Commit 0ae235db authored by Kjartan Maraas's avatar Kjartan Maraas Committed by Kjartan Maraas

Updated Danish translation from Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>.

1999-09-17  Kjartan Maraas  <kmaraas@online.no>

	* da.po: Updated Danish translation from Kenneth
	Christiansen <kenneth@ripen.dk>.
parent a04565df
1999-09-17 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* da.po: Updated Danish translation from Kenneth
Christiansen <kenneth@ripen.dk>.
1999-09-17 Michael Meeks <michael@nuclecu.unam.mx>
* POTFILES.in: remove fn-misc.ccd ..
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 0.34\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-06 18:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 01:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-16 22:08+02:00\n"
"Last-Translator: Birger langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Excel(R) 95-filformat"
#: plugins/excel/ms-excel-read.c:264
msgid "#UNKNOWN!"
msgstr "#UKENDT!"
msgstr "#UNKNOWN!"
#: plugins/excel/ms-formula-read.c:645
msgid "Unknown Function"
......@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ukendt funktion"
#: plugins/excel/ms-formula-read.c:690
msgid "Broken function"
msgstr ""
msgstr "Brudt funktion"
#: plugins/excel/ms-formula-read.c:1385
msgid " Unknown formula"
......@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "objekt skal kunne kaldes (callable)"
#: plugins/python/python.c:143
msgid "could not alloc FuncDef"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke alloc FuncDef"
#: plugins/python/python.c:147
msgid "Perl"
......@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Eksempel-plugin"
#: plugins/stat/stat.c:27
msgid "OLD Statistics Plugin, not required anymore"
msgstr ""
msgstr "GAMMEL Statistik Tillg, ikke lngere ndvendigt"
#: plugins/text/text-io.c:305
#, c-format
......@@ -191,6 +191,8 @@ msgid ""
"While opening %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Under bning af %s\n"
"%s"
#: plugins/text/text-io.c:337
msgid "NoName"
......@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "XBase fil import/eksport plugin"
#: src/about.c:24
msgid "Miguel de Icaza, main programmer."
msgstr ""
msgstr "Miguel de Icaza, hovedprogrammr."
#: src/about.c:25
msgid "Sean Atkinson, Functions and X-Base importing."
......@@ -226,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: src/about.c:27
msgid "Jody Goldberg, Excel hacker."
msgstr ""
msgstr "Jody Goldberg, Excel hacker."
#: src/about.c:28
msgid "Ross Ihaka, special functions."
......@@ -290,11 +292,11 @@ msgstr ""
#: src/about.c:56
msgid "Gnumeric"
msgstr ""
msgstr "Gnumeric"
#: src/about.c:57
msgid "(C) 1998-1999 Miguel de Icaza"
msgstr ""
msgstr "(C) 1998-1999 Miguel de Icaza"
#: src/about.c:64
msgid "Gnumeric Home Page"
......@@ -311,11 +313,11 @@ msgstr "FEJL"
#. Until the value is recomputed, we put in this value.
#: src/cell.c:125 src/cell.c:754
msgid "Circular reference"
msgstr ""
msgstr "Cirkulr reference"
#: src/corba-args.c:33
msgid "Could not initialize the Gnumeric Workbook factory"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke starte Gnumeric Arbejdsbogsfabrik"
#: src/dates.c:14
msgid "*Sun"
......@@ -375,19 +377,19 @@ msgstr "L
#: src/dates.c:38
msgid "*Jan"
msgstr ""
msgstr "*Jan"
#: src/dates.c:39
msgid "*Feb"
msgstr ""
msgstr "*Feb"
#: src/dates.c:40
msgid "*Mar"
msgstr ""
msgstr "*Mar"
#: src/dates.c:41
msgid "*Apr"
msgstr ""
msgstr "*Apr"
#: src/dates.c:42
msgid "*May"
......@@ -395,19 +397,19 @@ msgstr "*Maj"
#: src/dates.c:43
msgid "*Jun"
msgstr ""
msgstr "*Jun"
#: src/dates.c:44
msgid "*Jul"
msgstr ""
msgstr "*Jul"
#: src/dates.c:45
msgid "*Aug"
msgstr ""
msgstr "*Aug"
#: src/dates.c:46
msgid "*Sep"
msgstr ""
msgstr "*Sep"
#: src/dates.c:47
msgid "*Oct"
......@@ -415,11 +417,11 @@ msgstr "*Okt"
#: src/dates.c:48
msgid "*Nov"
msgstr ""
msgstr "*Nov"
#: src/dates.c:49
msgid "*Dec"
msgstr ""
msgstr "*Dec"
#: src/dates.c:55
msgid "January"
......@@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "Marts"
#: src/dates.c:58
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "April"
#: src/dates.c:59
msgid "May"
......@@ -451,11 +453,11 @@ msgstr "Juli"
#: src/dates.c:62
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "August"
#: src/dates.c:63
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "September"
#: src/dates.c:64
msgid "October"
......@@ -463,11 +465,11 @@ msgstr "Oktober"
#: src/dates.c:65
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "November"
#: src/dates.c:66
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "December"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:106
msgid "Discrete"
......@@ -488,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:150
msgid "Summary Statistics"
msgstr ""
msgstr "Resume statistikker"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:152
msgid "Confidence Level for Mean"
......@@ -496,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:153
msgid "0.95"
msgstr ""
msgstr "0.95"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:154
msgid "Kth Largest:"
......@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:155
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:157
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:156
msgid "Kth Smallest:"
......@@ -513,11 +515,11 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:162
msgid "Labels in First Row"
msgstr ""
msgstr "Etiketter i frste rkke"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:168
msgid "Labels"
msgstr ""
msgstr "Etiketter"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:174
msgid "Standard Errors"
......@@ -644,12 +646,12 @@ msgstr "Bund"
#. Vertical alignment
#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:428
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalt"
msgstr "Lodret"
#. Horizontal alignment
#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:432
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontalt"
msgstr "Vandret"
#: src/dialogs/dialog-cell-format.c:435
msgid "Auto return"
......@@ -720,7 +722,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:274
msgid "too many clauses"
msgstr ""
msgstr "for mange klausuler"
#: src/dialogs/dialog-cell-sort.c:294
msgid "Need at least one clause"
......@@ -817,7 +819,7 @@ msgstr "Ukendt"
#: src/dialogs/dialog-function-wizard.c:334
msgid "Formula Wizard"
msgstr "Formel Wizard"
msgstr "Formel Hjlper"
#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:191
#, c-format
......@@ -965,7 +967,7 @@ msgstr "Inds
#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:69
msgid "Paste type"
msgstr "Type"
msgstr "Indst type"
#: src/dialogs/dialog-paste-special.c:73
msgid "Operation"
......@@ -981,7 +983,7 @@ msgstr "Konfiguration af personlig sidehoved"
#: src/dialogs/dialog-printer-setup.c:526
msgid "Custom footer configuration"
msgstr ""
msgstr "Konfiguration af personlig sidefod"
#: src/dialogs/dialog-printer-setup.c:734
msgid "Print setup"
......@@ -989,12 +991,12 @@ msgstr "Printerops
#: src/dialogs/dialog-solver.c:23
msgid "<="
msgstr ""
msgstr "<="
#. N_("="),
#: src/dialogs/dialog-solver.c:25
msgid ">="
msgstr ""
msgstr ">="
#: src/dialogs/dialog-solver.c:45 src/workbook.c:1611
msgid "Max"
......@@ -1022,7 +1024,7 @@ msgstr "Central"
#: src/dialogs/dialog-solver.c:63
msgid "Newton"
msgstr ""
msgstr "Newton"
#: src/dialogs/dialog-solver.c:64
msgid "Conjugate"
......@@ -1030,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-solver.c:69
msgid "Assume Linear Model"
msgstr ""
msgstr "Forvent liner model"
#: src/dialogs/dialog-solver.c:70
msgid "Assume Non-Negative"
......@@ -1146,15 +1148,15 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/font-sel.glade.h:13
msgid "label7"
msgstr ""
msgstr "etiket7"
#: src/dialogs/font-sel.glade.h:14
msgid "label8"
msgstr ""
msgstr "etiket8"
#: src/dialogs/font-sel.glade.h:15
msgid "label9"
msgstr ""
msgstr "etiket9"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
......@@ -1192,15 +1194,15 @@ msgstr "_Landskab"
#: src/dialogs/print.glade.h:11
msgid "Scale"
msgstr ""
msgstr "Skaler"
#: src/dialogs/print.glade.h:12
msgid "_Adjust to:"
msgstr "Juster til:"
msgstr "_Juster til:"
#: src/dialogs/print.glade.h:13
msgid "_Fit to:"
msgstr ""
msgstr "_Indpas til:"
#: src/dialogs/print.glade.h:14
#, c-format
......@@ -1240,11 +1242,11 @@ msgstr "Side"
#: src/dialogs/print.glade.h:22
msgid "_Top:"
msgstr ""
msgstr "_Top:"
#: src/dialogs/print.glade.h:23
msgid "He_ader:"
msgstr ""
msgstr "Si_dehoved:"
#: src/dialogs/print.glade.h:24
msgid "_Bottom:"
......@@ -1252,11 +1254,11 @@ msgstr "_Bund:"
#: src/dialogs/print.glade.h:25
msgid "_Footer"
msgstr "_Fod"
msgstr "Side_fod"
#: src/dialogs/print.glade.h:26
msgid "Center on page"
msgstr ""
msgstr "Centrer p side"
#: src/dialogs/print.glade.h:27
msgid "_Horizontally"
......@@ -1292,11 +1294,11 @@ msgstr "Sidehoved"
#: src/dialogs/print.glade.h:38
msgid "Customize _header"
msgstr ""
msgstr "Personligt side_hoved"
#: src/dialogs/print.glade.h:39
msgid "Customize _footer"
msgstr ""
msgstr "Personlig side_fod"
#: src/dialogs/print.glade.h:40
msgid "Footer:"
......@@ -1312,7 +1314,7 @@ msgstr "Udskriv _omr
#: src/dialogs/print.glade.h:47
msgid "Titles to print"
msgstr ""
msgstr "Titler at udskrive"
#: src/dialogs/print.glade.h:48
msgid "_Columns to repeat on the left side:"
......@@ -1336,7 +1338,7 @@ msgstr "Ko_mmentarer"
#: src/dialogs/print.glade.h:53
msgid "_Grid lines"
msgstr ""
msgstr "_Gitterlinier"
#: src/dialogs/print.glade.h:54
msgid "_Black and white"
......@@ -1423,7 +1425,7 @@ msgstr "ingen arbejdsbog"
#: src/expr-name.c:139
msgid "circular reference"
msgstr ""
msgstr "cirkulr henvisning"
#: src/expr-name.c:248
msgid "Builtin"
......@@ -1431,7 +1433,7 @@ msgstr "Indbygget"
#: src/expr-name.c:279
msgid "Error: no sheet"
msgstr ""
msgstr "Fejl: intet ark"
#: src/expr.c:216
msgid "Syntax error"
......@@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr ""
#: src/functions/fn-database.c:1177
msgid "Database"
msgstr ""
msgstr "Database"
#: src/functions/fn-date.c:66
msgid ""
......@@ -1959,7 +1961,7 @@ msgstr ""
#: src/functions/fn-eng.c:57
msgid "Base error"
msgstr ""
msgstr "Basisfejl"
#: src/functions/fn-eng.c:133
msgid ""
......@@ -2914,7 +2916,7 @@ msgstr ""
#: src/functions/fn-financial.c:1559
msgid "Financial"
msgstr ""
msgstr "Financiel"
#: src/functions/fn-information.c:67
msgid ""
......@@ -2927,7 +2929,7 @@ msgstr ""
#: src/functions/fn-information.c:206 src/functions/fn-information.c:314
msgid "Unknown info_type"
msgstr ""
msgstr "Ukendt info_type"
#: src/functions/fn-information.c:211
msgid ""
......@@ -2953,16 +2955,16 @@ msgstr "Ukendt version"
#: src/functions/fn-information.c:286
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr ""
msgstr "%s version %s"
#. Current recalculation mode; returns "Automatic" or "Manual".
#: src/functions/fn-information.c:295
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatisk"
#: src/functions/fn-information.c:304
msgid "Unknown system"
msgstr ""
msgstr "Ukendt system"
#: src/functions/fn-information.c:319
msgid ""
......@@ -3106,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: src/functions/fn-logical.c:192
msgid "Logical"
msgstr ""
msgstr "Logisk"
#: src/functions/fn-lookup.c:16
msgid ""
......@@ -3140,7 +3142,7 @@ msgstr ""
#: src/functions/fn-lookup.c:150
msgid "#ARG!"
msgstr ""
msgstr "#ARG!"
#: src/functions/fn-lookup.c:175
msgid ""
......@@ -4986,7 +4988,7 @@ msgstr ""
#: src/functions/fn-stat.c:3534
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Statistikker"
#: src/functions/fn-string.c:19
msgid ""
......@@ -5527,11 +5529,11 @@ msgstr "6.25%"
#: src/gnumeric-sheet.c:1004
msgid "Horizontal Stripe"
msgstr ""
msgstr "Vandret stribe"
#: src/gnumeric-sheet.c:1007
msgid "Vertical Stripe"
msgstr ""
msgstr "Lodret stribe"
#: src/gnumeric-sheet.c:1010
msgid "Reverse Diagonal Stripe"
......@@ -5706,32 +5708,32 @@ msgstr "Plugin er stadig i brug.\n"
#: src/print-info.c:20 src/print-info.c:23 src/print-info.c:24
msgid "Page &[PAGE]"
msgstr ""
msgstr "Side &[PAGE]"
#: src/print-info.c:21 src/print-info.c:26
msgid "Page &[PAGE] of &[PAGES]"
msgstr ""
msgstr "Side &[PAGE] af &[PAGE]"
#: src/print-info.c:22 src/print-info.c:23 src/print-info.c:24
#: src/print-info.c:26
msgid "&[TAB]"
msgstr ""
msgstr "&[TAB]"
#: src/print-info.c:24 src/print-info.c:25 src/print-info.c:26
msgid "&[DATE]"
msgstr ""
msgstr "&[DATE]"
#: src/print-info.c:267
msgid "Sheet &[NUM]"
msgstr ""
msgstr "Ark &[NUM]"
#: src/print-info.c:268
msgid "Page &[NUM]"
msgstr ""
msgstr "Side &[NUM]"
#: src/print-info.c:418
msgid "pts"
msgstr ""
msgstr "pkt"
#: src/print-info.c:418
msgid "points"
......@@ -5767,7 +5769,7 @@ msgstr "Ark 1"
#: src/print-info.c:539
msgid "tab"
msgstr ""
msgstr "tab"
#: src/print-info.c:540
msgid "page"
......@@ -5977,7 +5979,7 @@ msgstr "Fed"
#: src/widgets/widget-font-selector.c:119
msgid "Bold italic"
msgstr ""
msgstr "Fed kursiv"
#: src/widgets/widget-font-selector.c:120 src/workbook.c:1153
msgid "Italic"
......@@ -6006,11 +6008,11 @@ msgstr "Inds
#: src/workbook.c:780
msgid ">mm/dd/yyyy"
msgstr ""
msgstr ">mm/dd/"
#: src/workbook.c:799
msgid ">hh:mm"
msgstr ""
msgstr ">tt:mm"
#: src/workbook.c:913
msgid "_New"
......@@ -6202,7 +6204,7 @@ msgstr "_Speciel"
#: src/workbook.c:1046 src/workbook.c:1052
msgid "_Autoadjust"
msgstr ""
msgstr "_Autojuster"
#: src/workbook.c:1047
msgid "_Width"
......@@ -6378,7 +6380,7 @@ msgstr "Opretter en ellipse"
#: src/workbook.c:1394
msgid "You should introduce a valid cell name"
msgstr ""
msgstr "Du br introducere et gyldigt cellenavn"
#: src/workbook.c:1403
msgid "Column out of range"
......@@ -6398,11 +6400,11 @@ msgstr "Gennemsnit"
#: src/workbook.c:1613
msgid "Count"
msgstr ""
msgstr "Tl"
#: src/workbook.c:2013
msgid "Untitled.gnumeric"
msgstr "Ikke-navngivet.gnumeric"
msgstr "Unavngivet.gnumeric"
#: src/workbook.c:2216
#, c-format
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment