GitLab repository storage has been migrated to hashed layout. Please contact Infrastructure team if you notice any issues with repositories or hooks.

Commit 0a43c10b authored by Richard Hult's avatar Richard Hult

Updated translation.

parent d36e501b
1999-10-17 Richard Hult <rhult@hem2.passagen.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
1999-09-30 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated Norwegian translation.
......
......@@ -98,31 +98,31 @@ msgstr "Guile-till
#: plugins/html/boot.c:65
msgid "HTML 3.2 file format (*.html)"
msgstr ""
msgstr "HTML 3.2 filformat (*.html)"
#: plugins/html/boot.c:67
msgid "HTML 4.0 file format (*.html)"
msgstr ""
msgstr "HTML 4.0 filformat (*.html)"
#: plugins/html/boot.c:69
msgid "HTML file made by gnumeric"
msgstr ""
msgstr "HTML-fil gjord med gnumeric"
#: plugins/html/boot.c:73
msgid "LaTeX file format (*.tex)"
msgstr ""
msgstr "LaTeX filformat (*.tex)"
#: plugins/html/boot.c:75
msgid "LaTeX2e file format (*.tex)"
msgstr ""
msgstr "LaTeX2e filformat (*.tex)"
#: plugins/html/boot.c:78
msgid "PS file format (via groff)"
msgstr ""
msgstr "PS filformat (via groff)"
#: plugins/html/boot.c:80
msgid "DVI TeX file format (via groff)"
msgstr ""
msgstr "DVI TeX filformat (via groff)"
#: plugins/html/boot.c:82
msgid "TROFF file format (*.me)"
......@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "TROFF-filformat (*.me)"
#: plugins/html/boot.c:84
msgid "PDF file format (via groff/gs)"
msgstr "PDF-filformat (via groff/ps)"
msgstr "PDF filformat (via groff/ps)"
#: plugins/html/boot.c:87
msgid "EPS file format (*.eps)"
msgstr "EPS-filformat (*.eps)"
msgstr "EPS filformat (*.eps)"
#: plugins/html/boot.c:100
msgid "HTML (simple html export/import plugin)"
......@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "HTML (enkel export/import av html)"
#: plugins/lotus-123/boot.c:88
msgid "Lotus (*.wk1) file format"
msgstr "Lotus-filformat (*.wk1)"
msgstr "Lotus filformat (*.wk1)"
#: plugins/lotus-123/boot.c:94
msgid "Lotus 123 file import/export plugin"
......@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "kunde inte allokera FuncDef"
#: plugins/python/python.c:147
msgid "Perl"
msgstr ""
msgstr "Perl"
#: plugins/python/python.c:173
msgid "Gnumeric/Python module initialized\n"
......@@ -191,6 +191,8 @@ msgid ""
"While opening %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Medan ppnande av %s\n"
"%s"
#: plugins/text/text-io.c:337
msgid "NoName"
......@@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "TXT (import/export av enkel text)"
#: plugins/xbase/boot.c:207
msgid "Xbase (*.dbf) file format"
msgstr "Xbase-filformat (*.dbf)"
msgstr "Xbase filformat (*.dbf)"
#: plugins/xbase/boot.c:214
msgid "XBase file import/export plugin"
......@@ -230,7 +232,7 @@ msgstr "Jody Goldberg, Excel-hacker."
#: src/about.c:28
msgid "Ross Ihaka, special functions."
msgstr ""
msgstr "Ross Ihaka, special functions."
#: src/about.c:29
msgid "Jukka-Pekka Iivonen, numerous functions and tools."
......@@ -298,24 +300,24 @@ msgstr "(C) 1998-1999 Miguel de Icaza"
#: src/about.c:64
msgid "Gnumeric Home Page"
msgstr "Gnumeric hemsida"
msgstr "Gnumerics hemsida"
#: src/about.c:66
msgid "Gnumeric Support page"
msgstr "Gnumeric supportsida"
msgstr "Gnumerics supportsida"
#: src/cell.c:74
msgid "ERROR"
msgstr ""
msgstr "FEL"
#. Until the value is recomputed, we put in this value.
#: src/cell.c:125 src/cell.c:754
msgid "Circular reference"
msgstr ""
msgstr "Cirkulr referens"
#: src/corba-args.c:33
msgid "Could not initialize the Gnumeric Workbook factory"
msgstr ""
msgstr "Kunde inte initialisera \"Gnumeric Workbook factory\""
#: src/dates.c:14
msgid "*Sun"
......@@ -472,12 +474,12 @@ msgstr "December"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:71
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1832
msgid "Anova: Single Factor"
msgstr ""
msgstr "Anova: En faktor"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:73
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1920
msgid "Anova: Two-Factor Without Replication"
msgstr ""
msgstr "Anova: Tv faktorer utan upprepning"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:75
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:408
......@@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Antal stickprov:"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1112
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1214
msgid "Variable 1 Range:"
msgstr ""
msgstr "Omrde fr variabel 1:"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:787
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:904
......@@ -706,7 +708,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1115
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1217
msgid "Variable 2 Range:"
msgstr ""
msgstr "Omrde fr variabel 2:"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:790
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:907
......@@ -717,11 +719,11 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:793
msgid "Variable 1 Variance (known):"
msgstr ""
msgstr "Varians fr variabel 1 (knd):"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:796
msgid "Variable 2 Variance (known):"
msgstr ""
msgstr "Varians fr variabel 2 (knd):"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:798
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:909
......@@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "p-v
msgid ""
"You should introduce a valid cell range in 'Value and Probability Input "
"Range:'"
msgstr "Du mste ange ett giltigt cellnamn i 'Indata, vrde och sannolikhet '"
msgstr "Du mste ange ett giltigt cellnamn i 'Indata, vrde och sannolikhet:'"
#: src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1568
msgid "Input Y Range:"
......@@ -1104,17 +1106,17 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:195
#, c-format
msgid "Target value: %12.2f"
msgstr ""
msgstr "Mlvrde: %12.2f"
#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:198
#, c-format
msgid "Current value: %12.2f"
msgstr ""
msgstr "Nuvarande vrde: %12.2f"
#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:201
#, c-format
msgid "Solution: %12.2f"
msgstr ""
msgstr "Lsning: %12.2f"
#: src/dialogs/dialog-goal-seek.c:204
msgid "Goal Seek Report"
......@@ -5395,7 +5397,6 @@ msgstr ""
"@SEEALSO=EXP, LOG2, LOG"
#: src/functions/fn-math.c:1180
#, fuzzy
msgid ""
"@FUNCTION=MOD\n"
"@SYNTAX=MOD(number,divisor)\n"
......@@ -5410,14 +5411,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"@FUNCTION=MOD\n"
"@SYNTAX=MOD(tal,divisor)\n"
"@DESCRIPTION=Berknar modulu och returnerar resten nr @tal delas med "
"@divisor.\n"
"Returnerar #DIV/0! om @divisor r noll.\n"
"@DESCRIPTION=Berknar modulo och returnerar resten nr @tal delas med "
"@divisor. "
"Denna funktion r kompatibel med Excel.\n"
"MOD returnerar #DIV/0! om @divisor r noll.\n"
"\n"
"@EXAMPLES=\n"
"MOD(23,7) r lika med 2.\n"
"\n"
"@SEEALSO=INT,FLOOR,CEIL"
#: src/functions/fn-math.c:1224
#, fuzzy
msgid ""
"@FUNCTION=RADIANS\n"
"@SYNTAX=RADIANS(x)\n"
......@@ -5430,12 +5434,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"@FUNCTION=RADIANS\n"
"@SYNTAX=RADIANS(x)\n"
"@DESCRIPTION=Omvandlar @x radianer till grader.\n"
"Om funktionen utfrs p en strng eller tom cell, hnder ingenting.\n"
"@DESCRIPTION=Omvandlar @x radianer till grader. "
"Denna funktion r kompatibel med Excel.\n"
"@EXAMPLES=\n"
"RADIANS(180) r lika med 3.14159.\n"
"\n"
"@SEEALSO=PI,DEGREES"
#: src/functions/fn-math.c:1246
#, fuzzy
msgid ""
"@FUNCTION=RAND\n"
"@SYNTAX=RAND()\n"
......@@ -5449,12 +5455,14 @@ msgstr ""
"@FUNCTION=RAND\n"
"@SYNTAX=RAND()\n"
"@DESCRIPTION=Returnerar ett slumptal strre n eller lika med 0 och mindre "
"n 1.\n"
"n 1 ([0..1]). "
"Denna funktion r kompatibel med Excel.\n"
"@EXAMPLES=\n"
"RAND() returner ett slumptal strre n noll men mindre n ett.\n"
"\n"
"@SEEALSO="
#: src/functions/fn-math.c:1269
#, fuzzy
msgid ""
"@FUNCTION=SIN\n"
"@SYNTAX=SIN(x)\n"
......@@ -5467,13 +5475,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"@FUNCTION=SIN\n"
"@SYNTAX=SIN(x)\n"
"@DESCRIPTION=SIN returnerar sinus av @x, dr @x anges i radianer.\n"
"Om funktionen utfrs p en strng eller tom cell, hnder ingenting. "
"Funktionen tar endast ett argument.\n"
"@DESCRIPTION=SIN returnerar sinus av @x, dr @x anges i radianer. "
"Denna funktion r kompatibel med Excel.\n"
"@EXAMPLES=\n"
"SIN(0.5) r lika med 0.479426.\n"
"\n"
"@SEEALSO=COS, COSH, SINH, TAN, TANH, RADIANS, DEGREES"
#: src/functions/fn-math.c:1292
#, fuzzy
msgid ""
"@FUNCTION=SINH\n"
"@SYNTAX=SINH(x)\n"
......@@ -5488,13 +5497,13 @@ msgstr ""
"@FUNCTION=SINH\n"
"@SYNTAX=SINH(x)\n"
"@DESCRIPTION=SINH berknar sinus hyperbolicus av @x, vilket definieras "
"matematiskt som (exp(@x) - exp(-@x)) / 2.\n"
"Om funktionen utfrs p en strng eller tom cell, hnder ingenting. "
"Funktionen tar endast ett argument.\n"
"matematiskt som (exp(@x) - exp(-@x)) / 2. "
"Denna funktion r kompatibel med Excel.\n"
"@EXAMPLES=\n"
"SINH(0.5) r lika med 0.521095.\n"
"@SEEALSO=SIN, COS, COSH, TAN, TANH, DEGREES, RADIANS, EXP"
#: src/functions/fn-math.c:1315
#, fuzzy
msgid ""
"@FUNCTION=SQRT\n"
"@SYNTAX=SQRT(x)\n"
......@@ -5508,8 +5517,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"@FUNCTION=SQRT\n"
"@SYNTAX=SQRT(x)\n"
"@DESCRIPTION=Funktionen SQRT returnerar kvadratroten av @x.\n"
"Om @x r negativt, returnas #NUM!. Funktionen tar endast ett argument.\n"
"@DESCRIPTION=Funktionen SQRT returnerar kvadratroten av @x. "
"Denna funktion r kompatibel med Excel.\n"
"Om @x r negativt, returnas #NUM!. \n"
"@EXAMPLES=\n"
"SQRT(2) r lika med 1.4142136.\n"
"\n"
"@SEEALSO=POW"
#: src/functions/fn-math.c:1343
......@@ -9280,9 +9293,8 @@ msgid "Bobobo Item"
msgstr ""
#: src/workbook.c:1087
#, fuzzy
msgid "Creates a Bonobo shaped item"
msgstr "Skapar ett nytt kalkylblad"
msgstr "Skapar ett format Bonobo-objekt"
#: src/workbook.c:1092
msgid "Button"
......@@ -9432,8 +9444,7 @@ msgstr "Tusentalsseparator"
#: src/workbook-format-toolbar.c:428
msgid "Sets the format of the selected cells to include a thousands separator"
msgstr ""
"ndra formateringen p markerade celler till att anvnda tusentalsseparator"
msgstr "ndra formateringen p markerade celler till att anvnda tusentalsseparator"
#: src/workbook-format-toolbar.c:431
msgid "Add decimals"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment