPLES=\n" -"\n" -"@SEEALSO=LOGEST,GROWTH,TREND" -msgstr "" - -#: src/functions/fn-stat.c:4089 -msgid "" -"@FUNCTION=GROWTH\n" -"@SYNTAX=GROWTH(known_y's[,known_x's],new_x's[,const])\n" -"@DESCRIPTION=GROWTH function applies the ``least squares'' method to fit an " -"exponential curve to your data and predicts the exponential growth by using " -"this curve. \n" -"If @known_x's is omitted, an array {1, 2, 3, ...} is used. GROWTH returns an " -"array having one column and a row for each data point in @new_x.\n" -"If @known_y's and @known_x's have unequal number of data points, GROWTH " -"returns #NUM! error.\n" -"If @const is FALSE, the line will be forced to go through the origin, i.e., " -"b will be zero. The default is TRUE.\n" -"@EXAMPLES=\n" -"\n" -"@SEEALSO=LOGEST,GROWTH,TREND" -msgstr "" - -#: src/functions/fn-stat.c:4121 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FORECAST\n" "@SYNTAX=FORECAST(x,known_y's,known_x's)\n" @@ -7185,7 +6490,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=INTERCEPT,TREND" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:4190 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=INTERCEPT\n" "@SYNTAX=INTERCEPT(known_y's,known_x's)\n" @@ -7203,7 +6508,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=FORECAST,TREND" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:4238 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SLOPE\n" "@SYNTAX=SLOPE(known_y's,known_x's)\n" @@ -7218,12 +6523,11 @@ msgid "" "@SEEALSO=STDEV,STDEVPA" msgstr "" -#: src/functions/fn-stat.c:4282 +#: src/functions/fn-stat.c:1 msgid "Statistics" msgstr "Statystyczne" -#: src/functions/fn-string.c:22 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CHAR\n" "@SYNTAX=CHAR(x)\n" @@ -7233,13 +6537,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=CODE" msgstr "" -"@FUNCTION=CHAR\n" -"@SYNTAX=CHAR(x)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca znak ascii o kodzie x.\n" -"@SEEALSO=CODE" -#: src/functions/fn-string.c:48 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CODE\n" "@SYNTAX=CODE(char)\n" @@ -7249,13 +6548,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=CHAR" msgstr "" -"@FUNCTION=CODE\n" -"@SYNTAX=CODE(znak)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca wartość w kodzie ASCII dla znaku 'znak'.\n" -"@SEEALSO=CHAR" -#: src/functions/fn-string.c:75 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=EXACT\n" "@SYNTAX=EXACT(string1, string2)\n" @@ -7267,14 +6561,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=LEN" msgstr "" -"@FUNCTION=EXACT\n" -"@SYNTAX=EXACT(napis1, napis2)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca wartość TRUE, jeśli @napis1 jest dokładnie równy " -"napisowi @napis2 (z rozróżnianiem małych i wielkich liter).\n" -"@SEEALSO=LEN" -#: src/functions/fn-string.c:102 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LEN\n" "@SYNTAX=LEN(string)\n" @@ -7284,13 +6572,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=CHAR, CODE" msgstr "" -"@FUNCTION=LEN\n" -"@SYNTAX=LEN(napis)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca długość napisu @napis liczoną w znakach.\n" -"@SEEALSO=CHAR, CODE" -#: src/functions/fn-string.c:126 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LEFT\n" "@SYNTAX=LEFT(text[,num_chars])\n" @@ -7301,14 +6584,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=MID, RIGHT" msgstr "" -"@FUNCTION=LEFT\n" -"@SYNTAX=LEFT(napis[,liczba_znaków])\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca @liczba_znaków pierwszych znaków napisu lub pierwszy " -"znak, jeśli @liczba_znaków nie została podana\n" -"@SEEALSO=MID, RIGHT" -#: src/functions/fn-string.c:164 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=LOWER\n" "@SYNTAX=LOWER(text)\n" @@ -7318,14 +6595,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=UPPER" msgstr "" -"@FUNCTION=LOWER\n" -"@SYNTAX=LOWER(napis)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca napis @napis z zamianą wszystkich wielkich liter na " -"małe\n" -"@SEEALSO=UPPER" -#: src/functions/fn-string.c:198 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=MID\n" "@SYNTAX=MID(string, position, length)\n" @@ -7336,18 +6607,12 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=LEFT, RIGHT" msgstr "" -"@FUNCTION=MID\n" -"@SYNTAX=MID(napis, pozycja, długość)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca część napisu @napis rozpoczynającą się od pozycji " -"@pozycja o długości @długość znaków\n" -"@SEEALSO=LEFT, RIGHT" -#: src/functions/fn-string.c:227 src/functions/fn-string.c:680 +#: src/functions/fn-string.c:1 src/functions/fn-string.c:1 msgid "Invalid arguments" msgstr "Niewłaściwe argumenty" -#: src/functions/fn-string.c:245 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=RIGHT\n" "@SYNTAX=RIGHT(text[,num_chars])\n" @@ -7359,14 +6624,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=MID, LEFT" msgstr "" -"@FUNCTION=RIGHT\n" -"@SYNTAX=RIGHT(napis[,liczba_znaków])\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca @liczba_znaków ostatnich znaków napisu lub ostatni znak, " -"jeśli @liczba_znaków nie została podana\n" -"@SEEALSO=MID, LEFT" -#: src/functions/fn-string.c:288 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=UPPER\n" "@SYNTAX=UPPER(text)\n" @@ -7376,14 +6635,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=LOWER" msgstr "" -"@FUNCTION=UPPER\n" -"@SYNTAX=UPPER(napis)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca napis @napis z zamianą wszystkich małych liter na " -"wielkie\n" -"@SEEALSO=LOWER" -#: src/functions/fn-string.c:323 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CONCATENATE\n" "@SYNTAX=CONCATENATE(string1[,string2...])\n" @@ -7393,14 +6646,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=LEFT, MID, RIGHT" msgstr "" -"@FUNCTION=CONCATENATE\n" -"@SYNTAX=CONCATENATE(napis1[,napis2...])\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca napis powstały po połączeniu napisów będących " -"argumentami\n" -"@SEEALSO=LEFT, MID, RIGHT" -#: src/functions/fn-string.c:375 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=REPT\n" "@SYNTAX=REPT(string,num)\n" @@ -7410,19 +6657,14 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=CONCATENATE" msgstr "" -"@FUNCTION=REPT\n" -"@SYNTAX=REPT(napis,liczba)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca @liczba powtórzeń napisu @napis\n" -"@SEEALSO=CONCATENATE" #. start position too high or low -#: src/functions/fn-string.c:397 src/functions/fn-string.c:480 -#: src/functions/fn-string.c:485 src/functions/fn-string.c:529 +#: src/functions/fn-string.c:1 src/functions/fn-string.c:1 +#: src/functions/fn-string.c:1 src/functions/fn-string.c:1 msgid "Invalid argument" msgstr "Niewłaściwy argument" -#: src/functions/fn-string.c:415 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=CLEAN\n" "@SYNTAX=CLEAN(string)\n" @@ -7432,13 +6674,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=CLEAN\n" -"@SYNTAX=CLEAN(napis)\n" -"@DESCRIPTION=Usuwa z napisu wszystkie znaki niedrukowalne.\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-string.c:454 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FIND\n" "@SYNTAX=FIND(string1,string2[,start])\n" @@ -7449,16 +6686,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=EXACT, LEN, MID, SEARCH" msgstr "" -"@FUNCTION=FIND\n" -"@SYNTAX=FIND(napis1,napis2[,początek])\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca pozycję napisu @napis1 w napisie @napis2 (z " -"rozróżnianiem małych i dużych liter). Poszukiwanie w napisie @napis2 " -"rozpoczyna się od pozycji @początek (przy pominięciu parametru @początek " -"przyjmowana jest wartość 1).\n" -"@SEEALSO=EXACT, LEN, MID, SEARCH" -#: src/functions/fn-string.c:493 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=FIXED\n" "@SYNTAX=FIXED(num, [decimals, no_commas])\n" @@ -7469,15 +6698,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=" msgstr "" -"@FUNCTION=FIXED\n" -"@SYNTAX=FIXED(liczba, [dziesiętne, bez_przecinków])\n" -"@DESCRIPTION=Funkcja zwraca argument @liczba jako napis z liczbą cyfr po " -"przecinku określoną przez argument @dziesiętne, pomijając przecinki jeśli " -"określono to wartością argumentu @bez_przecinków.\n" -"@SEEALSO=" -#: src/functions/fn-string.c:600 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=PROPER\n" "@SYNTAX=PROPER(string)\n" @@ -7487,14 +6709,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=LOWER, UPPER" msgstr "" -"@FUNCTION=PROPER\n" -"@SYNTAX=PROPER(napis)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca napis @napis z każdym wyrazem rozpoczynającym się wielką " -"literą\n" -"@SEEALSO=LOWER, UPPER" -#: src/functions/fn-string.c:649 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=REPLACE\n" "@SYNTAX=REPLACE(old,start,num,new)\n" @@ -7505,14 +6721,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=MID, SEARCH, SUBSTITUTE, TRIM" msgstr "" -"@FUNCTION=REPLACE\n" -"@SYNTAX=REPLACE(stary,początek,liczba,nowy)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca napis @stary zastępując @liczba znaków od pozycji " -"@początek na napis @nowy\n" -"@SEEALSO=MID, SEARCH, SUBSTITUTE, TRIM" -#: src/functions/fn-string.c:704 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=T\n" "@SYNTAX=T(value)\n" @@ -7524,13 +6734,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=CELL, N, VALUE" msgstr "" -"@FUNCTION=T\n" -"@SYNTAX=T(wartość)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca @wartość tylko jeśli jest ona napisem, w przeciwnym zaś " -"wypadku pusty napis\n" -"@SEEALSO=CELL, N, VALUE" -#: src/functions/fn-string.c:728 +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TEXT\n" "@SYNTAX=TEXT(value,format_text)\n" @@ -7542,8 +6747,7 @@ msgid "" "@SEEALSO=DOLLAR" msgstr "" -#: src/functions/fn-string.c:785 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=TRIM\n" "@SYNTAX=TRIM(text)\n" @@ -7553,14 +6757,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=CLEAN, MID, REPLACE, SUBSTITUTE" msgstr "" -"@FUNCTION=TRIM\n" -"@SYNTAX=TRIM(napis)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca @napis pozostawiając tylko pojedyncze spacje pomiędzy " -"wyrazami\n" -"@SEEALSO=CLEAN, MID, REPLACE, SUBSTITUTE" -#: src/functions/fn-string.c:835 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=VALUE\n" "@SYNTAX=VALUE(text)\n" @@ -7570,13 +6768,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, TEXT" msgstr "" -"@FUNCTION=VALUE\n" -"@SYNTAX=VALUE(napis)\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca wartość numeryczną napisu @napis\n" -"@SEEALSO=DOLLAR, FIXED, TEXT" -#: src/functions/fn-string.c:882 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SUBSTITUTE\n" "@SYNTAX=SUBSTITUTE(text, old, new [,num])\n" @@ -7588,15 +6781,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=REPLACE, TRIM" msgstr "" -"@FUNCTION=SUBSTITUTE\n" -"@SYNTAX=SUBSTITUTE(tekst, stary, nowy [,numer])\n" -"@DESCRIPTION=Zastępuje @stary na @nowy w napisie @tekst. Jeśli określono " -"@numer, wówczas zastępowane jest tylko wystąpienie o podanym numerze, w " -"przeciwnym wypadku zastępowane są wszystkie wystąpienia\n" -"@SEEALSO=REPLACE, TRIM" -#: src/functions/fn-string.c:997 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=DOLLAR\n" "@SYNTAX=DOLLAR(num,[decimals])\n" @@ -7606,13 +6792,8 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=FIXED, TEXT, VALUE" msgstr "" -"@FUNCTION=DOLLAR\n" -"@SYNTAX=DOLLAR(liczba,[dziesiętne])\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca wartość @liczba sformatowaną jako waluta\n" -"@SEEALSO=FIXED, TEXT, VALUE" -#: src/functions/fn-string.c:1067 -#, fuzzy +#: src/functions/fn-string.c:1 msgid "" "@FUNCTION=SEARCH\n" "@SYNTAX=SEARCH(text,within[,start_num])\n" @@ -7634,400 +6815,384 @@ msgid "" "\n" "@SEEALSO=FIND" msgstr "" -"@FUNCTION=SEARCH\n" -"@SYNTAX=SEARCH(napis,przeszukiwany[,pozycja])\n" -"@DESCRIPTION=Zwraca pozycję napisu @napis w napisie @przeszukiwany. Argument " -"@pozycja określa pozycję w napisie @przeszukiwany, od krórej rozpoczyna się " -"wyszukiwanie. Jeśli argument @pozycja zostanie pominięty, przyjmuje się " -"wartość 1.\n" -"Przeszukiwanie odbywa się z rozróżnianiem małych i wielkich liter.\n" -"Argument @napis może zawierać znaki specjalne: \"*\" oraz \"?\" - pierwszy " -"odpowiada dowolnemu (również pustemu) napisowi, natomiast drugi - dowolnemu " -"(lecz dokładnie jednemu) znakowi. W celu znalezienia napisu zawierającego " -"jeden z tych znaków należy przed znakiem umieścić tyldę (\"~\"), która " -"anuluje specjalne jego traktowanie.\n" -"Jeśli napis nie zostanie odnaleziony lub jeśli argument @pozycja jest " -"mniejszy od 1 lub większy od długości napisu @przeszukiwany, funkcja zwraca " -"błąd #WARTOŚĆ!\n" -"@SEEALSO=FIND" -#: src/format.c:399 +#: src/format.c:1 msgid "black" msgstr "czarny" -#: src/format.c:400 +#: src/format.c:1 msgid "blue" msgstr "niebieski" -#: src/format.c:401 +#: src/format.c:1 msgid "cyan" msgstr "cyjanowy" -#: src/format.c:402 +#: src/format.c:1 msgid "green" msgstr "zielony" -#: src/format.c:403 +#: src/format.c:1 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/format.c:404 +#: src/format.c:1 msgid "red" msgstr "czerwony" -#: src/format.c:405 +#: src/format.c:1 msgid "white" msgstr "biały" -#: src/format.c:406 +#: src/format.c:1 msgid "yellow" msgstr "żółty" -#: src/format.c:1238 +#: src/format.c:1 msgid "0.0########" msgstr "0,0########" -#: src/format.c:1252 src/value.c:204 src/value.c:387 +#: src/format.c:1 src/value.c:1 src/value.c:1 msgid "TRUE" msgstr "PRAWDA" -#: src/format.c:1252 src/value.c:204 src/value.c:387 +#: src/format.c:1 src/value.c:1 src/value.c:1 msgid "FALSE" msgstr "FAŁSZ" -#: src/format.c:1261 +#: src/format.c:1 msgid "CELLRANGE" msgstr "ZAKRES_KOMÓREK" #. Array of arrays ?? -#: src/format.c:1265 +#: src/format.c:1 msgid "ARRAY" msgstr "TABLICA" -#: src/formats.c:17 +#: src/formats.c:1 msgid "0" msgstr "0" -#: src/formats.c:18 +#: src/formats.c:1 msgid "0.00" msgstr "0,00" -#: src/formats.c:19 +#: src/formats.c:1 msgid "#,##0" msgstr "#.##0" -#: src/formats.c:20 +#: src/formats.c:1 msgid "#,##0.00" msgstr "#.##0.00" -#: src/formats.c:21 +#: src/formats.c:1 msgid "#,##0_);(#,##0)" msgstr "#.##0_);(#.##0)" -#: src/formats.c:22 +#: src/formats.c:1 msgid "#,##0_);[Red](#,##0)" msgstr "" -#: src/formats.c:23 +#: src/formats.c:1 msgid "#,##0.00_);(#,##0.00)" msgstr "#.##0.00_);(#.##0,00)" -#: src/formats.c:24 +#: src/formats.c:1 msgid "#,##0.00_);[Red](#,##0.00)" msgstr "" -#: src/formats.c:25 +#: src/formats.c:1 msgid "0.0" msgstr "0,0" -#: src/formats.c:30 +#: src/formats.c:1 msgid "_($*#,##0_);_($*(#,##0);_($*\"-\"_);_(@_)" msgstr "_($*#.##0_);_($*(#.##0);_($*\"-\"_);_(@_)" -#: src/formats.c:31 +#: src/formats.c:1 msgid "_(*$,$$0_);_(*(#,##0);_(*\"-\"_);_(@_)" msgstr "_(*$.$$0_);_(*(#.##0);_(*\"-\"_);_(@_)" -#: src/formats.c:32 +#: src/formats.c:1 msgid "_($*#,##0.00_);_($*(#,##0.00);_($*\"-\"??_);_(@_)" msgstr "_($*#.##0,00_);_($*(#.##0,00);_($*\"-\"??_);_(@_)" -#: src/formats.c:33 +#: src/formats.c:1 msgid "_(*#,##0.00_);_(*(#,##0.00);_(*\"-\"??_);_(@_)" msgstr "_(*#.##0,00_);_(*(#.##0,00);_(*\"-\"??_);_(@_)" -#: src/formats.c:38 +#: src/formats.c:1 msgid "m/d/yy" msgstr "m/d/rr" -#: src/formats.c:39 +#: src/formats.c:1 msgid "m/d/yyyy" msgstr "m/d/rrrr" -#: src/formats.c:40 +#: src/formats.c:1 msgid "d-mmm-yy" msgstr "d-mmm-rr" -#: src/formats.c:41 +#: src/formats.c:1 msgid "d-mmm-yyyy" msgstr "d-mmm-rrrr" -#: src/formats.c:42 +#: src/formats.c:1 msgid "d-mmm" msgstr "d-mmm" -#: src/formats.c:43 +#: src/formats.c:1 msgid "d-mm" msgstr "d-mm" -#: src/formats.c:44 +#: src/formats.c:1 msgid "mmm/d" msgstr "mmm/d" -#: src/formats.c:45 +#: src/formats.c:1 msgid "mm/d" msgstr "mm/d" -#: src/formats.c:46 +#: src/formats.c:1 msgid "mm/dd/yy" msgstr "mm/dd/rr" -#: src/formats.c:47 +#: src/formats.c:1 msgid "mm/dd/yyyy" msgstr "mm/dd/rrrr" -#: src/formats.c:48 +#: src/formats.c:1 msgid "mmm/dd/yy" msgstr "mmm/dd/rr" -#: src/formats.c:49 +#: src/formats.c:1 msgid "mmm/dd/yyyy" msgstr "mm/dd/rrrr" -#: src/formats.c:50 +#: src/formats.c:1 msgid "mmm/ddd/yy" msgstr "mmm/ddd/rr" -#: src/formats.c:51 +#: src/formats.c:1 msgid "mmm/ddd/yyyy" msgstr "mmm/ddd/rrrr" -#: src/formats.c:52 +#: src/formats.c:1 msgid "mm/ddd/yy" msgstr "mm/ddd/rr" -#: src/formats.c:53 +#: src/formats.c:1 msgid "mm/ddd/yyyy" msgstr "mm/ddd/rrrr" -#: src/formats.c:54 +#: src/formats.c:1 msgid "mmm-yy" msgstr "mmm-rr" -#: src/formats.c:55 +#: src/formats.c:1 msgid "mmm-yyyy" msgstr "mmm-rrrr" -#: src/formats.c:56 src/formats.c:74 +#: src/formats.c:1 src/formats.c:1 msgid "m/d/yy h:mm" msgstr "m/d/rr g:mm" -#: src/formats.c:57 +#: src/formats.c:1 msgid "m/d/yyyy h:mm" msgstr "m/d/rrr g:mm" -#: src/formats.c:58 +#: src/formats.c:1 msgid "yyyy/mm/d" msgstr "rrrr/mm/d" -#: src/formats.c:59 +#: src/formats.c:1 msgid "yyyy/mmm/d" msgstr "rrrr/mmm/d" -#: src/formats.c:60 +#: src/formats.c:1 msgid "yyyy/mm/dd" msgstr "rrrr/mm/dd" -#: src/formats.c:61 +#: src/formats.c:1 msgid "yyyy/mmm/dd" msgstr "rrrr/mmm/dd" -#: src/formats.c:62 +#: src/formats.c:1 msgid "yyyy-mm-d" msgstr "rrrr-mm-d" -#: src/formats.c:63 +#: src/formats.c:1 msgid "yyyy-mmm-d" msgstr "rrrr-mmm-d" -#: src/formats.c:64 +#: src/formats.c:1 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "rrrr-mm-d" -#: src/formats.c:65 +#: src/formats.c:1 msgid "yyyy-mmm-dd" msgstr "rrrr-mmm-dd" -#: src/formats.c:70 +#: src/formats.c:1 msgid "h:mm AM/PM" msgstr "g:mm AP/PM" -#: src/formats.c:71 +#: src/formats.c:1 msgid "h:mm:ss AM/PM" msgstr "g:mm:ss AM/PM" -#: src/formats.c:72 +#: src/formats.c:1 msgid "h:mm" msgstr "g:mm" -#: src/formats.c:73 +#: src/formats.c:1 msgid "h:mm:ss" msgstr "g:mm:ss" -#: src/formats.c:75 +#: src/formats.c:1 msgid "mm:ss" msgstr "mm:ss" -#: src/formats.c:76 +#: src/formats.c:1 msgid "mm:ss.0" msgstr "mm:ss.0" -#: src/formats.c:77 +#: src/formats.c:1 msgid "[h]:mm:ss" msgstr "[h]:mm:ss" -#: src/formats.c:82 +#: src/formats.c:1 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: src/formats.c:83 +#: src/formats.c:1 #, c-format msgid "0.00%" msgstr "0,00%" -#: src/formats.c:88 +#: src/formats.c:1 msgid "# ?/?" msgstr "# ?/?" -#: src/formats.c:89 +#: src/formats.c:1 msgid "# ??/??" msgstr "# ??/??" -#: src/formats.c:94 +#: src/formats.c:1 msgid "0.00E+00" msgstr "0,00E+00" -#: src/formats.c:95 +#: src/formats.c:1 msgid "##0.0E+0" msgstr "##0,0E+0" -#: src/formats.c:105 +#: src/formats.c:1 msgid "$#,##0_);($#,##0)" msgstr "$#.##0_);($#.##0)" -#: src/formats.c:106 +#: src/formats.c:1 msgid "$#,##0_);[Red]($#,##0)" msgstr "" -#: src/formats.c:107 +#: src/formats.c:1 msgid "$#,##0.00_);($#,##0.00)" msgstr "" -#: src/formats.c:108 +#: src/formats.c:1 msgid "$#,##0.00_);[Red]($#,##0.00)" msgstr "" -#: src/func.c:424 +#: src/func.c:1 msgid "Function does not exist" msgstr "Funkcja nie istnieje" -#: src/func.c:426 +#: src/func.c:1 msgid "Calling non-function" msgstr "Wywołanie nie-funkcji" -#: src/gnumeric-sheet.c:1013 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Solid" msgstr "Jednolity" -#: src/gnumeric-sheet.c:1017 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 #, no-c-format msgid "75%" msgstr "75%" -#: src/gnumeric-sheet.c:1021 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/gnumeric-sheet.c:1025 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 #, no-c-format msgid "25%" msgstr "25%" -#: src/gnumeric-sheet.c:1029 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 #, no-c-format msgid "12.5%" msgstr "12.5%" -#: src/gnumeric-sheet.c:1033 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 #, no-c-format msgid "6.25%" msgstr "6.25%" -#: src/gnumeric-sheet.c:1036 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Horizontal Stripe" msgstr "Poziome prążki" -#: src/gnumeric-sheet.c:1039 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Vertical Stripe" msgstr "Pionowe prążki" -#: src/gnumeric-sheet.c:1042 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Reverse Diagonal Stripe" msgstr "Odwrócone ukośne prążki" -#: src/gnumeric-sheet.c:1045 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Diagonal Stripe" msgstr "Ukośne prążki" -#: src/gnumeric-sheet.c:1048 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Diagonal Crosshatch" msgstr "Ukośnie skrzyżowane prążki" -#: src/gnumeric-sheet.c:1051 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Thick Diagonal Crosshatch" msgstr "Grube ukośnie skrzyżowane prążki" -#: src/gnumeric-sheet.c:1054 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Thin Horizontal Stripe" msgstr "Cienkie poziome prążki" -#: src/gnumeric-sheet.c:1057 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Thin Vertical Stripe" msgstr "Cienkie pionowe prążki" -#: src/gnumeric-sheet.c:1060 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe" msgstr "Cienkie odwrócone ukośne prążki" -#: src/gnumeric-sheet.c:1063 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Thin Diagonal Stripe" msgstr "Cienkie ukośne prążki" -#: src/gnumeric-sheet.c:1066 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Thin Crosshatch" msgstr "Cienkie skrzyżowane prążki" -#: src/gnumeric-sheet.c:1069 +#: src/gnumeric-sheet.c:1 msgid "Thin Diagonal Crosshatch" msgstr "Cienkie skrzyżowane ukośnie prążki" -#: src/gnumeric-util.c:19 +#: src/gnumeric-util.c:1 msgid "You cannot change part of an array." msgstr "Nie możesz zmienić części tablicy." -#: src/item-cursor.c:501 +#: src/item-cursor.c:1 msgid "" "The cells dragged will overwrite the contents of the\n" "existing cells in that range. Do you want me to replace\n" @@ -8037,324 +7202,310 @@ msgstr "" "komórek w tym obszarze.\n" "Czy chcesz zastąpić zawartości w tym obszarze?" -#: src/item-cursor.c:582 src/item-grid.c:644 src/workbook.c:1065 +#: src/item-cursor.c:1 src/item-grid.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: src/item-cursor.c:583 src/print-preview.c:454 +#: src/item-cursor.c:1 src/print-preview.c:1 msgid "Move" msgstr "Przenieś" -#: src/item-cursor.c:584 +#: src/item-cursor.c:1 msgid "Copy formats" msgstr "Kopiuj formaty" -#: src/item-cursor.c:585 +#: src/item-cursor.c:1 msgid "Copy values" msgstr "Kopiuj wartości" -#: src/item-cursor.c:586 +#: src/item-cursor.c:1 msgid "Shift cells down and copy" msgstr "Przesuń komórki w dół i kopiuj" -#: src/item-cursor.c:587 +#: src/item-cursor.c:1 msgid "Shift cells right and copy" msgstr "Przesuń komórki w prawo i kopiuj" -#: src/item-cursor.c:588 +#: src/item-cursor.c:1 msgid "Shift cells down and move" msgstr "Przesuń komórki w dół i przenieś" -#: src/item-cursor.c:589 +#: src/item-cursor.c:1 msgid "Shift cells right and move" msgstr "Przesuń komórki w prawo i przenieś" -#: src/item-grid.c:643 src/workbook.c:1062 +#: src/item-grid.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: src/item-grid.c:645 src/workbook.c:1068 +#: src/item-grid.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: src/item-grid.c:650 +#: src/item-grid.c:1 msgid "Erase content" msgstr "Wyczyść zawartość" -#: src/item-grid.c:652 +#: src/item-grid.c:1 msgid "Cell format" msgstr "Format komórki" -#: src/main.c:44 +#: src/main.c:1 msgid "Dumps the function definitions" msgstr "Wypisuje definicje funkcji" -#: src/main.c:44 +#: src/main.c:1 msgid "FILE" msgstr "PLIK" -#: src/main.c:46 +#: src/main.c:1 msgid "Enables some debugging functions" msgstr "Uaktywnia funkcje śledzenia błędów" -#: src/main.c:46 src/main.c:51 src/main.c:55 src/main.c:59 src/main.c:63 +#: src/main.c:1 src/main.c:1 src/main.c:1 src/main.c:1 src/main.c:1 msgid "LEVEL" msgstr "POZIOM" -#: src/main.c:50 +#: src/main.c:1 msgid "Enables debugging mesgs while reading excel workbooks" msgstr "Uaktywnia komunikaty wyświetlane podczas odczytu zeszytów excela" -#: src/main.c:54 +#: src/main.c:1 msgid "Enables debugging mesgs while reading excel functions" msgstr "Uaktywnia komunikaty wyświetlane podczas odczytu funkcji excela" -#: src/main.c:58 +#: src/main.c:1 msgid "Enables debugging mesgs while reading excel colours & patterns" msgstr "" "Uaktywnia komunikaty wyświetlane podczas odczytu kolorów i wzorków excela" -#: src/main.c:62 +#: src/main.c:1 msgid "Enables debugging mesgs while reading excel charts" msgstr "Uaktywnia komunikaty wyświetlane podczas odczytu wykresów excela" -#: src/number-match.c:150 +#: src/number-match.c:1 msgid "(([-+]?[0-9,]+)?(\\.?[0-9]*)?([Ee][-+][0-9]+)?)" msgstr "(([-+]?[0-9.]+)?(\\,?[0-9]*)?([Ee][-+][0-9]+)?)" -#: src/plugin-manager.c:95 src/plugin-manager.c:96 +#: src/plugin-manager.c:1 src/plugin-manager.c:1 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/plugin-manager.c:95 src/plugin-manager.c:96 +#: src/plugin-manager.c:1 src/plugin-manager.c:1 msgid "File" msgstr "Plik" -#: src/plugin-manager.c:126 +#: src/plugin-manager.c:1 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/plugin-manager.c:129 +#: src/plugin-manager.c:1 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: src/plugin-manager.c:132 +#: src/plugin-manager.c:1 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/plugin.c:40 +#: src/plugin.c:1 msgid "unable to open module file: " msgstr "nie można wczytać pliku z modułem: " -#: src/plugin.c:51 +#: src/plugin.c:1 msgid "Plugin must contain init_plugin function." msgstr "Wtyczka musi zawierać funkcję init_plugin." -#: src/plugin.c:57 +#: src/plugin.c:1 msgid "init_plugin returned error" msgstr "funkcja init_plugin zwróciła kod błędu" -#: src/plugin.c:77 +#: src/plugin.c:1 msgid "Plugin is still in use.\n" msgstr "Wtyczka jest w użyciu.\n" -#: src/print-info.c:20 src/print-info.c:23 src/print-info.c:24 -#: src/print-info.c:269 +#: src/print-info.c:1 src/print-info.c:1 src/print-info.c:1 msgid "Page &[PAGE]" msgstr "" -#: src/print-info.c:21 src/print-info.c:26 +#: src/print-info.c:1 src/print-info.c:1 msgid "Page &[PAGE] of &[PAGES]" msgstr "" -#: src/print-info.c:22 src/print-info.c:23 src/print-info.c:24 -#: src/print-info.c:26 +#: src/print-info.c:1 src/print-info.c:1 src/print-info.c:1 +#: src/print-info.c:1 msgid "&[TAB]" msgstr "" -#: src/print-info.c:24 src/print-info.c:25 src/print-info.c:26 +#: src/print-info.c:1 src/print-info.c:1 src/print-info.c:1 msgid "&[DATE]" msgstr "" -#: src/print-info.c:268 -#, fuzzy -msgid "Sheet &[PAGE]" -msgstr "Arkusz 1" +#: src/print-info.c:1 +msgid "Sheet &[NUM]" +msgstr "" + +#: src/print-info.c:1 +msgid "Page &[NUM]" +msgstr "" -#: src/print-info.c:419 +#: src/print-info.c:1 msgid "pts" msgstr "" -#: src/print-info.c:419 +#: src/print-info.c:1 msgid "points" msgstr "punkty" -#: src/print-info.c:420 +#: src/print-info.c:1 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/print-info.c:420 +#: src/print-info.c:1 msgid "millimeter" msgstr "milimetr" -#: src/print-info.c:421 +#: src/print-info.c:1 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/print-info.c:421 +#: src/print-info.c:1 msgid "centimeter" msgstr "centymetr" -#: src/print-info.c:422 +#: src/print-info.c:1 msgid "In" msgstr "" -#: src/print-info.c:422 +#: src/print-info.c:1 msgid "inch" msgstr "cal" -#: src/print-info.c:482 +#: src/print-info.c:1 msgid "Sheet 1" msgstr "Arkusz 1" -#: src/print-info.c:540 +#: src/print-info.c:1 msgid "tab" msgstr "" -#: src/print-info.c:541 +#: src/print-info.c:1 msgid "page" msgstr "strona" -#: src/print-info.c:542 +#: src/print-info.c:1 msgid "pages" msgstr "strony" -#: src/print-info.c:543 +#: src/print-info.c:1 msgid "date" msgstr "data" -#: src/print-info.c:544 +#: src/print-info.c:1 msgid "time" msgstr "czas" -#: src/print-preview.c:290 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "Page: " -msgstr "Strona" +msgstr "Strona: " -#: src/print-preview.c:414 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "_First page" -msgstr "Numer pierwszej strony:" +msgstr "P_ierwsza strona:" -#: src/print-preview.c:414 src/print-preview.c:442 +#: src/print-preview.c:1 src/print-preview.c:1 msgid "Shows the first page" -msgstr "" +msgstr "Wyświetla pierwszą stronę" -#: src/print-preview.c:417 +#: src/print-preview.c:1 msgid "_Previous page" -msgstr "" +msgstr "_Poprzednia strona" -#: src/print-preview.c:417 src/print-preview.c:445 +#: src/print-preview.c:1 src/print-preview.c:1 msgid "Shows the previous page" -msgstr "" +msgstr "Wyświetla poprzednią stronę" -#: src/print-preview.c:420 +#: src/print-preview.c:1 msgid "_Next page" -msgstr "" +msgstr "_Następna strona" -#: src/print-preview.c:420 src/print-preview.c:448 +#: src/print-preview.c:1 src/print-preview.c:1 msgid "Shows the next page" -msgstr "" +msgstr "Wyświetla następną stronę" -#: src/print-preview.c:423 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "_Last page" -msgstr "Sposób wklejenia" +msgstr "_Ostatnia strona" -#: src/print-preview.c:423 src/print-preview.c:451 +#: src/print-preview.c:1 src/print-preview.c:1 msgid "Shows the last page" -msgstr "" +msgstr "Wyświetla ostatnią stronę" -#: src/print-preview.c:428 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "Zoom _in" -msgstr "Powiększ" +msgstr "Po_większ" -#: src/print-preview.c:428 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "Zooms in" -msgstr "Powiększ" +msgstr "Powiększa" -#: src/print-preview.c:429 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "Zoom _out" -msgstr "Pomniejsz" +msgstr "Po_mniejsz" -#: src/print-preview.c:429 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "Zooms out" -msgstr "Pomniejsz" +msgstr "Pomniejsza" -#: src/print-preview.c:436 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "_View" -msgstr "_Nowy" +msgstr "_Widok" -#: src/print-preview.c:442 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "First" -msgstr "Numer pierwszej strony:" +msgstr "Pierwsza" -#: src/print-preview.c:445 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "Back" -msgstr "czarny" +msgstr "" -#: src/print-preview.c:448 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "Next" -msgstr "Tekst" +msgstr "" -#: src/print-preview.c:451 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "Last" -msgstr "Wklej" +msgstr "Ostatnia" -#: src/print-preview.c:455 src/workbook.c:2063 +#: src/print-preview.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" -#: src/print-preview.c:455 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "Zooms the page in" -msgstr "Powiększ" +msgstr "Powiększa stronę" -#: src/print-preview.c:456 src/workbook.c:2056 +#: src/print-preview.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" -#: src/print-preview.c:456 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "Zooms the page out" -msgstr "Pomniejsz" +msgstr "Pomniejsza stronę" -#: src/print-preview.c:475 -#, fuzzy, c-format +#: src/print-preview.c:1 +#, c-format msgid "Preview for %s in %s" -msgstr "Podgląd:" +msgstr "" -#: src/print-preview.c:476 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "the sheet" -msgstr "Dodaj kolejny arkusz" +msgstr "" -#: src/print-preview.c:477 -#, fuzzy +#: src/print-preview.c:1 msgid "the workbook" -msgstr "Zapisuje zeszyt" +msgstr "zeszyt" -#: src/print-preview.c:555 +#: src/print-preview.c:1 msgid "" "The Print Preview feature is being developed.\n" "The results of the preview is not correct currently,\n" @@ -8364,704 +7515,561 @@ msgid "" "We apologize for the inconvenience" msgstr "" -#: src/sheet-object-container.c:207 src/workbook.c:834 +#: src/sheet-object-container.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Select an object" -msgstr "" +msgstr "Wybierz obiekt" -#: src/sheet-object-container.c:428 +#: src/sheet-object-container.c:1 msgid "Object server" msgstr "Serwer obiektu" -#: src/sheet-view.c:357 src/sheet-view.c:429 +#: src/sheet-view.c:1 src/sheet-view.c:1 #, c-format msgid "Row: %d" msgstr "Wiersz: %d" -#: src/sheet-view.c:364 src/sheet-view.c:403 +#: src/sheet-view.c:1 src/sheet-view.c:1 #, c-format msgid "Column: %s" msgstr "Kolumna: %s" -#: src/sheet.c:995 +#: src/sheet.c:1 msgid "Internal ERROR" msgstr "Błąd wewnęrzny" -#: src/sheet.c:3765 +#: src/sheet.c:1 #, c-format msgid "I was not able to activate object %s" msgstr "Nie można aktywować obiektu %s" -#: src/sheet.c:3777 +#: src/sheet.c:1 msgid "I was unable to the bind object" msgstr "Nie można przyłączyć obiektu" -#: src/value.c:603 +#: src/value.c:1 msgid "Terminate" msgstr "" -#: src/value.c:894 +#: src/value.c:1 msgid "#NULL!" msgstr "#PUSTE!" -#: src/value.c:896 +#: src/value.c:1 msgid "#VALUE!" msgstr "#WARTOŚĆ!" -#: src/value.c:897 +#: src/value.c:1 msgid "#REF!" msgstr "" -#: src/value.c:898 +#: src/value.c:1 msgid "#NAME?" msgstr "#NAZWA?" -#: src/value.c:899 +#: src/value.c:1 msgid "#NUM!" msgstr "#LICZBA!" -#: src/value.c:900 +#: src/value.c:1 msgid "#N/A" msgstr "" -#. Placeholder: font selector -#. Placeholder: size selector -#: src/widgets/widget-font-selector.c:111 src/workbook-format-toolbar.c:401 +#: src/widgets/widget-font-selector.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Bold" -msgstr "Pogrubiony" +msgstr "Pogrubiona" -#: src/widgets/widget-font-selector.c:112 +#: src/widgets/widget-font-selector.c:1 msgid "Bold italic" msgstr "" -#: src/widgets/widget-font-selector.c:113 src/workbook-format-toolbar.c:404 +#: src/widgets/widget-font-selector.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Italic" msgstr "Italic" -#: src/workbook.c:404 +#: src/workbook.c:1 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/workbook.c:413 +#: src/workbook.c:1 #, c-format msgid "Workbook %s has unsaved changes, save them?" msgstr "Zeszyt %s zawiera nie zapisane zmiany, zapisać?" -#: src/workbook.c:416 +#: src/workbook.c:1 msgid "Workbook has unsaved changes, save them?" msgstr "Zeszyt zawiera nie zapisane zmiany, zapisać?" -#: src/workbook.c:616 +#: src/workbook.c:1 msgid "Insert cols" msgstr "Wstaw kolumny" -#: src/workbook.c:636 +#: src/workbook.c:1 msgid "Insert rows" msgstr "Wstaw wiersze" -#: src/workbook.c:731 +#: src/workbook.c:1 msgid ">mm/dd/yyyy" msgstr ">mm/dd/rrrr" -#: src/workbook.c:750 +#: src/workbook.c:1 msgid ">hh:mm" msgstr ">gg:mm" -#: src/workbook.c:843 +#: src/workbook.c:1 msgid "_New" msgstr "_Nowy" -#: src/workbook.c:843 +#: src/workbook.c:1 msgid "Create a new spreadsheet" msgstr "Tworzy nowy zeszyt" -#: src/workbook.c:847 -#, fuzzy +#: src/workbook.c:1 msgid "_Import..." -msgstr "_Importuj" +msgstr "" -#: src/workbook.c:847 +#: src/workbook.c:1 msgid "Imports a file" msgstr "Importuje plik" -#: src/workbook.c:853 +#: src/workbook.c:1 msgid "Su_mmary..." msgstr "" -#: src/workbook.c:853 +#: src/workbook.c:1 msgid "Summary information" msgstr "" -#: src/workbook.c:858 +#: src/workbook.c:1 msgid "Plu_g-ins..." msgstr "W_tyczki" -#: src/workbook.c:858 +#: src/workbook.c:1 msgid "Gnumeric plugins" msgstr "Wtyczki Gnumeric" -#: src/workbook.c:865 src/workbook.c:1056 -#, fuzzy +#: src/workbook.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Print pre_view" msgstr "Podgląd wydruku" -#: src/workbook.c:865 src/workbook.c:1056 +#: src/workbook.c:1 src/workbook.c:1 msgid "Print preview" msgstr "Podgląd wydruku" -#: src/workbook.c:881 +#: src/workbook.c:1 msgid "_All" msgstr "_Wszystko" -#: src/workbook.c:882 +#: src/workbook.c:1 msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents" msgstr "Czyści formaty, komentarze i zawartość zaznaczonych komórek" -#: src/workbook.c:884 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Formats" msgstr "_Formaty" -#: src/workbook.c:885 +#: src/workbook.c:1 msgid "Clear the selected cells' formats" msgstr "Czyści formaty zaznaczonych komórek" -#: src/workbook.c:887 +#: src/workbook.c:1 msgid "Clear the selected cells' comments" msgstr "Czyści komentarze dla zaznaczonych komórek" -#: src/workbook.c:888 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Content" msgstr "_Zawartość" -#: src/workbook.c:889 +#: src/workbook.c:1 msgid "Clear the selected cells' contents" msgstr "Czyści zawartość zaznaczonych komórek" -#: src/workbook.c:897 +#: src/workbook.c:1 msgid "P_aste special..." msgstr "Wklej _specjalnie..." -#: src/workbook.c:899 -#, fuzzy -msgid "_Delete..." -msgstr "Usuń" - -#: src/workbook.c:901 +#: src/workbook.c:1 msgid "C_lear" msgstr "Wyczyść" -#: src/workbook.c:902 +#: src/workbook.c:1 msgid "Clear the selected cell(s)" msgstr "Czyści zaznaczone komórki" -#: src/workbook.c:906 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Select All" msgstr "_Zaznacz wszystko" -#: src/workbook.c:907 +#: src/workbook.c:1 msgid "Select all cells in the spreadsheet" msgstr "Zaznacza wszystkie komórki w arkuszu" -#: src/workbook.c:909 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Goto cell..." -msgstr "_Idź do komórki..." +msgstr "_Przejdź do komórki..." -#: src/workbook.c:910 +#: src/workbook.c:1 msgid "Jump to a specified cell" msgstr "Przenosi kursor do określonej komórki" -#: src/workbook.c:916 +#: src/workbook.c:1 msgid "Insert object..." msgstr "Wstaw obiekt..." -#: src/workbook.c:917 +#: src/workbook.c:1 msgid "Inserts a Bonobo object" msgstr "Wstawia obiekt Bonobo" -#: src/workbook.c:921 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Define cell names" msgstr "_Definiuj nazwy komórek" -#: src/workbook.c:924 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Recalculate" msgstr "_Przelicz" -#: src/workbook.c:925 +#: src/workbook.c:1 msgid "Recalculate the spreadsheet" msgstr "Przelicza arkusz" -#: src/workbook.c:933 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Zoom..." msgstr "_Powiększenie..." -#: src/workbook.c:934 +#: src/workbook.c:1 msgid "Zoom the spreadsheet in or out" msgstr "Zmienia powiększenie widoku arkusza" -#: src/workbook.c:941 +#: src/workbook.c:1 msgid "Current _date" msgstr "Bieżącę _datę" -#: src/workbook.c:942 +#: src/workbook.c:1 msgid "Insert the current date into the selected cell(s)" msgstr "Wstawia bieżącą datę do zaznaczonych komórek" -#: src/workbook.c:945 +#: src/workbook.c:1 msgid "Current _time" msgstr "Aktualny _czas" -#: src/workbook.c:946 +#: src/workbook.c:1 msgid "Insert the current time into the selected cell(s)" msgstr "Wstawia aktualny czas do zaznaczonych komórek" -#: src/workbook.c:953 src/workbook.c:1001 +#: src/workbook.c:1 src/workbook.c:1 msgid "_Sheet" msgstr "_Arkusz" -#: src/workbook.c:953 +#: src/workbook.c:1 msgid "Insert a new spreadsheet" msgstr "Wstawia nowy arkusz" -#: src/workbook.c:955 src/workbook.c:996 +#: src/workbook.c:1 src/workbook.c:1 msgid "_Cells..." msgstr "_Komórki..." -#: src/workbook.c:955 +#: src/workbook.c:1 msgid "Insert new cells" msgstr "Wstawia komórki" -#: src/workbook.c:957 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Rows" msgstr "_Wiersze" -#: src/workbook.c:957 +#: src/workbook.c:1 msgid "Insert new rows" msgstr "Wstawia wiersze" -#: src/workbook.c:959 +#: src/workbook.c:1 msgid "C_olumns" msgstr "_Kolumny" -#: src/workbook.c:959 +#: src/workbook.c:1 msgid "Insert new columns" msgstr "Wstawia kolumny" -#: src/workbook.c:964 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Add/modify comment..." msgstr "_Dodaj/modyfikuj komentarz..." -#: src/workbook.c:965 +#: src/workbook.c:1 msgid "Edit the selected cell's comment" msgstr "Modyfikuje komentarz dla zaznaczonych komórek" -#: src/workbook.c:966 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Special" msgstr "_Specjalne" -#: src/workbook.c:974 src/workbook.c:982 -#, fuzzy -msgid "_Auto fit selection" -msgstr "Wyrównaj do lewej" +#: src/workbook.c:1 src/workbook.c:1 +msgid "_Autoadjust" +msgstr "" -#: src/workbook.c:976 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Width" msgstr "_Szerokość" -#: src/workbook.c:984 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Height" msgstr "_Wysokość" -#: src/workbook.c:990 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Change name" msgstr "_Zmień nazwę" -#: src/workbook.c:997 +#: src/workbook.c:1 msgid "Modify the formatting of the selected cells" msgstr "Zmienia formatowanie zaznaczonych komórek" -#: src/workbook.c:999 +#: src/workbook.c:1 msgid "C_olumn" msgstr "_Kolumna" -#: src/workbook.c:1000 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Row" msgstr "_Wiersz" -#: src/workbook.c:1008 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Sort..." msgstr "_Sortuj..." -#: src/workbook.c:1009 +#: src/workbook.c:1 msgid "Sort the selected cells" msgstr "Sortuje zaznaczone komórki" -#: src/workbook.c:1010 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Goal Seek..." msgstr "" -#: src/workbook.c:1012 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Solver..." msgstr "" -#: src/workbook.c:1014 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Data Analysis..." msgstr "Analiza _Danych..." -#: src/workbook.c:1028 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Insert" msgstr "_Wklej" -#: src/workbook.c:1029 +#: src/workbook.c:1 msgid "F_ormat" msgstr "_Format" -#: src/workbook.c:1030 +#: src/workbook.c:1 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: src/workbook.c:1041 +#: src/workbook.c:1 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/workbook.c:1041 +#: src/workbook.c:1 msgid "Creates a new sheet" msgstr "Tworzy nowy zeszyt" -#: src/workbook.c:1044 +#: src/workbook.c:1 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/workbook.c:1044 +#: src/workbook.c:1 msgid "Opens an existing workbook" msgstr "Otwiera istniejący zeszyt" -#: src/workbook.c:1047 +#: src/workbook.c:1 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: src/workbook.c:1047 +#: src/workbook.c:1 msgid "Saves the workbook" msgstr "Zapisuje zeszyt" -#: src/workbook.c:1053 -msgid "Prints the workbook" -msgstr "Drukuje zeszyt" - -#: src/workbook.c:1062 +#: src/workbook.c:1 msgid "Cuts the selection to the clipboard" msgstr "Wycina zaznaczenie do schowka" -#: src/workbook.c:1065 +#: src/workbook.c:1 msgid "Copies the selection to the clipboard" msgstr "Kopiuje zaznaczenie do schowka" -#: src/workbook.c:1068 +#: src/workbook.c:1 msgid "Pastes the clipboard" msgstr "Wkleja zawartość schowka" -#: src/workbook.c:1075 +#: src/workbook.c:1 +msgid "Left align" +msgstr "Wyrównaj do lewej" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Left justifies the cell contents" +msgstr "Wyrównuje zawartość komórki do lewej" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Centers the cell contents" +msgstr "Wyśrodkowuje zawartość komórki" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Right align" +msgstr "Wyrównaj do prawej" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Right justifies the cell contents" +msgstr "Wyrównuje zawartość komórki do prawej" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Sets the bold font" +msgstr "Ustawia czcionkę pogrubioną" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Makes the font italic" +msgstr "Ustawia czcionkę italic" + +#: src/workbook.c:1 msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: src/workbook.c:1075 +#: src/workbook.c:1 msgid "Creates a graphic in the spreadsheet" msgstr "Tworzy grafikę w arkuszu" -#: src/workbook.c:1080 -#, fuzzy +#: src/workbook.c:1 msgid "Button" -msgstr "Dół" +msgstr "Przycisk" -#: src/workbook.c:1080 -#, fuzzy +#: src/workbook.c:1 msgid "Creates a button" -msgstr "Tworzy obiekt - linię" +msgstr "Tworzy przycisk" -#: src/workbook.c:1083 +#: src/workbook.c:1 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Przełącznik" -#: src/workbook.c:1083 -#, fuzzy +#: src/workbook.c:1 msgid "Creates a checkbox" -msgstr "Tworzy nowy zeszyt" +msgstr "Tworzy przełącznik" -#: src/workbook.c:1090 +#: src/workbook.c:1 msgid "Line" msgstr "Linia" -#: src/workbook.c:1090 +#: src/workbook.c:1 msgid "Creates a line object" msgstr "Tworzy obiekt - linię" -#: src/workbook.c:1093 +#: src/workbook.c:1 msgid "Arrow" msgstr "Strzałka" -#: src/workbook.c:1093 +#: src/workbook.c:1 msgid "Creates an arrow object" msgstr "Tworzy obiekt - strzałkę" -#: src/workbook.c:1096 +#: src/workbook.c:1 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" -#: src/workbook.c:1096 +#: src/workbook.c:1 msgid "Creates a rectangle object" msgstr "Tworzy obiekt - prostokąt" -#: src/workbook.c:1099 +#: src/workbook.c:1 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: src/workbook.c:1099 +#: src/workbook.c:1 msgid "Creates an ellipse object" msgstr "Tworzy obiekt - elipsę" -#: src/workbook.c:1317 +#: src/workbook.c:1 +msgid "Prints the workbook" +msgstr "Drukuje zeszyt" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Money format" +msgstr "" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Sets the format of the selected cells to monetary" +msgstr "" + +#: src/workbook.c:1 src/workbook.c:1 +msgid "Sets the format of the selected cells to percentage" +msgstr "" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Thousand separator" +msgstr "" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Add decimals" +msgstr "" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Increases the number of decimal numbers displayed" +msgstr "" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Remove decimals" +msgstr "" + +#: src/workbook.c:1 +msgid "Decreases the number of decimal numbers displayed" +msgstr "" + +#: src/workbook.c:1 msgid "You should introduce a valid cell name" msgstr "Należy wprowadzić poprawną nazwę komórki" -#: src/workbook.c:1326 +#: src/workbook.c:1 msgid "Column out of range" msgstr "Kolumna poza zakresem" -#: src/workbook.c:1332 +#: src/workbook.c:1 msgid "Row number out of range" msgstr "Wiersz poza zakresem" -#: src/workbook.c:1530 +#: src/workbook.c:1 msgid "Sum" msgstr "Suma" -#: src/workbook.c:1533 +#: src/workbook.c:1 msgid "Average" msgstr "Średnia" -#: src/workbook.c:1534 +#: src/workbook.c:1 msgid "Count" msgstr "Liczba" -#: src/workbook.c:1964 +#: src/workbook.c:1 msgid "Untitled.gnumeric" msgstr "BezNazwy.gnumeric" -#: src/workbook.c:2164 +#: src/workbook.c:1 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the sheet called `%s'?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć arkusz '%s'?" # -#: src/workbook.c:2183 +#: src/workbook.c:1 msgid "Other sheets depend on the values on this sheet; I cannot remove it." msgstr "Inne arkusze zależą od wartości w tym arkuszu, nie można go usunąć." -#: src/workbook.c:2203 +#: src/workbook.c:1 msgid "Add another sheet" msgstr "Dodaj kolejny arkusz" -#: src/workbook.c:2204 +#: src/workbook.c:1 msgid "Remove this sheet" msgstr "Usuń arkusz" -#: src/workbook.c:2470 src/workbook.c:2505 +#: src/workbook.c:1 src/workbook.c:1 #, c-format msgid "Sheet%d" msgstr "Arkusz%d" -#: src/workbook.c:2540 +#: src/workbook.c:1 msgid "Gnumeric: " msgstr "Gnumeric:" -#: src/workbook-format-toolbar.c:401 -msgid "Sets the bold font" -msgstr "Ustawia font pogrubiony" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:404 -msgid "Makes the font italic" -msgstr "Ustawia font italic" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:410 -msgid "Left align" -msgstr "Wyrównaj do lewej" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:410 -msgid "Left justifies the cell contents" -msgstr "Wyrównuje zawartość komórki do lewej" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:413 -msgid "Centers the cell contents" -msgstr "Wyśrodkowuje zawartość komórki" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:416 -msgid "Right align" -msgstr "Wyrównaj do prawej" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:416 -msgid "Right justifies the cell contents" -msgstr "Wyrównuje zawartość komórki do prawej" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:422 -#, fuzzy -msgid "Money format" -msgstr "Kopiuj formaty" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:422 -#, fuzzy -msgid "Sets the format of the selected cells to monetary" -msgstr "Zmienia formatowanie zaznaczonych komórek" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:425 -#, fuzzy -msgid "Sets the format of the selected cells to percentage" -msgstr "Zmienia formatowanie zaznaczonych komórek" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:428 -msgid "Thousand separator" -msgstr "" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:428 -msgid "Sets the format of the selected cells to include a thousands separator" -msgstr "" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:431 -msgid "Add decimals" -msgstr "" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:431 -msgid "Increases the number of decimal numbers displayed" -msgstr "" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:434 -msgid "Remove decimals" -msgstr "" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:434 -msgid "Decreases the number of decimal numbers displayed" -msgstr "" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:542 -#, fuzzy -msgid "Font selector" -msgstr "Styl fontu:" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:558 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar:" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:580 -msgid "Foreground" -msgstr "" - -#: src/workbook-format-toolbar.c:583 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: src/workbook-cmd-format.c:83 -msgid "You entered an invalid column width value. It must be bigger than 0" -msgstr "" - -#: src/workbook-cmd-format.c:162 -msgid "You entered an invalid row height value. It must be bigger than 0" -msgstr "" - -#: src/xml-io.c:2277 +#: src/xml-io.c:1 msgid "Old Gnumeric XML file format" msgstr "Stary format Gnumeric XML" - -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Powiększenie" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Dowolne" - -#~ msgid "Zoom factor should be at least 25%" -#~ msgstr "Współczynnik powiększenia nie powinien być mniejszy niż 25%" - -#~ msgid "Zoom factor should be at most 900%" -#~ msgstr "Współczynnik powiększenia nie powinien być większy niż 900%" - -#~ msgid "acos - domain error" -#~ msgstr "acos - błąd dziedziny" - -#~ msgid "acosh - domain error" -#~ msgstr "acosh - błąd dziedziny" - -#~ msgid "asin - domain error" -#~ msgstr "asin - błąd dziedziny" - -#~ msgid "atanh: domain error" -#~ msgstr "atanh: błąd dziedziny" - -#~ msgid "" -#~ "@FUNCTION=COUNTIF\n" -#~ "@SYNTAX=COUNTIF(range,criteria)\n" -#~ "@DESCRIPTION=COUNTIF function counts the number of cells in the given @range " -#~ "that meet the given @criteria. \n" -#~ "@SEEALSO=COUNT,SUMIF" -#~ msgstr "" -#~ "@FUNCTION=COUNTIF\n" -#~ "@SYNTAX=COUNTIF(obszar,kryterium)\n" -#~ "@DESCRIPTION=Funkcja COUNTIF oblicza liczbę komórek w podanym obszarze, " -#~ "które spełniają określone kryterium.\n" -#~ "@SEEALSO=COUNT,SUMIF" - -#~ msgid "log2: domain error" -#~ msgstr "log2: błąd dziedziny" - -#~ msgid "log10: domain error" -#~ msgstr "log10: błąd dziedziny" - -#~ msgid "" -#~ "@FUNCTION=ERROR.TYPE\n" -#~ "@SYNTAX=ERROR(exp)\n" -#~ "@DESCRIPTION=FIXME\n" -#~ "@SEEALSO=ISERROR" -#~ msgstr "" -#~ "@FUNCTION=ERROR.TYPE\n" -#~ "@SYNTAX=ERROR(wyrażenie)\n" -#~ "@DESCRIPTION=FIXME\n" -#~ "@SEEALSO=ISERROR" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Różne" - -#~ msgid "" -#~ "@FUNCTION=SELECTION\n" -#~ "@SYNTAX=SELECTION(x)\n" -#~ "@DESCRIPTION=The SELECTION function returns a list with the values in the " -#~ "current mouse cursor. This is usually used to implement on-the-flight " -#~ "computation of values.\n" -#~ "@SEEALSO=" -#~ msgstr "" -#~ "@FUNCTION=SELECTION\n" -#~ "@SYNTAX=SELECTION(x)\n" -#~ "@DESCRIPTION=Funkcja SELECTION zwraca listę wartości aktualnego zaznaczenia\n" -#~ "@SEEALSO=" - -#~ msgid "The command `" -#~ msgstr "Polecenie `" - -#~ msgid "' cannot be performed with multiple selections" -#~ msgstr "' nie może być wykonane z wielokrotnym zaznaczeniem" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "kopiuj" - -#~ msgid "cut" -#~ msgstr "wytnij" - -#~ msgid "paste" -#~ msgstr "wklej" - -#~ msgid "_Comments" -#~ msgstr "_Komentarze" - -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Do prawej" - -#~ msgid "Division lines" -#~ msgstr "Linie dzielące komórki" - -#~ msgid "Titles of rows and columns." -#~ msgstr "Nagłówki wierszy i kolumn" -- GitLab