Commit 18bfab0e authored by Kjartan Maraas's avatar Kjartan Maraas Committed by Kjartan Maraas

Updated Norwegian translation.

2000-01-01  Kjartan Maraas  <kmaraas@online.no>

	* no.po: Updated Norwegian translation.
parent 3ceccac0
2000-01-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated Norwegian translation.
1999-12-31 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated Norwegian translation.
......
......@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 0.42\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-31 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-31 14:30+01:00\n"
"Project-Id-Version: gnumeric 0.46\n"
"POT-Creation-Date: 2000-01-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-02 00:06+01:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -2163,24 +2163,29 @@ msgstr "Ukjent evalueringsfeil"
msgid "Could not read file %s"
msgstr "Kunne ikke lese fil %s"
#: src/file.c:439
#: src/file.c:346
#, c-format
msgid "Could not import file %s"
msgstr "Kunne ikke importere fil %s"
#: src/file.c:443
msgid "File format:"
msgstr "Filformat:"
#: src/file.c:494
#: src/file.c:498
msgid "Save workbook as"
msgstr "Lagre arbeidsbok som"
#: src/file.c:538
#: src/file.c:542
msgid "Sorry, there are no file savers loaded, I cannot save"
msgstr "Beklager, ingen fillagrere er lastet, Kan ikke lagre"
#: src/file.c:552 src/file.c:577
#: src/file.c:556 src/file.c:581
#, c-format
msgid "Could not save to file %s"
msgstr "Kunne ikke lagre til fil %s"
#: src/file.c:590
#: src/file.c:594
msgid "Load file"
msgstr "Last fil"
......@@ -9703,9 +9708,8 @@ msgstr "[R
#. TODO : Say which argument is empty to improve error messages
#: src/func.c:153
#, fuzzy
msgid "Missing argument"
msgstr "Manglende apostrof"
msgstr "Manglende argument"
#: src/func.c:715
msgid "Function does not exist"
......@@ -10755,74 +10759,3 @@ msgstr "Gnumeric: "
#: src/xml-io.c:2378
msgid "Gnumeric XML file format"
msgstr "Gnumeric XML filformat"
#~ msgid ""
#~ "While opening %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Under pning av %s\n"
#~ "%s"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid ">="
#~ msgstr ">="
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Lukk"
#~ msgid "Add..."
#~ msgstr "Legg til..."
#~ msgid "P_aste special..."
#~ msgstr "Lim inn spesi_al..."
#~ msgid "Selection must be a finite range"
#~ msgstr "Utvalget m best av et endelig omrde"
#~ msgid "could not alloc FuncDef"
#~ msgstr "kunne ikke allokere FuncDef"
#~ msgid "Column:"
#~ msgstr "Kolonne:"
#~ msgid "Asc"
#~ msgstr "Asc"
#~ msgid "Desc"
#~ msgstr "Beskr"
#~ msgid "more clauses than rows ?"
#~ msgstr "flere klausuler enn rader ?"
#~ msgid "too many clauses"
#~ msgstr "for mange klausuler"
#~ msgid ""
#~ "$\n"
#~ "None\n"
#~ msgstr ""
#~ "$\n"
#~ "Ingen\n"
#~ msgid "Book%d"
#~ msgstr "Bok%d"
#~ msgid "Argument must be a Guile expression"
#~ msgstr "Argumentet m vre et Guile uttrykk"
#~ msgid "First argument to SCM must be a Guile expression"
#~ msgstr "Frste argument til SCM m vre et Guile uttrykk"
#~ msgid "Undefined scheme function"
#~ msgstr "Udefinert scheme funksjon"
#~ msgid "Could not evaluate argument"
#~ msgstr "Kunne ikke evaluere argumentet"
#~ msgid "Unable to lookup Guile function."
#~ msgstr "Kan ikke finne Guile funksjonen."
#~ msgid "Guile Plugin"
#~ msgstr "Guile tillegg"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment