Commit d09071e1 authored by Fran Diéguez's avatar Fran Diéguez Committed by Administrator

Update Galician translation

parent 1dd8a9a3
......@@ -3,29 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fran <frandieguez@gnome.org>, 2011.
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-02 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-30 00:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7
msgid "The GNOME Project"
msgstr "O Proxecto GNOME"
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:23 gtweak/utils.py:314
#: gtweak/utils.py:330
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:23 gtweak/utils.py:332
#: gtweak/utils.py:349
msgid "GNOME Tweaks"
msgstr "Axustes de GNOME"
......@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
"enerxía, xestionar os aplicativos de inicio e activar as iconas do "
"escritorio entre outras preferencias."
#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:89
#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:83
msgid "Tweaks"
msgstr "Axustes"
......@@ -73,51 +74,53 @@ msgid "Disable All Shell Extensions"
msgstr "Desactivar todas as extensións do Shell"
#: data/shell.ui:17
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
#| msgid "_About Tweak Tool"
msgid "_About Tweaks"
msgstr "_Sobre Axustes"
#: data/shell.ui:21
msgid "_Quit"
msgstr "_Saír"
#: gtweak/app.py:67
#: gtweak/app.py:55
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restabelecer aos predeterminados"
#: gtweak/app.py:68
#: gtweak/app.py:56
msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
msgstr ""
"Restabelecer todas as configuracións de axustes ao seu estado orixinal?"
#: gtweak/app.py:89 gtweak/app.py:91
#: gtweak/app.py:77 gtweak/app.py:79
msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell"
#: gtweak/app.py:91
#: gtweak/app.py:79
#, python-format
msgid "(%s mode)"
msgstr "(modo %s)"
#: gtweak/app.py:94
#: gtweak/app.py:82
msgid "GNOME Shell is not running"
msgstr "GNOME Shell non está executándose"
#: gtweak/app.py:96
#: gtweak/app.py:84
msgid "GTK+"
msgstr "GTK+"
#: gtweak/app.py:103
#: gtweak/app.py:91
msgid "Homepage"
msgstr "Páxina web"
#: gtweak/tweakmodel.py:30
#: gtweak/tweakmodel.py:31
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
#: gtweak/tweakview.py:105
#: gtweak/tweakview.py:111
msgid "Search Tweaks…"
msgstr "Buscar axustes…"
#. "General" needs to be first item in sidebar
#: gtweak/tweakview.py:169 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:54
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
msgid "Applications"
......@@ -298,22 +301,18 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:100
#| msgid "Interface"
msgid "Interface Text"
msgstr "Texto da interface"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:101
#| msgid "Document"
msgid "Document Text"
msgstr "Texto do documento"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:102
#| msgid "Monospace"
msgid "Monospace Text"
msgstr "Texto do monoespaciado"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:103
#| msgid "Window Title"
msgid "Legacy Window Titles"
msgstr "Títulos da xanela herdada"
......@@ -321,23 +320,20 @@ msgstr "Títulos da xanela herdada"
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Factor de escala"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:22
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:28
msgid "Suspend when laptop lid is closed"
msgstr "Suspender cando se peche a tapa do portátil"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:46
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:47
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:54
msgid "Animations"
msgstr "Animacións"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:49
#. Don't show this setting in the Ubuntu session since this setting is in gnome-control-center there
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:57
msgid "Over-Amplification"
msgstr "Sobreamplificación"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:50
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:58
msgid ""
"Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
"quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
......@@ -533,35 +529,35 @@ msgstr "Non hai extensións instaladas"
msgid "Browse in Software"
msgstr "Explorar en Software"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:118
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:119
msgid "Extension downloading"
msgstr "Descarga de extensións"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:120
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:121
msgid "Error loading extension"
msgstr "Produciuse un erro ao cargar a extensión"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:122
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:123
msgid "Extension does not support shell version"
msgstr "A extensión non é compatíbel con esta versión do Shell"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:124
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:125
msgid "Unknown extension error"
msgstr "Produciuse un erro descoñecido na extensión"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:172
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:173
msgid "Updating"
msgstr "Actualizando"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:192
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:193
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:196
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:197
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:238
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:239
msgid "Extensions"
msgstr "Extensións"
......@@ -664,27 +660,27 @@ msgstr "Menú de aplicativos"
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:61
msgid "Battery Percentage"
msgstr "Porcentaxe da batería"
#. Requires patch from https://bugzilla.gnome.org/688320
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:63
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:61
msgid "Activities Overview Hot Corner"
msgstr "Esquina quente da vista previa de actividades"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:63
msgid "Battery Percentage"
msgstr "Porcentaxe da batería"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:64
msgid "Clock"
msgstr "Reloxo"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:65
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:66
msgid "Weekday"
msgstr "Día da semana"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:66
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:67
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
......@@ -713,7 +709,6 @@ msgid "Windows are focused when they are clicked."
msgstr "A xanela enfócase cando se preme."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:62
#| msgid "Focus Mode"
msgid "Focus on Hover"
msgstr "Enfocar ao pasar por enriba"
......@@ -872,23 +867,29 @@ msgid "Wacom"
msgstr "Wacom"
#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
#: gtweak/utils.py:59
#: gtweak/utils.py:62
#, python-format
msgid "%s <i>(default)</i>"
msgstr "%s <i>(predeterminado)</i>"
#: gtweak/utils.py:332
#: gtweak/utils.py:351
msgid "Configuration changes require restart"
msgstr "Os cambios de configuración requiren reiniciar"
#: gtweak/utils.py:333
#: gtweak/utils.py:352
msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
msgstr "Debe reiniciar a sesión para que se apliquen os cambios"
#: gtweak/utils.py:337
#: gtweak/utils.py:356
msgid "Restart Session"
msgstr "Reiniciar sesión"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Sobre"
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_Saír"
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "Enerxía"
......@@ -1031,9 +1032,6 @@ msgstr "Reiniciar sesión"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Axuda"
#~ msgid "_About Tweak Tool"
#~ msgstr "_Sobre Ferramenta de axustes"
#~ msgid "The shell must be restarted for changes to take effect"
#~ msgstr "Debe reiniciar o shell para que se apliquen os cambios"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment