Commit 7cda9519 authored by Pablo Saratxaga's avatar Pablo Saratxaga

updated Catalan file,

completed the headers and checked various po files
parent 667fc2f3
2001-01-17 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* ca.po: Updated Catalan file
* {hu,uk,sv,ko,ja,nl,pt_BR,pl}.po: corrected syntax errors and
completed the headers for various files
2001-01-16 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
* hu.po: Updated some Hungarian translations,
......
This diff is collapsed.
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Andras TIMAR <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO 8859-2\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plugins/applix/boot.c:100
......
......@@ -1831,27 +1831,22 @@ msgid "$"
msgstr "$"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:7
#, c-format
msgid "12.5% Grey"
msgstr "12.5% グレー"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:8
#, c-format
msgid "25% Grey"
msgstr "25% グレー"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:9
#, c-format
msgid "50% Grey"
msgstr "50% グレー"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:10
#, c-format
msgid "6.25% Grey"
msgstr "6.25% グレー"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:11
#, c-format
msgid "75% Grey"
msgstr "75% グレー"
......@@ -3115,9 +3110,8 @@ msgid "%c"
msgstr "%c"
#: src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:113
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "最終変更:"
msgstr "最終変更: %s"
#: src/dialogs/dialog-printer-setup.c:965
msgid "Custom header configuration"
......@@ -3851,7 +3845,6 @@ msgstr "
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/print.glade.h:6
#, c-format
msgid "% of normal size"
msgstr "% 標準サイズ"
......@@ -13716,7 +13709,7 @@ msgid "unable to open module file \"%s\": %s"
msgstr "モジュールファイルを開けません\"%s\": %s"
#: src/plugin.c:130
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin \"%s\" doesn't contain init_plugin function."
msgstr "プラグインには init_plugin 関数が含まれていません。"
......
......@@ -1906,27 +1906,22 @@ msgid "$"
msgstr ""
#: po/tmp/cell-format.glade.h:7
#, c-format
msgid "12.5% Grey"
msgstr "12.5% 회색"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:8
#, c-format
msgid "25% Grey"
msgstr "25% 회색"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:9
#, c-format
msgid "50% Grey"
msgstr "50% 회색"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:10
#, c-format
msgid "6.25% Grey"
msgstr "6.25% 회색"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:11
#, fuzzy, c-format
msgid "75% Grey"
msgstr "75% 회색"
......
......@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Invoegen %d rij voor %d"
#: src/commands.c:953
#, c-format
msgid "Deleting %d columns %s:"
msgstr "Verwijderen % kolommen %s:"
msgstr "Verwijderen %d kolommen %s:"
#: src/commands.c:958
#, c-format
......@@ -3876,7 +3876,6 @@ msgstr "_Bestands Details"
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/print.glade.h:6
#, c-format
msgid "% of normal size"
msgstr "% van normale grootte"
......
#, fuzzy
#
# GNOME PL Team <translators@gnome.pl>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric\n"
......@@ -1760,27 +1762,22 @@ msgid "$"
msgstr "$"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:1
#, c-format
msgid "12.5% Grey"
msgstr "12.5% szaroci"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:1
#, c-format
msgid "25% Grey"
msgstr "25% szaroci"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:1
#, c-format
msgid "50% Grey"
msgstr "50% szaroci"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:1
#, c-format
msgid "6.25% Grey"
msgstr "6.25% szaroci"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:1
#, c-format
msgid "75% Grey"
msgstr "75% szaroci"
......@@ -3831,7 +3828,6 @@ msgstr "Wy
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/print.glade.h:1
#, c-format
msgid "% of normal size"
msgstr "% zwykego rozmiaru"
......
#
# E. A. Taco <tacao@conectiva.com.br>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-17 20:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-28 19:43GMT-0300\n"
"Last-Translator: E. A. Taco <tacao@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO 8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.6\n"
......@@ -2092,29 +2096,24 @@ msgstr "$"
# src/gnumeric-sheet.c:895
#: po/tmp/cell-format.glade.h:7
#, c-format
msgid "12.5% Grey"
msgstr "Cinza 12,5%"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:8
#, c-format
msgid "25% Grey"
msgstr "Cinza 25%"
#: po/tmp/cell-format.glade.h:9
#, c-format
msgid "50% Grey"
msgstr "Cinza 50%"
# src/gnumeric-sheet.c:895
#: po/tmp/cell-format.glade.h:10
#, c-format
msgid "6.25% Grey"
msgstr "Cinza 6,25%"
# src/gnumeric-sheet.c:895
#: po/tmp/cell-format.glade.h:11
#, c-format
msgid "75% Grey"
msgstr "Cinza 75%"
......
......@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Korrelationer"
#: src/analysis-tools.c:2409 src/analysis-tools.c:2572
#, c-format
msgid "Column %d"
msgstr "Kolumn %s"
msgstr "Kolumn %d"
#: src/analysis-tools.c:508 src/analysis-tools.c:509 src/analysis-tools.c:659
#: src/analysis-tools.c:660 src/analysis-tools.c:2296
......@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "Filnamn:"
#: src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:95
#, c-format
msgid "File name: %s"
msgstr "Filnamn: %"
msgstr "Filnamn: %s"
#: src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:100 src/dialogs/font-sel.glade.h:10
#: src/dialogs/plugin-manager.glade.h:12
......@@ -3906,7 +3906,6 @@ msgstr "_Fildetaljer"
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: src/dialogs/print.glade.h:6
#, c-format
msgid "% of normal size"
msgstr "% av normalstorlek"
......
This diff is collapsed.
......@@ -2883,6 +2883,7 @@ int histogram_tool (WorkbookControl *wbc, Sheet *sheet, Range *range, Range *bin
set_cell (dao, 0, 0, _("Bin"));
set_cell (dao, 1, 0, _("Frequency"));
if (percentage)
/* xgettext:no-c-format */
set_cell (dao, ++i, 0, _("Cumulative %"));
set_italic (dao, 0, 0, i, 0);
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment