Commit 4e6a1342 authored by Vincent Renardias's avatar Vincent Renardias Committed by Vincent Renardias

Updated POTFILES.in Regerenated gnumeric.pot & updated fr.po accordingly

1998-09-02	Vincent Renardias  <vincent@waw.com>

	* Updated POTFILES.in
	* Regerenated gnumeric.pot & updated fr.po accordingly
parent 9a0cc5dc
1998-09-02 Vincent Renardias <vincent@waw.com>
* Added missing files to POTFILES.in
* updated gnumeric.pot
* updated fr.po
1998-07-25 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
* pt.po: Added Portuguese translation.
......
src/main.c
src/dialog-cell-format.c
src/dialog-delete-cells.c
src/dialog-goto-cell.c
src/dialog-insert-cells.c
src/dialog-paste-special.c
src/dialog-zoom.c
src/expr.c
src/fn-math.c
src/fn-misc.c
src/fn-sheet.c
src/format.c
src/gnumeric-util.c
src/item-cursor.c
src/item-grid.c
src/sheet-view.c
src/sheet.c
src/workbook.c
src/xml-io.c
......@@ -6,166 +6,734 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1998-07-15 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"POT-Creation-Date: 1998-09-02 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-08-01 13:46+0202\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@waw.com>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@waw.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/format.c:30
#: src/dialog-cell-format.c:37 src/dialog-cell-format.c:393
msgid "General"
msgstr "Gnral"
#: src/dialog-cell-format.c:115
msgid "Numbers"
msgstr "Nombres"
#: src/dialog-cell-format.c:116
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilit"
#: src/dialog-cell-format.c:117
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/dialog-cell-format.c:118
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: src/dialog-cell-format.c:119
msgid "Percent"
msgstr "Pourcentage"
#: src/dialog-cell-format.c:120
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#: src/dialog-cell-format.c:121
msgid "Scientific"
msgstr "Scientific"
#: src/dialog-cell-format.c:122
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: src/dialog-cell-format.c:123
msgid "Money"
msgstr "Monaitaire"
#. 1. Categories
#: src/dialog-cell-format.c:301
msgid "Categories"
msgstr "Catgories"
#. 2.1 Input line
#: src/dialog-cell-format.c:327
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
#. 2.2 Sample
#: src/dialog-cell-format.c:336
msgid "Sample:"
msgstr "Exemple:"
#: src/dialog-cell-format.c:346
msgid "Format codes"
msgstr "Codes de formats"
#: src/dialog-cell-format.c:394
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: src/dialog-cell-format.c:395 src/dialog-cell-format.c:404
#: src/workbook.c:279
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: src/dialog-cell-format.c:396
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: src/dialog-cell-format.c:397
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"
#: src/dialog-cell-format.c:398 src/dialog-cell-format.c:406
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"
#: src/dialog-cell-format.c:403
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: src/dialog-cell-format.c:405
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#. Vertical alignment
#: src/dialog-cell-format.c:468
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. Horizontal alignment
#: src/dialog-cell-format.c:472
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/dialog-cell-format.c:475
msgid "Auto return"
msgstr "Retour la ligne automatique"
#: src/dialog-cell-format.c:621
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: src/dialog-cell-format.c:622
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
#: src/dialog-cell-format.c:623
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: src/dialog-delete-cells.c:25
msgid "delete cells"
msgstr "effacer cellules"
#: src/dialog-delete-cells.c:29
msgid "Delete cells"
msgstr "Effacer cellules"
#: src/dialog-delete-cells.c:32 src/item-grid.c:430
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: src/dialog-delete-cells.c:33
msgid "Shift cells left"
msgstr "Dcaller gauche"
#: src/dialog-delete-cells.c:34
msgid "Shift cells up"
msgstr "Dcaller vers le haut"
#: src/dialog-delete-cells.c:35
msgid "Delete row(s)"
msgstr "Effacer ligne(s)"
#: src/dialog-delete-cells.c:36
msgid "Delete column(s)"
msgstr "Effacer colonne(s)"
#: src/dialog-goto-cell.c:42
msgid "Cell"
msgstr "Cellule"
#: src/dialog-goto-cell.c:45
msgid "Go to..."
msgstr "Aller ..."
#: src/dialog-goto-cell.c:47
msgid "Special..."
msgstr "Spcial..."
#: src/dialog-insert-cells.c:25
msgid "insert cells"
msgstr "insrer cellules"
#: src/dialog-insert-cells.c:29
msgid "Insert cells"
msgstr "Insrer lignes"
#: src/dialog-insert-cells.c:32 src/item-grid.c:429 src/workbook.c:250
msgid "Insert"
msgstr "Insrer"
#: src/dialog-insert-cells.c:33
msgid "Shift cells right"
msgstr "Dcaller droite"
#: src/dialog-insert-cells.c:34
msgid "Shift cells down"
msgstr "Dcaller vers le bas"
#: src/dialog-insert-cells.c:35
msgid "Insert a row"
msgstr "Insrer une ligne"
#: src/dialog-insert-cells.c:36
msgid "Insert a column"
msgstr "Insrer une colonne"
#: src/dialog-paste-special.c:21 src/workbook.c:203
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: src/dialog-paste-special.c:22
msgid "Formulas"
msgstr "Formules"
#: src/dialog-paste-special.c:23
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
#: src/dialog-paste-special.c:24 src/workbook.c:204
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
#: src/dialog-paste-special.c:29
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/dialog-paste-special.c:30
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/dialog-paste-special.c:31
msgid "Substract"
msgstr "Soustraire"
#: src/dialog-paste-special.c:32
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplier"
#: src/dialog-paste-special.c:33
msgid "Divide"
msgstr "Diviser"
#: src/dialog-paste-special.c:57 src/item-grid.c:427 src/workbook.c:216
msgid "Paste special"
msgstr "Collage spcial"
#: src/dialog-paste-special.c:61
msgid "Paste type"
msgstr "Coller le type"
#: src/dialog-paste-special.c:65
msgid "Operation"
msgstr "Opration"
#: src/dialog-zoom.c:47 src/dialog-zoom.c:50
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/dialog-zoom.c:56
msgid "Custom"
msgstr "Personnalis"
#: src/dialog-zoom.c:83
#, c-format
msgid "Zoom factor should be at least 50%"
msgstr "Cette valeur doit tre suprieure 50%"
#: src/dialog-zoom.c:88
#, c-format
msgid "Zoom factor should be at most 900%"
msgstr "Cette valeur doit tre infrieure 900%"
#: src/expr.c:31
msgid "Syntax error"
msgstr "Erreur de syntaxe"
#: src/expr.c:35
msgid "Missing quote"
msgstr "guillemet manquante"
#: src/expr.c:396 src/fn-sheet.c:26 src/fn-sheet.c:60
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Nombre d'arguments invalides"
#: src/expr.c:549
msgid "Type error"
msgstr "Erreur de type"
#: src/expr.c:607 src/expr.c:763 src/fn-misc.c:40 src/fn-misc.c:67
msgid "Type mismatch"
msgstr "Les types ne correspondent pas"
#: src/expr.c:633 src/expr.c:669
msgid "Division by zero"
msgstr "Division par zro"
#: src/expr.c:778
msgid "Unknown evaluation error"
msgstr "Erreur d'valuation inconnue"
#: src/fn-math.c:44
msgid "acos - domain error"
msgstr "acos - erreur de domaine"
#: src/fn-math.c:62
msgid "acosh - domain error"
msgstr "acosh - erreur de domaine"
#: src/fn-math.c:101
msgid ""
"<function>AND</function><syntax>AND(b1, b2, "
"...)</syntax>n<description>Implements the logical AND function: the result "
"is TRUE if all of the expression evaluate to TRUE, otherwise it returns "
"FALSE.<p>b1, trough bN are expressions that should evaluate to TRUE or "
"FALSE.If an integer or floating point value is provided zero is considered "
"FALSE and anything else is TRUE.<p>If the values contain strings or empty "
"cells those values are ignored. If no logical values are provided, then the "
"error '#VALUE!' is returned. </description><seealso>OR</seealso>"
msgstr ""
#: src/fn-math.c:136 src/fn-math.c:654
msgid "#VALUE"
msgstr "#VALEUR"
#: src/fn-math.c:150
msgid "asin - domain error"
msgstr "asin - erreur de domaine"
#: src/fn-math.c:191
msgid "atanh: domain error"
msgstr ""
#: src/fn-math.c:213
msgid ""
"<function>AVERAGE</function><syntax>AVERAGE(value1, "
"value2,...)</syntax><description>Computes the average of all the values and "
"cells referenced in the argument list. This is equivalent to the sum of the "
"arguments divided by the count of the arguments.</description><seealso>SUM, "
"COUNT</seealso>"
msgstr ""
#: src/fn-math.c:455
msgid "log: domain error"
msgstr ""
#: src/fn-math.c:473
msgid "log2: domain error"
msgstr ""
#: src/fn-math.c:491
msgid "log10: domain error"
msgstr ""
#: src/fn-math.c:592
msgid ""
"<function>OR</function><syntax>OR(b1, b2, "
"...)</syntax><description>Implements the logical OR function: the result is "
"TRUE if any of thevalues evaluated to TRUE.<p>b1, trough bN are expressions "
"that should evaluate to TRUE or FALSE.If an integer or floating point value "
"is provided zero is consideredFALSE and anything else is TRUE.<p>If the "
"values contain strings or empty cells those values are ignored. If no "
"logical values are provided, then the error '#VALUE!'is "
"returned.</description><seealso>AND</seealso>"
msgstr ""
#: src/format.c:64
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
#: src/format.c:31
#: src/format.c:65
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: src/format.c:32
#: src/format.c:66
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: src/format.c:33
#: src/format.c:67
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: src/format.c:34
#: src/format.c:68
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
#: src/format.c:35
#: src/format.c:69
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: src/format.c:36
#: src/format.c:70
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
#: src/format.c:41
#: src/format.c:75
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: src/format.c:42
#: src/format.c:76
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: src/format.c:43
#: src/format.c:77
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: src/format.c:44
#: src/format.c:78
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: src/format.c:45
#: src/format.c:79
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: src/format.c:46
#: src/format.c:80
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: src/format.c:47
#: src/format.c:81
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: src/format.c:52
#: src/format.c:86
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: src/format.c:53
#: src/format.c:87
msgid "Feb"
msgstr "Fv"
#: src/format.c:54
#: src/format.c:88
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: src/format.c:55
#: src/format.c:89
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
#: src/format.c:56 src/format.c:72
#: src/format.c:90 src/format.c:106
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: src/format.c:57
#: src/format.c:91
msgid "Jun"
msgstr "Juin"
#: src/format.c:58
#: src/format.c:92
msgid "Jul"
msgstr "Juil"
#: src/format.c:59
#: src/format.c:93
msgid "Aug"
msgstr "Ao"
#: src/format.c:60
#: src/format.c:94
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: src/format.c:61
#: src/format.c:95
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: src/format.c:62
#: src/format.c:96
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: src/format.c:63
#: src/format.c:97
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: src/format.c:68
#: src/format.c:102
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: src/format.c:69
#: src/format.c:103
msgid "Februrary"
msgstr "Fvrier"
#: src/format.c:70
#: src/format.c:104
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: src/format.c:71
#: src/format.c:105
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: src/format.c:73
#: src/format.c:107
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: src/format.c:74
#: src/format.c:108
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: src/format.c:75
#: src/format.c:109
msgid "August"
msgstr "Aot"
#: src/format.c:76
#: src/format.c:110
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: src/format.c:77
#: src/format.c:111
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: src/format.c:78
#: src/format.c:112
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: src/format.c:79
#: src/format.c:113
msgid "December"
msgstr "Dcembre"
#: src/workbook.c:18
#: src/format.c:428
msgid "black"
msgstr "noir"
#: src/format.c:429
msgid "blue"
msgstr "bleu"
#: src/format.c:430
msgid "cyan"
msgstr "cyan"
#: src/format.c:431
msgid "green"
msgstr "vert"
#: src/format.c:432
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
#: src/format.c:433
msgid "red"
msgstr "rouge"
#: src/format.c:434
msgid "white"
msgstr "blanc"
#: src/format.c:435
msgid "yellow"
msgstr "jaune"
#: src/gnumeric-util.c:21
msgid "Notice"
msgstr ""
#: src/item-cursor.c:500 src/item-grid.c:425 src/workbook.c:212
#: src/workbook.c:269
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/item-cursor.c:501
msgid "Move"
msgstr "Dplacer"
#: src/item-cursor.c:502
msgid "Copy formats"
msgstr "Copier les formats"
#: src/item-cursor.c:503
msgid "Copy values"
msgstr "Copier les valeurs"
#: src/item-cursor.c:504
msgid "Shift cells down and copy"
msgstr ""
#: src/item-cursor.c:505
msgid "Shift cells right and copy"
msgstr ""
#: src/item-cursor.c:506
msgid "Shift cells down and move"
msgstr ""
#: src/item-cursor.c:507
msgid "Shift cells right and move"
msgstr ""
#: src/item-grid.c:424 src/workbook.c:210 src/workbook.c:266
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/item-grid.c:426 src/sheet.c:1977 src/workbook.c:214 src/workbook.c:272
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/item-grid.c:431
msgid "Erase content"
msgstr "Effacer le contenu"
#: src/item-grid.c:433
msgid "Cell format"
msgstr "Format de cellule"
#: src/sheet-view.c:298 src/sheet-view.c:364
#, c-format
msgid "Row: %d"
msgstr "Ligne: %d"
#: src/sheet-view.c:305 src/sheet-view.c:344
#, c-format
msgid "Column: %s"
msgstr "Colonne: %s"
#: src/workbook.c:125 src/workbook.c:141
msgid "Insert rows"
msgstr "Insrer lignes"
#: src/workbook.c:195 src/workbook.c:262
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: src/workbook.c:197
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: src/workbook.c:24
#: src/workbook.c:205
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: src/workbook.c:219
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
#: src/workbook.c:221
msgid "Goto cell.."
msgstr "Aller la cellule..."
#: src/workbook.c:227
msgid "Zoom..."
msgstr "Zoom..."
#: src/workbook.c:232
msgid "Cells..."
msgstr "Cellules..."
#: src/workbook.c:233
msgid "Rows"