fi.po 27 KB
Newer Older
1 2 3
# Finnish translation for gnome-tweak-tool.
# Copyright (C) 2012 gnome-tweak-tool's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
4
#
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
5
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
6
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2012-2014, 2014, 2015, 2016, 2017.
7
#
8 9 10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool gnome-3-2\n"
11 12 13
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 20:05+0200\n"
14
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
15
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
16 17 18 19 20
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
22

23
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7
24 25 26
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Gnome-projekti"

27 28
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:23 gtweak/utils.py:315
#: gtweak/utils.py:331
29
msgid "GNOME Tweaks"
30 31
msgstr "Gnomen lisäasetukset"

32
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.tweaks.desktop.in:4
33 34 35
msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
msgstr "Gnome 3:n lisäasetukset"

36
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:12
37
msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
38 39 40
msgstr ""
"Gnomen lisäasetukset mahdollistaa lukuisten Gnomen asetusten muuttamisen."

41
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:15
42 43 44 45 46 47 48 49
msgid ""
"It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
"manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
msgstr ""
"Sen avulla voit asentaa ja hallita teemoja sekä laajennuksia, muuttaa "
"virranhallinan asetuksia, muokata käynnistettäviä sovelluksia ja paljon "
"muuta."

50
#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:89
51
msgid "Tweaks"
52 53
msgstr "Lisäasetukset"

54
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
55 56 57 58
#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:6
#| msgid "gnome-tweak-tool"
msgid "org.gnome.tweaks"
msgstr "org.gnome.tweaks"
59 60

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
61
#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:14
62 63 64
msgid ""
"Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
msgstr ""
65 66 67 68
"Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
"asetukset;ominaisuudet;laajennukset;kirjasimet;fontit;teema;näppäimistö;"
"kirjoittaminen;"

69
#: data/shell.ui:7
70 71
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Palauta oletukset"
72

73
#: data/shell.ui:11
74 75
msgid "Disable All Shell Extensions"
msgstr "Poista käytöstä kaikki Shell-laajennukset"
76

77
#: data/shell.ui:17
78 79
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
80

81
#: data/shell.ui:21
82 83 84
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"

85
#: gtweak/app.py:67
86 87 88
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Palauta oletukset"

89
#: gtweak/app.py:68
90 91 92
msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
msgstr "Palautetaanko kaikki lisäasetukset alkuperäisiin arvoihin?"

93
#: gtweak/app.py:89 gtweak/app.py:91
94 95 96
msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell"

97
#: gtweak/app.py:91
98
#, python-format
99 100
msgid "(%s mode)"
msgstr "(%s tila)"
101

102
#: gtweak/app.py:94
103
msgid "GNOME Shell is not running"
104 105
msgstr "Gnome Shell ei ole käynnissä"

106
#: gtweak/app.py:96
107 108 109
msgid "GTK+"
msgstr "GTK+"

110
#: gtweak/app.py:103
111 112
msgid "Homepage"
msgstr "Verkkosivusto"
113

114
#: gtweak/tweakmodel.py:30
115 116
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muut"
117

118
#: gtweak/tweakview.py:105
119 120
msgid "Search Tweaks…"
msgstr "Etsi lisäasetuksia…"
121

122 123
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:29
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
124 125
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
126

127
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:63
128 129 130
msgid "Error writing setting"
msgstr "Virhe asetuksia kirjoittaessa"

131
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:69
132 133 134
msgid "Icons"
msgstr "Kuvakkeet"

135
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:84
136 137 138
msgid "Cursor"
msgstr "Kursori"

139
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:108
140 141
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
142

143
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:108
144 145 146 147
msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
msgstr "Asenna omavalintainen teema gnome-shelliin"

#. check the shell is running and the usertheme extension is present
148
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:111
149 150 151
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"

152
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:116
153 154 155
msgid "Shell not running"
msgstr "Shell ei ole käynnissä"

156
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:138
157 158 159
msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
msgstr "Shellin user-theme-laajennus ei ole kunnolla asennettu"

160
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:141
161 162 163
msgid "Shell user-theme extension not enabled"
msgstr "Shellin user-theme-laajennus ei ole käytössä"

164
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:144
165 166 167
msgid "Could not list shell extensions"
msgstr "Shell-laajennusten listaus epäonnistui"

168
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:174
169 170
msgid "<i>Default</i>"
msgstr "<i>Oletus</i>"
171

172
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:180
173 174 175
msgid "Select a theme"
msgstr "Valitse teema"

176
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:229
177 178 179 180
#, python-format
msgid "%s theme updated successfully"
msgstr "Teema %s päivitetty onnistuneesti"

181
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:231
182 183 184 185
#, python-format
msgid "%s theme installed successfully"
msgstr "Teema %s asennettu onnistuneesti"

186
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:239
187 188 189 190
msgid "Error installing theme"
msgstr "Virhe teemaa asennettaessa"

#. does not look like a valid theme
191
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:244
192 193 194
msgid "Invalid theme"
msgstr "Virheellinen teema"

195
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:256
196 197 198
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"

199 200
#. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
#. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
201
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:259
202 203 204
msgid "Animations"
msgstr "Animaatiot"

205
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:260
206 207 208
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"

209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:266
msgid "Background"
msgstr "Taustakuva"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:267
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:272
msgid "Image"
msgstr "Kuva"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:269
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:274
msgid "Adjustment"
msgstr "Sovitus"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:271
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lukitusnäyttö"

227
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:7
228 229 230
msgid "Show Icons"
msgstr "Näytä kuvakkeet"

231
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:10
232 233
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
234

235
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:11
236 237
msgid "Icons on Desktop"
msgstr "Kuvakkeet työpöydällä"
238

239
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:13
240 241
msgid "Home"
msgstr "Koti"
242

243
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:14
244 245
msgid "Network Servers"
msgstr "Verkkopalvelimet"
246

247
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:15
248 249
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"
250

251
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:16
252 253
msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Erilliset tallennusvälineet"
254

255
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:15 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:22
256 257
msgid "Hinting"
msgstr "Vihjeistys"
258

259
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:15 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:54
260 261
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasointi"
262

263
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
264 265
msgid "Full"
msgstr "Täysi"
266

267
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:37
268 269
msgid "Medium"
msgstr "Keskikoko"
270

271
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:43
272 273
msgid "Slight"
msgstr "Hieman"
274

275
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:49 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:74
276 277
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
278

279
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:62
280 281
msgid "Subpixel (for LCD screens)"
msgstr "Subpixel (LCD-näytöille)"
282

283
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:68
284 285
msgid "Standard (grayscale)"
msgstr "Standardi (harmaasävy)"
286

287
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:99
288 289
msgid "Fonts"
msgstr "Fontit"
290

291
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:100
292 293
msgid "Window Title"
msgstr "Ikkunan otsikko"
294

295
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:101
296 297
msgid "Interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
298

299
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:102
300 301
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
302

303
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:103
304 305
msgid "Monospace"
msgstr "Tasalevyinen"
306

307
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:105
308 309
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Skaalauskerroin"
310

311 312 313
#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39 gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:305
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:48
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:184
314
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:324
315 316
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"
317

318
#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:166
319 320
msgid "Typing"
msgstr "Kirjoittaminen"
321

322
#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:22
323 324
msgid "Suspend when laptop lid is closed"
msgstr "Aseta valmiustilaan kun kansi suljetaan"
325

326
#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:46
327 328
msgid "Power"
msgstr "Virta"
329

330
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:49
331 332
msgid "No Extensions Installed"
msgstr "Laajennuksia ei ole asennettu"
333

334
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:56
335 336
msgid "Browse in Software"
msgstr "Selaa ohjelmistovalikoimassa"
337

338
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:118
339 340
msgid "Extension downloading"
msgstr "Laajennusta ladataan"
341

342
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:120
343 344
msgid "Error loading extension"
msgstr "Virhe ladatessa laajennusta"
345

346
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:122
347 348
msgid "Extension does not support shell version"
msgstr "Laajennus ei tue Shellin versiota"
349

350
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:124
351 352
msgid "Unknown extension error"
msgstr "Tuntematon laajennusvirhe"
353

354
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:172
355 356
msgid "Updating"
msgstr "Päivitetään"
357

358
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:192
359 360
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
361

362
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:196
363 364
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
365

366
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:238
367 368
msgid "Extensions"
msgstr "Laajennukset"
369

370
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:30
371 372 373 374
msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
msgstr ""
"Käynnistettävät sovellukset käynnistetään automaattisesti, kun kirjaudut "
"sisään."
375

376 377
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:31
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:305
378 379
msgid "Startup Applications"
msgstr "Käynnistettävät sovellukset"
380

381
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
382 383
msgid "Search Applications…"
msgstr "Etsi sovelluksia…"
384

385
#. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
386
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:58
387 388 389
msgid "<primary>f"
msgstr "<primary>f"

390
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:77
391 392
msgid "running"
msgstr "käynnissä"
393

394
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:87
395 396 397
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"

398
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:88
399 400
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
401

402
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:231
403 404 405
msgid "Remove"
msgstr "Poista"

406
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:255
407 408 409
msgid "New startup application"
msgstr "Uusi käynnistettävä sovellus"

410
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:256
411 412
msgid "Add a new application to be run at startup"
msgstr "Lisää uusi käynnistyksen yhteydessä suoritettava sovellus"
413

414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430
#: gtweak/tweaks/tweak_group_sound.py:12
msgid "Sound"
msgstr "Ääni"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_sound.py:13
msgid "Over-Amplification"
msgstr "Ylivahvistus"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_sound.py:14
msgid ""
"Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
"quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
msgstr ""
"Mahdollistaa äänenvoimakkuuden nostamisen yli 100 prosentin tason. Tämä "
"saattaa tosin johtaa heikentyneeseen äänenlaatuun; on suositeltavaa nostaa "
"sovelluksen äänenvoimakkuusasetusta, jos mahdollista."

431
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:13
432 433 434
msgid "Activities Overview Hot Corner"
msgstr "Toiminnot-yleisnäkymän aktivointikulma"

435
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:18
436 437 438
msgid "Application Menu"
msgstr "Sovellusvalikko"

439
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:61
440 441 442
msgid "Top Bar"
msgstr "Yläpalkki"

443
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:63
444 445 446
msgid "Battery Percentage"
msgstr "Akun prosentti"

447 448
#. Requires patch from https://bugzilla.gnome.org/688320
#. GSettingsSwitchTweak(_("Activities Overview Hot Corner"),"org.gnome.shell", "enable-hot-corners", loaded=_shell_loaded),
449
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:66
450 451 452
msgid "Clock"
msgstr "Kello"

453
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:67
454 455 456
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"

457
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:68
458 459 460
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunnit"

461
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:69
462 463 464
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"

465
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:70
466 467 468
msgid "Week Numbers"
msgstr "Viikkonumerot"

469 470
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:19
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:306
471 472 473
msgid "Window Focus"
msgstr "Ikkunan kohdistus"

474 475 476
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:19
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:37
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:306
477 478 479
msgid "Click to Focus"
msgstr "Napsauta kohdistaaksesi"

480
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:39
481 482 483
msgid "Windows are focused when they are clicked."
msgstr "Ikkuna kohdistetaan, kun sitä napsauteatan."

484
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:63
485 486 487
msgid "Sloppy"
msgstr "Väljä"

488
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:65
489 490 491 492 493 494 495
msgid ""
"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
"the desktop is hovered."
msgstr ""
"Ikkuna kohdistetaan, kun hiiren osoitin on sen päällä. Ikkuna pysyy "
"kohdistettuna, kun osoitin siirretään työpöydälle."

496 497
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:89
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:312
498 499 500
msgid "Secondary-Click"
msgstr "Toissijainen napsautus"

501
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:91
502 503 504 505 506 507 508
msgid ""
"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
"removes focus from the previous window."
msgstr ""
"Ikkuna kohdistetaan, kun hiiren osoitin on sen päällä. Ikkunan kohdistus "
"poistuu, kun osoitin siirretään työpöydälle."

509
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:172
510 511 512 513 514
msgid "Placement"
msgstr "Sijoittelu"

#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
#. interface is flipped
515
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:186
516 517 518 519 520
msgid "Left"
msgstr "Vasen"

#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
#. interface is flipped
521
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:192
522 523 524
msgid "Right"
msgstr "Oikea"

525
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:224
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
526
msgid "Window scaling"
527
msgstr "Ikkunan skaalaus"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
528

529
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:224
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
530
msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
531
msgstr "Määritä GDK-ikkunaskaalauskerroin HiDPI-näyttöjä varten"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
532

533 534 535 536 537 538
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:252
#, python-brace-format
msgid "Settings will be reverted in {0} second"
msgid_plural "Settings will be reverted in {0} seconds"
msgstr[0] "Asetukset palautetaan {0} sekunnissa"
msgstr[1] "Asetukset palautetaan {0} sekunnissa"
539

540
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:268
541 542 543
msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
msgstr "Haluatko säilyttää nämä HiDPI-asetukset?"

544
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:275
545 546 547
msgid "Revert Settings"
msgstr "Peru asetukset"

548
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:276
549 550 551
msgid "Keep Changes"
msgstr "Säilytä asetukset"

552
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:292
553 554 555
msgid "HiDPI"
msgstr "HiDPI"

556
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:298
557 558 559
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"

560
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:299
561 562
msgid "Attach Modal Dialogs"
msgstr "Kiinnitä modaali-ikkunat"
563

564
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:300
565 566 567 568 569 570
msgid ""
"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
"cannot be moved."
msgstr ""
"Kun käytössä, modaali-ikkunat kiinnitetään ylätason ikkunaan, eikä modaali-"
"ikkunaa voi liikuttaa."
571

572
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:301
573
msgid "Resize with Secondary-Click"
574 575
msgstr "Muuta kokoa kakkospainikkeen napsautuksella"

576
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:302
577
msgid "Window Action Key"
578
msgstr "Ikkunan toimintonäppäin"
579

580
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:308
581 582
msgid "Raise Windows When Focused"
msgstr "Korota ikkunat kohdistuksen yhteydessä"
583

584
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:309
585 586 587
msgid "Titlebar Actions"
msgstr "Ikkunapalkin toiminnot"

588
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:310
589
msgid "Double-Click"
590 591
msgstr "Kaksoisnapsautus"

592
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:311
593
msgid "Middle-Click"
594 595
msgstr "Keskimmäinen napsautus"

596
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:313
597 598 599
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr "Ikkunapalkin painikkeet"

600
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:314
601 602 603
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"

604
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:315
605 606 607
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"

608
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:19
609 610
msgid "Dynamic Workspaces"
msgstr "Dynaamiset työtilat"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
611

612
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:38
613 614 615 616 617 618 619
msgid ""
"Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
"empty."
msgstr ""
"Työtiloja luodaan tarvittaessa, ja työtiloja poistetaan niiden jäädessä "
"tyhjäksi."

620
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:62
621 622 623
msgid "Static Workspaces"
msgstr "Kiinteät työtilat"

624
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:64
625 626 627
msgid "Number of workspaces is fixed."
msgstr "Työtilojen määrä on ennalta määritetty."

628 629 630 631 632 633 634
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:95
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:174
msgid "Workspaces"
msgstr "Työtilat"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:177
635 636 637
msgid "Display Handling"
msgstr "Näytön käsittely"

638 639
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:139
640 641 642 643 644 645 646
msgid "Workspaces span displays"
msgstr "Työtilat ylittävät näytöt"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
msgid "Workspaces on primary display only"
msgstr "Työtilat vain ensisijaisella näytöllä"

647
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:115
648 649
msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
msgstr "Lisänäyttöjä käsitellään erillisinä työtiloina."
650

651
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:141
652 653
msgid "The current workspace includes additional displays."
msgstr "Nykyinen työtila sisältää lisänäyttöjä."
654

655
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:176
656 657 658
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Työtilojen lukumäärä"

659
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:22
660 661 662
msgid "Emacs Input"
msgstr "Emacs-syöte"

663
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:25
664 665 666
msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
msgstr "Korvaa pikanäppäimet Emacs-editorin näppäinsidonnaisuuksilla."

667 668
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:41
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:109
669 670 671
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose-näppäin"

672 673 674 675
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:97
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:179
676 677 678
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

679 680
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
681 682 683 684
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
msgid "PrtScn"
msgstr "PrtScn"

685 686 687
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:99
688 689 690
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

691 692 693
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:100
694 695 696
msgid "Right Alt"
msgstr "Oikea Alt"

697 698 699
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:101
700 701 702
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Oikea Ctrl"

703 704 705 706
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:102
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:201
707 708 709
msgid "Right Super"
msgstr "Oikea Super"

710 711 712
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:103
713 714 715
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"

716 717 718
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:104
719 720 721
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vasen Ctrl"

722
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:52
723 724 725
msgid "Allows entering additional characters."
msgstr "Mahdollistaa lisämerkkien syöttämisen."

726
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:127
727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742
msgid ""
"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
"it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
"\n"
"Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
"example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
"<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
msgstr ""
"Compose-näppäin mahdollistaa lukuisten eri merkkien syöttämisen. Paina ensin "
"Compose-näppäintä ja sen jälkeen merkkisarjaa.\n"
"\n"
"Useita epätavallisia merkkejä on mahdollista syöttää yhdistämällä tavallisia "
"merkkejä. Esimerkiksi Compose-näppäimen painallus ja sen jälkeen näppäinten "
"<b>C</b> ja <b>o</b> painallus tuottaa merkin <b>©</b>, <b>a</b> ja sen "
"jälkeen <b>'</b> tuottaa merkin <b>á</b>.\n"

743
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:190
744 745 746
msgid "Overview Shortcut"
msgstr "Yleisnäkymän pikanäppäin"

747
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:197
748 749 750
msgid "Left Super"
msgstr "Vasen Super"

751 752
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:224
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:232
753 754 755
msgid "Additional Layout Options"
msgstr "Asettelun lisävalinnat"

756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:254
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:393
msgid "Mouse Click Emulation"
msgstr "Hiirinapsautuksen jäljittely"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:272
msgid "Fingers"
msgstr "Sormet"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:274
msgid ""
"Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for "
"middle-click."
msgstr ""
"Napsauta kosketuslevyä kahdella sormella hiiren oikean painikkeen "
"napsauttamiseksi. Kolmella sormella keskipainikkeen napsautus."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:298
msgid "Area"
msgstr "Alue"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:300
msgid ""
"Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle "
"for middle-click."
msgstr ""
"Napsauta kosketuslevyn oikeaa alakulmaa hiiren oikean painikkeen "
"napsauttamiseksi. Alhaalta keskeltä keskipainikkeen napsautus."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:326
msgid "Don’t use mouse click emulation."
msgstr "Älä käytä hiirinapsautuksen jäljittelyä."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:363
790
msgid "Keyboard & Mouse"
791 792
msgstr "Näppäimistö ja hiiri"

793
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:364
794 795
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
796

797
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:365
798 799
msgid "Show Extended Input Sources"
msgstr "Näytä laajennetut syötelähteet"
800

801
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:368
802 803
msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
msgstr "Nostaa syötelähteiden valintojen määrää järjestelmän asetuksissa. "
804

805
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:374
806 807
msgid "Mouse"
msgstr "Hiiri"
808

809
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:375
810
msgid "Acceleration Profile"
811 812
msgstr "Kiihtyvyysprofiili"

813
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:379
814 815 816
msgid "Pointer Location"
msgstr "Osoittimen sijainti"

817
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:383
818 819 820
msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
msgstr "Paina Ctrl-näppäintä korostaaksesi osoittimen sijainnin."

821
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:384
822 823
msgid "Middle Click Paste"
msgstr "Keskipainike liittää"
824

825
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:388
826 827 828
msgid "Touchpad"
msgstr "Kosketuslevy"

829
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:389
830 831 832
msgid "Disable While Typing"
msgstr "Poista käytöstä kirjoittaessa"

833
#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:16
834 835 836
msgid "Device"
msgstr "Laite"

837
#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:25
838 839
msgid "Wacom"
msgstr "Wacom"
840

841
#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
842
#: gtweak/utils.py:60
843 844 845 846
#, python-format
msgid "%s <i>(default)</i>"
msgstr "%s <i>(oletus)</i>"

847
#: gtweak/utils.py:333
848 849 850
msgid "Configuration changes require restart"
msgstr "Määritykset vaativat uudelleenkäynnistyksen"

851
#: gtweak/utils.py:334
852
msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
853
msgstr "Istunto tulee käynnistää uudelleen, jotta asetukset tulevat voimaan"
854

855
#: gtweak/utils.py:338
856 857 858
msgid "Restart Session"
msgstr "Käynnistä istunto uudelleen"

859 860 861
#~ msgid "Click Method"
#~ msgstr "Napsautustapa"

862 863
#~ msgid "Enable dark theme for all applications"
#~ msgstr "Käytä tummaa teemaa kaikissa sovelluksissa"
864

865 866
#~ msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
#~ msgstr "Käytä tummaa teemaa kaikissa istunnon sovelluksissa"
867

868 869
#~ msgid "Global Dark Theme"
#~ msgstr "Yleinen tumma teema"
870

871 872
#~ msgid "Applications need to be restarted for this change to take place."
#~ msgstr "Sovellukset tulee käynnistää uudelleen, jotta muutos tulee voimaan."
873

874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960
#~ msgid "Tweak Tool"
#~ msgstr "Lisäasetukset"

#~ msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
#~ msgstr "GNOME Shell v %s (%s-tila)"

#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Tiedostot"

#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Tietokone"

#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Tila"

#~ msgid "Lock Screen Location"
#~ msgstr "Lukitusnäytön sijainti"

#~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "Käytä animaatioita"

#~ msgid "Uninstall Extension"
#~ msgstr "Poista laajennus"

#~ msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
#~ msgstr "Haluatko poistaa laajennuksen \"%s\"?"

#~ msgid "Install Shell Extension"
#~ msgstr "Asenna Shell-laajennus"

#~ msgid "Select an extension"
#~ msgstr "Valitse laajennus"

#~ msgid "Get more extensions"
#~ msgstr "Hae lisää laajennuksia"

#~ msgid "%s extension updated successfully"
#~ msgstr "Laajennus %s päivitetty onnistuneesti"

#~ msgid "Error installing extension"
#~ msgstr "Virhe laajennusta asennettaessa"

#~ msgid "Invalid extension"
#~ msgstr "Virheellinen laajennus"

#~ msgid "Workspace Creation"
#~ msgstr "Työtilojen luominen"

#~ msgid "Dynamic"
#~ msgstr "Dynaaminen"

#~ msgid "Static"
#~ msgstr "Kiinteä"

#~ msgid "Don't suspend on lid close"
#~ msgstr "Älä siirry valmiustilaan, kun kansi suljetaan"

#~ msgid "Show date"
#~ msgstr "Näytä päivä"

#~ msgid "When Power Button is Pressed"
#~ msgstr "Kun virtapainiketta painetaan"

#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Toiminto"

#~ msgid "When plugged in"
#~ msgstr "Kytkettynä"

#~ msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
#~ msgstr "Siirry valmiustilaan vaikka erillinen näyttö on liitetty"

#~ msgid "Automatically Raise Windows"
#~ msgstr "Korota ikkunat automaattisesti"

#~ msgid "Focus Mode"
#~ msgstr "Kohdistustila"

#~ msgid "Key theme"
#~ msgstr "Näppäinteema"

#~ msgid "Switch between overview and desktop"
#~ msgstr "Vaihda yleisnäkymän ja työpöydän välillä"

#~ msgid "Show location of pointer"
#~ msgstr "Näytä osoittimen sijainti"

961 962 963
#~ msgid "About GNOME Tweak Tool"
#~ msgstr "Tietoja - Lisäasetukset"

964 965 966
#~ msgid "Power Button Action"
#~ msgstr "Virtapainikkeen toiminto"

967 968 969
#~ msgid "Add Application"
#~ msgstr "Lisää sovellus"

970 971 972 973 974 975 976 977
#~ msgid "Window"
#~ msgstr "Ikkuna"

#~ msgid "Super left"
#~ msgstr "Super (vasen)"

#~ msgid "Super right"
#~ msgstr "Super (oikea)"