kk.po 29.3 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Kazakh translation for gnome-tweak-tool.
# Copyright (C) 2014 gnome-tweak-tool's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool master\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
10
"tweak-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 12
"POT-Creation-Date: 2017-07-19 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 17:12+0500\n"
13 14 15 16 17 18
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21

22
#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:6 gtweak/app.py:36 gtweak/utils.py:327
23
msgid "GNOME Tweaks"
24 25
msgstr "GNOME қосымша баптаулары"

26
#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:7 data/gnome-tweak-tool.desktop.in:4
27 28 29
msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
msgstr "GNOME 3 қосымша баптауларын өзгерту"

30
#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:9
31
msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
32 33 34
msgstr ""
"Қосымша баптаулар көмегімен GNOME жұмыс үстел ортасын дәлдеп баптауға болады."

35
#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:12
36
msgid ""
37 38
"It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
"manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
39 40 41 42 43
msgstr ""
"Ол темалар және кеңейтулерді орнату және басқару, эл. қорек баптауларын "
"өзгерту, жүйеге кірген кезде автожөнелтілетін қолданбаларды басқару, жұмыс "
"үстел таңбашаларын іске қосу және т.б. баптауларды өзгерте алады."

44 45
#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:103
msgid "Tweaks"
46 47
msgstr "Қосымша баптаулар"

48 49 50 51 52 53 54
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:6
msgid "gnome-tweak-tool"
msgstr "gnome-tweak-tool"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:13
55 56
msgid ""
"Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
57 58 59
msgstr ""
"Баптаулар;Кеңейтілген;Қалаулар;Кеңейтулер;Қаріптер;Тема;XKB;Пернетақта;Теру;"

60
#: data/shell.ui:7
61 62 63
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "Бастапқы түріне та_стау"

64
#: data/shell.ui:11
65 66 67
msgid "Disable All Shell Extensions"
msgstr "Барлық Shell кеңейтулерін сөндіру"

68
#: data/shell.ui:17
69 70 71
msgid "_About"
msgstr "Осы т_уралы"

72
#: data/shell.ui:21
73 74 75
msgid "_Quit"
msgstr "_Шығу"

76
#: gtweak/app.py:80
77 78 79
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Бастапқы түріне тастау"

80
#: gtweak/app.py:81
81 82 83
msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
msgstr "Барлық қосымша баптауларды бастапқы мәндеріне тастау керек пе?"

84
#: gtweak/app.py:102 gtweak/app.py:104
85 86 87
msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell"

88
#: gtweak/app.py:104
89
#, python-format
90 91
msgid "(%s mode)"
msgstr "(%s режимі)"
92

93
#: gtweak/app.py:107
94
msgid "GNOME Shell is not running"
95 96
msgstr "GNOME Shell орындалып тұрған жоқ"

97
#: gtweak/app.py:109
98 99 100
msgid "GTK+"
msgstr "GTK+"

101
#: gtweak/app.py:116
102 103 104
msgid "Homepage"
msgstr "Үй парағы"

105 106 107
#: gtweak/tweakmodel.py:43
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Әр түрлі"
108

109 110 111
#: gtweak/tweakview.py:119
msgid "Search Tweaks…"
msgstr "Қосымша баптауларды іздеу…"
112

113 114 115 116
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:41
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:57
msgid "Applications"
msgstr "Қолданбалар"
117

118 119 120
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:65
msgid "Icons"
msgstr "Таңбашалар"
121

122 123 124
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:83
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
125

126 127 128
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:110
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
129

130 131 132
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:110
msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
msgstr "GNOME Shell үшін таңдауыңызша немесе пайдаланушы темаларын орнату"
133

134 135 136 137
#. check the shell is running and the usertheme extension is present
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:113
msgid "Unknown error"
msgstr "Белгісіз қате"
138

139 140 141
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:118
msgid "Shell not running"
msgstr "Shell орындалып тұрған жоқ"
142

143 144 145
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:140
msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
msgstr "Shell user-theme кеңейтуі дұрыс орнатылмаған"
146

147 148 149
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:143
msgid "Shell user-theme extension not enabled"
msgstr "Shell user-theme кеңейтуі іске қосылмаған"
150

151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:146
msgid "Could not list shell extensions"
msgstr "Shell кеңейтулерін тізіп шығару мүмкін емес"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:175
msgid "<i>Default</i>"
msgstr "<i>Бастапқы</i>"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:181
msgid "Select a theme"
msgstr "Теманы таңдау"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:230
#, python-format
msgid "%s theme updated successfully"
msgstr "%s темасы сәтті жаңартылды"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:232
#, python-format
msgid "%s theme installed successfully"
msgstr "%s темасы сәтті орнатылды"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:240
msgid "Error installing theme"
msgstr "Теманы орнату қатесі"

#. does not look like a valid theme
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:245
msgid "Invalid theme"
msgstr "Жарамсыз тема"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:257
msgid "Appearance"
msgstr "Сыртқы түрі"

#. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
#. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:261
msgid "Animations"
msgstr "Анимациялар"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:262
msgid "Themes"
msgstr "Темалар"
195

196
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
197 198
msgid "Show Icons"
msgstr "Таңбашаларды көрсету"
199

200
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:23
201 202 203
msgid "Desktop"
msgstr "Жұмыс үстелі"

204
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
205 206
msgid "Icons on Desktop"
msgstr "Жұмыс үстеліндегі таңбашалар"
207

208
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
209 210 211
msgid "Home"
msgstr "Үй бумасы"

212
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:27
213 214 215
msgid "Network Servers"
msgstr "Желілік серверлер"

216
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:28
217 218 219
msgid "Trash"
msgstr "Қоқыс шелегі"

220
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:29
221 222 223
msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Тіркелген диск томдары"

224
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:30
225 226 227
msgid "Background"
msgstr "Фон"

228 229
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:31
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:34
230 231
msgid "Image"
msgstr "Сурет"
232

233 234
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:32
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:35
235 236 237
msgid "Adjustment"
msgstr "Келтіру"

238
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:33
239 240 241
msgid "Lock Screen"
msgstr "Блоктау экраны"

242
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:35
243 244 245
msgid "Hinting"
msgstr "Тегістеу"

246
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:67
247 248 249
msgid "Antialiasing"
msgstr "Антиалиасинг"

250 251 252
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:44
msgid "Full"
msgstr "Толық"
253

254 255 256
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:50
msgid "Medium"
msgstr "Орташа"
257

258 259 260
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:56
msgid "Slight"
msgstr "Шағын"
261

262 263 264
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:62 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:87
msgid "None"
msgstr "Ешнәрсе"
265

266 267 268
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:75
msgid "Subpixel (for LCD screens)"
msgstr "Субпиксельдер (LCD мониторлары үшін)"
269

270 271 272
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:81
msgid "Standard (grayscale)"
msgstr "Қалыпты (сұр түстес)"
273

274 275 276
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
msgid "Fonts"
msgstr "Қаріптер"
277

278 279 280
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:113
msgid "Window Title"
msgstr "Терезе атауы"
281

282 283 284
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
285

286 287 288
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:115
msgid "Document"
msgstr "Құжат"
289

290 291 292
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:116
msgid "Monospace"
msgstr "Тең енді"
293

294 295 296
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:118
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Масштаб"
297

298 299 300
#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:52 gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:315
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:61
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:197
301 302 303
msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірулі"

304
#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:179
305 306 307
msgid "Typing"
msgstr "Теру"

308
#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:36
309 310 311
msgid "Suspend when laptop lid is closed"
msgstr "Ноутбук қақпағы жабылса ұйықтату"

312
#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:64 gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:177
313 314 315
msgid "Power Button Behavior"
msgstr "Эл. қорек батырма әрекеті"

316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336
#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:80
msgid "Suspend"
msgstr "Ұйықтату"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:97
msgid "Hibernate"
msgstr "Гибернация"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:114
msgid "Power Off"
msgstr "Эл. қорегі"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:132
msgid "No Action"
msgstr "Әрекет жоқ"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:175
msgid "Power"
msgstr "Эл. қорегі"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:46
337 338 339
msgid "No Extensions Installed"
msgstr "Кеңейтулер орнатылмаған"

340
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:53
341 342 343
msgid "Browse in Software"
msgstr "БҚ қолданбасында шолу"

344
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:116
345 346 347
msgid "Extension downloading"
msgstr "Кеңейтуді жүктеп алу"

348
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:118
349 350 351
msgid "Error loading extension"
msgstr "Кеңейтуді жүктеп алу қатесі"

352
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:120
353 354 355
msgid "Extension does not support shell version"
msgstr "Кеңейту бұл shell нұсқасын қолдамайды"

356
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:122
357 358 359
msgid "Unknown extension error"
msgstr "Кеңейтудің белгісіз қатесі"

360
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:170
361 362 363
msgid "Updating"
msgstr "Жаңарту"

364
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:190
365 366 367
msgid "Error"
msgstr "Қате"

368
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:194
369 370 371
msgid "Update"
msgstr "Жаңарту"

372
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:236
373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386
msgid "Extensions"
msgstr "Кеңейтулер"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:45
msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
msgstr ""
"Іске автоқосылатын қолданбалар сіз жүйеге кірген кезде, автожөнелтіледі."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:46
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:318
msgid "Startup Applications"
msgstr "Автожөнелтілетін қолданбалар"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:63
387 388
msgid "Search Applications…"
msgstr "Қолданбалардан іздеу…"
389

390
#. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
391
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:71
392 393 394
msgid "<primary>f"
msgstr "<primary>f"

395
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:90
396 397 398
msgid "running"
msgstr "орындалуда"

399
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:100
400 401 402
msgid "_Close"
msgstr "_Жабу"

403
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:101
404 405
msgid "_Add"
msgstr "Қо_су"
406

407
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:244
408 409 410
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"

411
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:268
412 413 414
msgid "New startup application"
msgstr "Жаңа автожөнелтілетін қолданбасы"

415
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:269
416 417 418
msgid "Add a new application to be run at startup"
msgstr "Жүйеге кірген кезде автожөнелтілетін қолданбаны қосу"

419
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:30
420 421 422
msgid "Application Menu"
msgstr "Қолданбалар мәзірі"

423 424 425 426 427 428 429 430 431
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:67
msgid "Top Bar"
msgstr "Үстіндегі панель"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:69
msgid "Battery Percentage"
msgstr "Батарея пайызы"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:70
432 433 434
msgid "Clock"
msgstr "Сағат"

435
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:71
436 437 438
msgid "Date"
msgstr "Күн"

439
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:72
440 441 442
msgid "Seconds"
msgstr "Секундтар"

443
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:73
444 445 446
msgid "Calendar"
msgstr "Күнтізбе"

447
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:74
448 449 450
msgid "Week Numbers"
msgstr "Апта нөмірлері"

451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:32
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:316
msgid "Window Focus"
msgstr "Терезе фокусы"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:32
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:50
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:316
msgid "Click to Focus"
msgstr "Фокусты алу үшін шерту"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:52
msgid "Windows are focused when they are clicked."
msgstr "Терезелерге шерткен кезде, олар фокусты алады."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:76
msgid "Sloppy"
msgstr "Дәлсіз"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:78
msgid ""
"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
"the desktop is hovered."
msgstr ""
"Терезе оның үстінде курсор өткенде фокусты алады. Курсор жұмыс үстелінде "
"жүргенде, фокус терезеде қала береді."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:102
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:322
msgid "Secondary-Click"
msgstr "Екіншілік шерту"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:104
msgid ""
"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
"removes focus from the previous window."
msgstr ""
"Терезе оның үстінде курсор өткенде фокусты алады. Курсор жұмыс үстелінде "
"жүргенде, терезе фокусты жоғалтады."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:185
492 493 494
msgid "Placement"
msgstr "Орналасу"

495 496 497
#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
#. interface is flipped
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:199
498 499 500
msgid "Left"
msgstr "Сол жақ"

501 502 503
#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
#. interface is flipped
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
504 505 506
msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"

507
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:237
508 509 510
msgid "Window scaling"
msgstr "Терезе масштабы"

511
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:237
512 513 514
msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
msgstr "HiDPI үшін GDK терезелер масштабтауын баптау"

515
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:265
516 517 518 519 520
#, python-format
msgid "Settings will be reverted in %d second"
msgid_plural "Settings will be reverted in %d seconds"
msgstr[0] "Баптаулар %d секундтан кейін кері қайтарылады"

521
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:281
522 523 524
msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
msgstr "Бұл HiDPI баптауларын сақтауды қалайсыз ба?"

525
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:288
526 527 528
msgid "Revert Settings"
msgstr "Баптауларды қайтару"

529
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:289
530 531 532
msgid "Keep Changes"
msgstr "Өзгерістерді сақтау"

533 534 535
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:308
msgid "Windows"
msgstr "Терезелер"
536

537
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:309
538
msgid "Attach Modal Dialogs"
539 540
msgstr "Жалғанған модальді сұхбаттар"

541
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:310
542 543 544 545 546 547
msgid ""
"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
"cannot be moved."
msgstr ""
"Іске қосулы кезде, модальді сұхбаттар аталық терезелерге тіркелген, және "
"оларды бөлек жылжыту мүмкін емес."
548

549
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:311
550
msgid "Resize with Secondary-Click"
551 552
msgstr "Екіншілік шертумен өлшемін өзгерту"

553
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:312
554 555 556
msgid "Window Action Key"
msgstr "Терезе әрекеттер пернесі"

557
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:318
558 559
msgid "Raise Windows When Focused"
msgstr "Терезелерді фокус алғанда көтеру"
560

561
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:319
562 563 564
msgid "Titlebar Actions"
msgstr "Атау жолағы әрекеттері"

565
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:320
566
msgid "Double-Click"
567 568
msgstr "Қос шерту"

569
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:321
570
msgid "Middle-Click"
571 572
msgstr "Орта шерту"

573
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:323
574 575 576
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr "Атау жолағы батырмалары"

577
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:324
578 579 580
msgid "Maximize"
msgstr "Максималды қылу"

581
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:325
582 583 584
msgid "Minimize"
msgstr "Минималды қылу"

585
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:327
586 587 588
msgid "HiDPI"
msgstr "HiDPI"

589 590 591 592
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:34
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:52
msgid "Dynamic Workspaces"
msgstr "Динамикалық жұмыс орындары"
593

594 595 596 597 598 599
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:54
msgid ""
"Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
"empty."
msgstr ""
"Жұмыс орындары керек кезде жасалады, және бос болған кезде, автоөшіріледі."
600

601 602 603
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:78
msgid "Static Workspaces"
msgstr "Статикалық жұмыс орындары"
604

605 606 607
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:80
msgid "Number of workspaces is fixed."
msgstr "Жұмыс орындар саны бекітілген."
608

609 610
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:112
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:195
611 612 613
msgid "Display Handling"
msgstr "Монит қолдану"

614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:112
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:157
msgid "Workspaces span displays"
msgstr "Жұмыс орындар экрандарға созылады"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:192
msgid "Workspaces"
msgstr "Жұмыс орындары"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:131
625 626 627
msgid "Workspaces on primary display only"
msgstr "Жұмыс орындар тек біріншілік экранда"

628
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:133
629 630 631
msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
msgstr "Қосымша экрандар тәуелсіз жұмыс орындары ретінде саналады."

632 633 634 635 636 637 638 639 640
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:159
msgid "The current workspace includes additional displays."
msgstr "Ағымдағы жұмыс орнының қосымша экрандары бар."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:194
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Жұмыс орындар саны"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:35
641 642
msgid "Emacs Input"
msgstr "Emacs кірісі"
643

644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:38
msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
msgstr ""
"Бастапқы жарлықтардың орнына Emacs пернетақта жарлықтарын қолдануды іске "
"қосады."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:54
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:122
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose пернесі"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:110
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:111
msgid "PrtScn"
msgstr "PrtScn"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:112
msgid "Menu"
msgstr "Мәзір"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:113
msgid "Right Alt"
msgstr "Оң жақ Alt"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:114
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Оң жақ Ctrl"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:115
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:214
msgid "Right Super"
msgstr "Оң жақ супер пернесі"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:116
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:117
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Сол жақ Ctrl"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:65
msgid "Allows entering additional characters."
msgstr "Қосымша таңбаларды енгізу мүмкіндігін береді."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:140
msgid ""
"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
"it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
"\n"
"Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
"example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
"<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
msgstr ""
"Compose пернесі таңбалардың кең жиынтығын енгізу мүмкіндігін береді. Оны "
"қолдану үшін, алдымен compose пернесін, содан кейін таңбалар тізбегін "
"басыңыз.\n"
"\n"
"Көптеген қалыпты емес таңбаларды қалыпты таңбаларды біріктіру арқылы "
"енгізуге болады. Мысалы, compose және <b>C</b> және <b>o</b>, басылса, <b>©</"
"b> енгізіледі, ал, <b>a</b> және <b>'</b> басылса, <b>á</b> енгізіледі.\n"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:203
727 728
msgid "Overview Shortcut"
msgstr "Шолу көрінісі жарлығы"
729

730
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:210
731
msgid "Left Super"
732
msgstr "Сол жақ супер пернесі"
733

734 735 736 737
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:237
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:245
msgid "Additional Layout Options"
msgstr "Жайманың қосымша опциялары"
738

739
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:265
740 741 742
msgid "Keyboard & Mouse"
msgstr "Пернетақта және тышқан"

743 744 745 746 747
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:266
msgid "Keyboard"
msgstr "Пернетақта"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:267
748 749
msgid "Show Extended Input Sources"
msgstr "Кеңейтілген кіріс қайнар көздерін көрсету"
750

751
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:270
752 753 754
msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
msgstr "Баптаулар қолданбасында кіріс қайнар көздерінің таңдауын арттыру."

755 756 757 758 759
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:276
msgid "Mouse"
msgstr "Тышқан"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:277
760 761 762
msgid "Acceleration Profile"
msgstr "Үдету профилі"

763
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:281
764 765 766
msgid "Pointer Location"
msgstr "Курсор орналасуы"

767
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:285
768 769 770
msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
msgstr "Курсорды анықтау үшін Ctrl пернесін басу керек."

771
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:286
772 773
msgid "Middle Click Paste"
msgstr "Орта батырмасымен кірістіру"
774

775
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:290
776 777 778
msgid "Touchpad"
msgstr "Тачпад"

779
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:291
780
msgid "Click Method"
781 782
msgstr "Шерту тәсілі"

783 784 785 786
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:295
msgid "Disable While Typing"
msgstr "Теру кезінде сөндіру"

787
#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:29
788 789 790
msgid "Device"
msgstr "Құрылғы"

791
#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:38
792 793 794 795
msgid "Wacom"
msgstr "Wacom"

#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
796
#: gtweak/utils.py:72
797 798 799 800
#, python-format
msgid "%s <i>(default)</i>"
msgstr "%s <i>(бастапқы)</i>"

801
#: gtweak/utils.py:329
802 803 804
msgid "Configuration changes require restart"
msgstr "Жасалған өзгерістер сессияны жаңадан бастауды талап етеді"

805
#: gtweak/utils.py:330
806 807 808
msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
msgstr "Өзгерістер іске асуы үшін сессияны қайта іске қосу керек"

809
#: gtweak/utils.py:334
810 811 812
msgid "Restart Session"
msgstr "Сессияны қайта қосу"

813
#: gtweak/widgets.py:500
814 815 816
msgid "Enable dark theme for all applications"
msgstr "Барлық қолданбалар үшін қараңғы теманы қолдану"

817
#: gtweak/widgets.py:501
818 819 820
msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
msgstr "Бұл сессияның барлық қолданбалары үшін қараңғы теманы іске қосу"

821
#: gtweak/widgets.py:510
822 823 824
msgid "Global Dark Theme"
msgstr "Глобалды қараңғы тема"

825
#: gtweak/widgets.py:511
826 827
msgid "Applications need to be restarted for this change to take place."
msgstr "Бұл өзгеріс іске асуы үшін қолданбаларды қайта іске қосу керек."
828

829
#: gtweak/widgets.py:540
830 831
msgid "Error writing setting"
msgstr "Баптауды жазу қатесі"
832

833 834 835
#~ msgid "Tweak Tool"
#~ msgstr "Қосымша баптаулар"

836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Файлдар"

#~ msgid "Focus Mode"
#~ msgstr "Фокус режимі"

#~ msgid "Workspace Creation"
#~ msgstr "Жұмыс орнын жасау"

#~ msgid "Dynamic"
#~ msgstr "Динамикалық"

#~ msgid "Static"
#~ msgstr "Статикалық"

851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865
#~ msgid "Don’t suspend on lid close"
#~ msgstr "Қақпа жабылғанда ұйықтамау"

#~ msgid "Show date"
#~ msgstr "Күнді көрсету"

#~ msgid "When Power Button is Pressed"
#~ msgstr "Қорек батырмасы басылған кезде"

#~ msgid "When plugged in"
#~ msgstr "Эл. желісінде болған кезде"

#~ msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
#~ msgstr "Сыртқы монитор жалғанып тұрса да, ұйықтату"

866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916
#~ msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
#~ msgstr "GNOME Shell v%s (%s режимі)"

#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Компьютер"

#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Режимі"

#~ msgid "Lock Screen Location"
#~ msgstr "Блоктау экранның орналасуы"

#~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "Анимацияларды іске қосу"

#~ msgid "Uninstall Extension"
#~ msgstr "Кеңейтуді өшіру"

#~ msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
#~ msgstr "'%s' кеңейтуін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"

#~ msgid "Install Shell Extension"
#~ msgstr "Shell кеңейтуін жаңарту"

#~ msgid "Select an extension"
#~ msgstr "Кеңейтуді таңдау"

#~ msgid "Get more extensions"
#~ msgstr "Көбірек кеңейтулерді алу"

#~ msgid "%s extension updated successfully"
#~ msgstr "%s кеңейтуі сәтті жаңартылды"

#~ msgid "Error installing extension"
#~ msgstr "Кеңейтуді орнату қатесі"

#~ msgid "Invalid extension"
#~ msgstr "Жарамсыз кеңейту"

#~ msgid "Automatically Raise Windows"
#~ msgstr "Терезелерді автокөтеру"

#~ msgid "Key theme"
#~ msgstr "Басты тема"

#~ msgid "Switch between overview and desktop"
#~ msgstr "Қарап шығу және жұмыс үстелі арасында ауысу"

#~ msgid "Show location of pointer"
#~ msgstr "Курсор орналасуын көрсету"

917 918 919
#~ msgid "About GNOME Tweak Tool"
#~ msgstr "GNOME қосымша баптаулары жөнінде"

920 921 922
#~ msgid "Add Application"
#~ msgstr "Қолданбаны қосуы"

923 924 925 926 927 928 929 930
#~ msgid "Window"
#~ msgstr "Терезе"

#~ msgid "Super left"
#~ msgstr "Сол жақ Super пернесі"

#~ msgid "Super right"
#~ msgstr "Оң жақ Super пернесі"