Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
gnome-user-docs
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
36
Issues
36
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
22
Merge Requests
22
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
gnome-user-docs
Commits
d9eca35d
Commit
d9eca35d
authored
Nov 15, 2020
by
Piotr Drąg
😐
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Polish translation
parent
c8d3e081
Pipeline
#229866
passed with stage
in 10 minutes and 20 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
52 additions
and
54 deletions
+52
-54
gnome-help/pl/pl.po
gnome-help/pl/pl.po
+52
-54
No files found.
gnome-help/pl/pl.po
View file @
d9eca35d
...
@@ -7,8 +7,8 @@
...
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-docs\n"
"Project-Id-Version: gnome-user-docs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-1
0-16 12:17
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-1
1-09 14:50
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-1
0-18 12:29+02
00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-1
1-15 12:35+01
00\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"Language: pl\n"
...
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
...
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: C/files-select.page:9 C/files-share.page:16 C/files.page:15
#: C/files-select.page:9 C/files-share.page:16 C/files.page:15
#: C/hardware-auth.page:9 C/hardware.page:9 C/keyboard-cursor-blink.page:15
#: C/hardware-auth.page:9 C/hardware.page:9 C/keyboard-cursor-blink.page:15
#: C/keyboard-layouts.page:17 C/keyboard-nav.page:23
#: C/keyboard-layouts.page:17 C/keyboard-nav.page:23
#: C/keyboard-repeat-keys.page:15 C/keyboard.page:18 C/look-background.page:2
8
#: C/keyboard-repeat-keys.page:15 C/keyboard.page:18 C/look-background.page:2
9
#: C/media.page:9 C/mouse-doubleclick.page:21 C/mouse-lefthanded.page:20
#: C/media.page:9 C/mouse-doubleclick.page:21 C/mouse-lefthanded.page:20
#: C/mouse-middleclick.page:18 C/mouse-mousekeys.page:21
#: C/mouse-middleclick.page:18 C/mouse-mousekeys.page:21
#: C/mouse-problem-notmoving.page:17 C/mouse-sensitivity.page:25
#: C/mouse-problem-notmoving.page:17 C/mouse-sensitivity.page:25
...
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Phil Bull"
...
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Phil Bull"
#: C/files.page:19 C/keyboard-cursor-blink.page:27 C/keyboard-layouts.page:26
#: C/files.page:19 C/keyboard-cursor-blink.page:27 C/keyboard-layouts.page:26
#: C/keyboard-nav.page:15 C/keyboard-osk.page:24 C/keyboard-repeat-keys.page:27
#: C/keyboard-nav.page:15 C/keyboard-osk.page:24 C/keyboard-repeat-keys.page:27
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:18 C/keyboard.page:26
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:18 C/keyboard.page:26
#: C/look-background.page:3
6
C/look-display-fuzzy.page:27
#: C/look-background.page:3
7
C/look-display-fuzzy.page:27
#: C/look-resolution.page:26 C/mouse-doubleclick.page:25
#: C/look-resolution.page:26 C/mouse-doubleclick.page:25
#: C/mouse-lefthanded.page:24 C/mouse-middleclick.page:22
#: C/mouse-lefthanded.page:24 C/mouse-middleclick.page:22
#: C/mouse-mousekeys.page:25 C/mouse-sensitivity.page:29
#: C/mouse-mousekeys.page:25 C/mouse-sensitivity.page:29
...
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Michael Hill"
...
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Michael Hill"
#: C/display-brightness.page:38 C/display-dual-monitors.page:23
#: C/display-brightness.page:38 C/display-dual-monitors.page:23
#: C/keyboard-key-menu.page:19 C/keyboard-key-super.page:19
#: C/keyboard-key-menu.page:19 C/keyboard-key-super.page:19
#: C/keyboard-layouts.page:34 C/keyboard-nav.page:28 C/keyboard-osk.page:28
#: C/keyboard-layouts.page:34 C/keyboard-nav.page:28 C/keyboard-osk.page:28
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:34 C/look-background.page:4
4
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:34 C/look-background.page:4
5
#: C/look-resolution.page:34 C/mouse-lefthanded.page:28
#: C/look-resolution.page:34 C/mouse-lefthanded.page:28
#: C/mouse-middleclick.page:26 C/mouse-mousekeys.page:29
#: C/mouse-middleclick.page:26 C/mouse-mousekeys.page:29
#: C/mouse-touchpad-click.page:25 C/mouse.page:18 C/nautilus-list.page:25
#: C/mouse-touchpad-click.page:25 C/mouse.page:18 C/nautilus-list.page:25
...
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Kilka wskazówek używania podręcznika użytkownika."
...
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Kilka wskazówek używania podręcznika użytkownika."
#: C/files-lost.page:14 C/files-recover.page:14 C/files-rename.page:13
#: C/files-lost.page:14 C/files-recover.page:14 C/files-rename.page:13
#: C/files-search.page:17 C/gnome-classic.page:13 C/hardware-cardreader.page:14
#: C/files-search.page:17 C/gnome-classic.page:13 C/hardware-cardreader.page:14
#: C/hardware-driver.page:11 C/keyboard-key-super.page:15
#: C/hardware-driver.page:11 C/keyboard-key-super.page:15
#: C/look-background.page:1
6
C/look-display-fuzzy.page:15
#: C/look-background.page:1
7
C/look-display-fuzzy.page:15
#: C/look-resolution.page:18 C/music-cantplay-drm.page:9
#: C/look-resolution.page:18 C/music-cantplay-drm.page:9
#: C/music-player-ipodtransfer.page:9 C/music-player-newipod.page:9
#: C/music-player-ipodtransfer.page:9 C/music-player-newipod.page:9
#: C/net-antivirus.page:12 C/net-mobile.page:16 C/net-vpn-connect.page:16
#: C/net-antivirus.page:12 C/net-mobile.page:16 C/net-vpn-connect.page:16
...
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "2012, 2013"
...
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "2012, 2013"
#. (itstool) path: credit/name
#. (itstool) path: credit/name
#: C/accounts-which-application.page:23 C/keyboard-shortcuts-set.page:38
#: C/accounts-which-application.page:23 C/keyboard-shortcuts-set.page:38
#: C/look-background.page:3
2
C/session-language.page:22 C/shell-exit.page:24
#: C/look-background.page:3
3
C/session-language.page:22 C/shell-exit.page:24
#: C/shell-introduction.page:31 C/shell-workspaces-movewindow.page:25
#: C/shell-introduction.page:31 C/shell-workspaces-movewindow.page:25
#: C/shell-workspaces-switch.page:19 C/shell-workspaces.page:20
#: C/shell-workspaces-switch.page:19 C/shell-workspaces.page:20
#: C/tips-specialchars.page:27
#: C/tips-specialchars.page:27
...
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr ""
...
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: credit/name
#. (itstool) path: credit/name
#: C/disk-benchmark.page:18 C/disk-capacity.page:12 C/disk-check.page:13
#: C/disk-benchmark.page:18 C/disk-capacity.page:12 C/disk-check.page:13
#: C/display-brightness.page:22 C/keyboard-cursor-blink.page:19
#: C/display-brightness.page:22 C/keyboard-cursor-blink.page:19
#: C/keyboard-repeat-keys.page:19 C/look-background.page:2
4
#: C/keyboard-repeat-keys.page:19 C/look-background.page:2
5
#: C/look-display-fuzzy.page:19 C/look-resolution.page:22
#: C/look-display-fuzzy.page:19 C/look-resolution.page:22
msgid "Natalia Ruz Leiva"
msgid "Natalia Ruz Leiva"
msgstr "Natalia Ruz Leiva"
msgstr "Natalia Ruz Leiva"
...
@@ -6801,7 +6801,7 @@ msgstr ""
...
@@ -6801,7 +6801,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: credit/name
#. (itstool) path: credit/name
#: C/files-autorun.page:26 C/keyboard-cursor-blink.page:31
#: C/files-autorun.page:26 C/keyboard-cursor-blink.page:31
#: C/keyboard-repeat-keys.page:31 C/keyboard-shortcuts-set.page:30
#: C/keyboard-repeat-keys.page:31 C/keyboard-shortcuts-set.page:30
#: C/look-background.page:4
0
C/look-display-fuzzy.page:31
#: C/look-background.page:4
1
C/look-display-fuzzy.page:31
#: C/look-resolution.page:30 C/mouse-doubleclick.page:29
#: C/look-resolution.page:30 C/mouse-doubleclick.page:29
#: C/shell-apps-open.page:22 C/shell-windows-switching.page:20
#: C/shell-apps-open.page:22 C/shell-windows-switching.page:20
msgid "Shobha Tyagi"
msgid "Shobha Tyagi"
...
@@ -11572,27 +11572,32 @@ msgid "Region & Language"
...
@@ -11572,27 +11572,32 @@ msgid "Region & Language"
msgstr "Region i język"
msgstr "Region i język"
#. (itstool) path: credit/name
#. (itstool) path: credit/name
#: C/look-background.page:2
0
#: C/look-background.page:2
1
msgid "April Gonzales"
msgid "April Gonzales"
msgstr "April Gonzales"
msgstr "April Gonzales"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/look-background.page:49
msgid "Ivan Stanton"
msgstr "Ivan Stanton"
#. (itstool) path: info/desc
#. (itstool) path: info/desc
#: C/look-background.page:5
0
#: C/look-background.page:5
5
msgid "Set an image as your desktop background
or lock screen background
."
msgid "Set an image as your desktop background."
msgstr "Ustawianie obrazu jako tło pulpitu
i ekranu blokady
."
msgstr "Ustawianie obrazu jako tło pulpitu."
#. (itstool) path: page/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/look-background.page:5
3
#: C/look-background.page:5
8
msgid "Change the desktop
and lock screen backgrounds
"
msgid "Change the desktop
background
"
msgstr "Zmiana tła pulpitu
i ekranu blokady
"
msgstr "Zmiana tła pulpitu"
#. (itstool) path: page/p
#. (itstool) path: page/p
#: C/look-background.page:
55
#: C/look-background.page:
60
msgid "To change the image used for your backgrounds:"
msgid "To change the image used for your backgrounds:"
msgstr "Aby zmienić obraz używany jako tła:"
msgstr "Aby zmienić obraz używany jako tła:"
#. (itstool) path: item/p
#. (itstool) path: item/p
#: C/look-background.page:
59
#: C/look-background.page:
64
msgid ""
msgid ""
"Open the <gui xref=\"shell-introduction#activities\">Activities</gui> "
"Open the <gui xref=\"shell-introduction#activities\">Activities</gui> "
"overview and start typing <gui>Background</gui>."
"overview and start typing <gui>Background</gui>."
...
@@ -11601,32 +11606,26 @@ msgstr ""
...
@@ -11601,32 +11606,26 @@ msgstr ""
"i zacznij pisać <gui>Tło</gui>."
"i zacznij pisać <gui>Tło</gui>."
#. (itstool) path: item/p
#. (itstool) path: item/p
#: C/look-background.page:6
3
#: C/look-background.page:6
8
msgid ""
msgid ""
"Click <gui>Background</gui> to open the panel. The current
selections for
"
"Click <gui>Background</gui> to open the panel. The current
ly selected
"
"
Background and Lock Screen are
shown at the top."
"
wallpaper is
shown at the top."
msgstr ""
msgstr ""
"Kliknij <gui>Tło</gui>, aby otworzyć panel. Na górze wyświetlan
e są obecnie
"
"Kliknij <gui>Tło</gui>, aby otworzyć panel. Na górze wyświetlan
a jest
"
"
wybrane tło i ekran blokady
."
"
obecnie wybrana tapeta
."
#. (itstool) path: item/p
#. (itstool) path: item/p
#: C/look-background.page:
67
#: C/look-background.page:
72
msgid "There are two ways to change the image used for your backgrounds:"
msgid "There are two ways to change the image used for your backgrounds:"
msgstr "Są dwa sposoby na zmianę obrazu używanego jako tła:"
msgstr "Są dwa sposoby na zmianę obrazu używanego jako tła:"
#. (itstool) path: item/p
#. (itstool) path: item/p
#: C/look-background.page:70
#: C/look-background.page:75
msgid ""
msgid "Click one of the background images which are shipped with the system."
"Click one of the background images which are shipped with the system. You "
msgstr "Kliknij jedno z wielu teł dostarczanych z systemem."
"can choose <gui>Set Background</gui>, <gui>Set Lock Screen</gui>, or "
"<gui>Set Background and Lock Screen</gui>."
msgstr ""
"Kliknij jedno z wielu teł dostarczanych z systemem. Można wybrać <gui>Ustaw "
"tło</gui>, <gui>Ustaw ekran blokady</gui> lub <gui>Ustaw tło i ekran "
"blokady</gui>."
#. (itstool) path: note/p
#. (itstool) path: note/p
#: C/look-background.page:7
4
#: C/look-background.page:7
8
msgid ""
msgid ""
"Some wallpapers change throughout the day. These wallpapers have a small "
"Some wallpapers change throughout the day. These wallpapers have a small "
"clock icon in the bottom-right corner."
"clock icon in the bottom-right corner."
...
@@ -11635,38 +11634,37 @@ msgstr ""
...
@@ -11635,38 +11634,37 @@ msgstr ""
"w dolnym prawym rogu."
"w dolnym prawym rogu."
#. (itstool) path: item/p
#. (itstool) path: item/p
#: C/look-background.page:
79
#: C/look-background.page:
83
msgid ""
msgid ""
"Click <gui>Add Picture
...</gui> to use one of your own photos from your
"
"Click <gui>Add Picture
…</gui> to use one of your own photos. By default, the
"
"<file>Pictures</file> folder
. Most photo management applications store
"
"<file>Pictures</file> folder
will be opened, since most photo management
"
"photos there."
"
applications store
photos there."
msgstr ""
msgstr ""
"Kliknij przycisk <gui>Dodaj obraz…</gui>, aby użyć jedno ze swoich zdjęć "
"Kliknij przycisk <gui>Dodaj obraz…</gui>, aby użyć jedno ze swoich zdjęć
.
"
"
z katalogu <file>Obrazy</file>. Większość programów do zarządzania zdjęciami
"
"
Domyślnie zostanie otwarty katalog <file>Obrazy</file>, ponieważ większość
"
"przechowuje w nim zdjęcia."
"pr
ogramów do zarządzania zdjęciami pr
zechowuje w nim zdjęcia."
#. (itstool) path: item/p
#. (itstool) path: item/p
#: C/look-background.page:
86
#: C/look-background.page:
90
msgid "The settings are applied immediately."
msgid "The settings are applied immediately."
msgstr "Ustawienia są zastosowywane od razu."
msgstr "Ustawienia są zastosowywane od razu."
#. (itstool) path: note/p
#. (itstool) path: note/p
#: C/look-background.page:
88
#: C/look-background.page:
92
msgid ""
msgid ""
"If you would like to use an image that is not in your <file>Pictures</file> "
"For another way to set one of your own photos as the background, right-click "
"folder, right-click on the image file in <app>Files</app> and select "
"on the image file in <app>Files</app> and select <gui>Set as Wallpaper</"
"<gui>Set as Wallpaper</gui>, or open the image file in <app>Image Viewer</"
"gui>, or open the image file in <app>Image Viewer</app>, click the menu "
"app>, click the menu button in the titlebar and select <gui>Set as "
"button in the titlebar and select <gui>Set as Wallpaper</gui>."
"Wallpaper</gui>. This will affect only the desktop background."
msgstr ""
msgstr ""
"
Aby użyć obrazu spoza katalogu <file>Obrazy</file>, kliknij go prawym
"
"
Innym sposobem na ustawienie jednego ze swoich zdjęć jako tła jest
"
"
przyciskiem myszy w programie <app>Pliki</app> i wybierz <gui>Ustaw jako
"
"
kliknięcie go prawym przyciskiem myszy w programie <app>Pliki</app>
"
"
tapetę</gui>, albo otwórz go w <app>Przeglądarce obrazów</app>, kliknij
"
"
i wybranie <gui>Ustaw jako tapetę</gui>, albo otwarcie go
"
"
przycisk menu na pasku tytułowym i wybierz <gui>Ustaw jako tapetę</gui>.
"
"
w <app>Przeglądarce obrazów</app>, kliknięcie przycisku menu na pasku
"
"
Ustawi to tylko tło pulpitu
."
"
tytułowym i wybranie <gui>Ustaw jako tapetę</gui>
."
#. (itstool) path: item/p
#. (itstool) path: item/p
#: C/look-background.page:
97
#: C/look-background.page:
100
msgid ""
msgid ""
"<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch to an empty workspace</link> "
"<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch to an empty workspace</link> "
"to view your entire desktop."
"to view your entire desktop."
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment