Commit 1850f3ad authored by Arturo Espinosa's avatar Arturo Espinosa

Changes

parent 90b0a92b
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 0.35\n"
"POT-Creation-Date: 1999-11-17 21:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-11-17 19:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-18 09:27+02:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
......@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Excel(R) 97 Dateiformat"
msgid "Excel(R) 95 file format"
msgstr "Excel(R) 95 Dateiformat"
#: plugins/excel/ms-excel-read.c:263
#: plugins/excel/ms-excel-read.c:264
msgid "#UNKNOWN!"
msgstr "#UNBEKANNT!"
......@@ -70,11 +70,16 @@ msgstr " Unbekannte Formel"
msgid "Imported %s"
msgstr "%s importiert"
#: plugins/ff-csv/csv-io.c:176
#: plugins/ff-csv/csv-io.c:256
msgid "Comma Separated Value (CSV) import"
msgstr "Import fr kommagetrennte Werte (CSV)"
#: plugins/ff-csv/csv-io.c:179
#: plugins/ff-csv/csv-io.c:259
#, fuzzy
msgid "Comma Separated Value format (*.csv)"
msgstr "Import fr kommagetrennte Werte (CSV)"
#: plugins/ff-csv/csv-io.c:262
msgid "Comma Separated Value (CSV) module"
msgstr "Modul fr kommagetrennte Werte (CSV)"
......@@ -867,39 +872,39 @@ msgstr "Aufst."
msgid "Desc"
msgstr "Abst."
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:275
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:276
msgid "more clauses than rows ?"
msgstr "mehr Klauseln als Reihen?"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:278
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:279
msgid "too many clauses"
msgstr "zu viele Klauseln"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:298
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:300
msgid "Need at least one clause"
msgstr "Bentige mindestens eine Klausel"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:333 src/print.c:502 src/workbook.c:1457
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:335 src/print.c:502 src/workbook.c:1457
msgid "Selection must be a single range"
msgstr "Auswahl mu ein einzelner Bereich sein"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:345
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:347
msgid "Selection must be a finite range"
msgstr "Auswahl mu ein endlicher Wertebereich sein"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:365
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:367
msgid "then by"
msgstr "dann nach"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:365
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:367
msgid "Sort by"
msgstr "Sortieren nach"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:403
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:405
msgid "Column must be within range"
msgstr "Spalte mu im Wertebereich liegen"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:409
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:411
msgid "First column must be valid"
msgstr "Die erste Spalte mu gltig sein"
......@@ -1641,7 +1646,9 @@ msgstr "Beispiel"
msgid ""
"General format cells attempt to select an appropriate format depending on "
"the value of the cell."
msgstr "Allgemein formatierte Zellen versuchen, ein dem Wert der Zelle entsprechendes Format auszuwhlen."
msgstr ""
"Allgemein formatierte Zellen versuchen, ein dem Wert der Zelle "
"entsprechendes Format auszuwhlen."
#: src/dialogs/cell-format.glade.h:21
msgid "_Decimal places:"
......@@ -1963,7 +1970,9 @@ msgstr "Verborgen"
#: src/dialogs/cell-format.glade.h:113
msgid "Locking cells or hiding formulas only affects protected worksheets."
msgstr "Das Sperren von Zellen oder das Verbergen von Formeln betrifft nur geschtzte Arbeitsbltter."
msgstr ""
"Das Sperren von Zellen oder das Verbergen von Formeln betrifft nur "
"geschtzte Arbeitsbltter."
#: src/dialogs/cell-format.glade.h:114
msgid "Worksheet protected"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 0.42\n"
"POT-Creation-Date: 1999-11-17 22:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-11-17 19:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-06 13:11+01:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Excel(R) 97 filformat"
msgid "Excel(R) 95 file format"
msgstr "Excel(R) 95 filformat"
#: plugins/excel/ms-excel-read.c:263
#: plugins/excel/ms-excel-read.c:264
msgid "#UNKNOWN!"
msgstr "#UKJENT!"
......@@ -852,39 +852,39 @@ msgstr "Asc"
msgid "Desc"
msgstr "Beskr"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:275
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:276
msgid "more clauses than rows ?"
msgstr "flere klausuler enn rader ?"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:278
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:279
msgid "too many clauses"
msgstr "for mange klausuler"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:298
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:300
msgid "Need at least one clause"
msgstr "Trenger minst en klausul"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:333 src/print.c:502 src/workbook.c:1457
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:335 src/print.c:502 src/workbook.c:1457
msgid "Selection must be a single range"
msgstr "Utvalget m best av et enkelt omrde"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:345
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:347
msgid "Selection must be a finite range"
msgstr "Utvalget m best av et endelig omrde"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:365
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:367
msgid "then by"
msgstr "s etter"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:365
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:367
msgid "Sort by"
msgstr "Sortr etter"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:403
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:405
msgid "Column must be within range"
msgstr "Kolonnen m vre innenfor omrdet"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:409
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:411
msgid "First column must be valid"
msgstr "Frste kolonne m vre gyldig"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 0.31\n"
"POT-Creation-Date: 1999-11-17 20:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-11-17 19:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-17 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Richard Hult <rhult@hem2.passagen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Excel(R) 97 filformat"
msgid "Excel(R) 95 file format"
msgstr "Excel(R) 95 filformat"
#: plugins/excel/ms-excel-read.c:263
#: plugins/excel/ms-excel-read.c:264
msgid "#UNKNOWN!"
msgstr "#OKND!"
......@@ -49,16 +49,21 @@ msgstr "Trasig funktion"
msgid " Unknown formula"
msgstr "Oknd formel"
#: plugins/ff-csv/csv-io.c:125 plugins/sylk/sylk.c:443
#: plugins/ff-csv/csv-io.c:138 plugins/sylk/sylk.c:443
#, c-format
msgid "Imported %s"
msgstr "Importerade %s"
#: plugins/ff-csv/csv-io.c:160
#: plugins/ff-csv/csv-io.c:256
msgid "Comma Separated Value (CSV) import"
msgstr "Importera fil med kommaseparerade vrden (CSV)"
#: plugins/ff-csv/csv-io.c:163
#: plugins/ff-csv/csv-io.c:259
#, fuzzy
msgid "Comma Separated Value format (*.csv)"
msgstr "Importera fil med kommaseparerade vrden (CSV)"
#: plugins/ff-csv/csv-io.c:262
msgid "Comma Separated Value (CSV) module"
msgstr "Modul fr kommaseparerade vrden (CSV)"
......@@ -846,39 +851,39 @@ msgstr "Stigande"
msgid "Desc"
msgstr "Sjunkade"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:275
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:276
msgid "more clauses than rows ?"
msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:278
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:279
msgid "too many clauses"
msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:298
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:300
msgid "Need at least one clause"
msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:333 src/print.c:502 src/workbook.c:1457
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:335 src/print.c:502 src/workbook.c:1457
msgid "Selection must be a single range"
msgstr "Markeringen mste best av ett sammanhngande omrde"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:345
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:347
msgid "Selection must be a finite range"
msgstr "Markeringen mste best av ett ndligt omrde"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:365
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:367
msgid "then by"
msgstr "sedan efter"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:365
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:367
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:403
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:405
msgid "Column must be within range"
msgstr "Kolumnen mste vara inom omrdet"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:409
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:411
msgid "First column must be valid"
msgstr "Den frsta kolumnen mste vara giltig"
......@@ -2084,24 +2089,24 @@ msgstr "Ok
msgid "Could not read file %s"
msgstr "Kunde inte lsa filen %s"
#: src/file.c:403
#: src/file.c:404
msgid "File format:"
msgstr "Filformat:"
#: src/file.c:457
#: src/file.c:458
msgid "Save workbook as"
msgstr "Spara arbetsbok som"
#: src/file.c:501
#: src/file.c:502
msgid "Sorry, there are no file savers loaded, I cannot save"
msgstr "Det finns inga filsparare, kan inte spara"
#: src/file.c:514 src/file.c:538
#: src/file.c:515 src/file.c:539
#, c-format
msgid "Could not save to file %s"
msgstr "Kunde inte spara filen %s"
#: src/file.c:549
#: src/file.c:550
msgid "Load file"
msgstr "ppna fil"
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment