Updated Serbian translation

parent 5525130c
......@@ -312,10 +312,10 @@ msgstr "Или само чувајте ваше задатке на овом р
#, c-format
msgid "%1$s and one more task"
msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
msgstr[0] "%1$s и још један задатак"
msgstr[0] "%1$s и %2$d друг задатак"
msgstr[1] "%1$s и %2$d друга задатка"
msgstr[2] "%1$s и %2$d других задатака"
msgstr[3] ""
msgstr[3] "%1$s и још један задатак"
#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:247
#, c-format
......@@ -324,7 +324,7 @@ msgid_plural "You have %d tasks for today"
msgstr[0] "Имате %d задатак за данас"
msgstr[1] "Имате %d задатка за данас"
msgstr[2] "Имате %d задатака за данас"
msgstr[3] ""
msgstr[3] "Имате један задатак за данас"
#: plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6
msgid "Run To Do on startup"
......
......@@ -312,10 +312,10 @@ msgstr "Ili samo čuvajte vaše zadatke na ovom računaru"
#, c-format
msgid "%1$s and one more task"
msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
msgstr[0] "%1$s i još jedan zadatak"
msgstr[0] "%1$s i %2$d drug zadatak"
msgstr[1] "%1$s i %2$d druga zadatka"
msgstr[2] "%1$s i %2$d drugih zadataka"
msgstr[3] ""
msgstr[3] "%1$s i još jedan zadatak"
#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:247
#, c-format
......@@ -324,7 +324,7 @@ msgid_plural "You have %d tasks for today"
msgstr[0] "Imate %d zadatak za danas"
msgstr[1] "Imate %d zadatka za danas"
msgstr[2] "Imate %d zadataka za danas"
msgstr[3] ""
msgstr[3] "Imate jedan zadatak za danas"
#: plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6
msgid "Run To Do on startup"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment