Commit dd9e0d6d authored by Matej Urbančič's avatar Matej Urbančič

Updated Slovenian translation

parent 338a4e8b
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 20:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n"
......@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:386
#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:388
msgid "System Monitor"
msgstr "Nadzornik sistema"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4
#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:387
#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:389
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Ogled trenutnih opravil in nadzor stanja sistema"
......@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "Zgodovina uporabe CPE"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Zgodovina porabe pomnilnika in izmenjevalnega prostora"
#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:274 src/procproperties.cpp:70
#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:276 src/procproperties.cpp:70
#: src/proctable.cpp:350
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:286
#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:288
msgid "Swap"
msgstr "Izmenjevalni razdelek"
......@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Izmenjevalni razdelek"
msgid "Network History"
msgstr "Zgodovina uporabe mrežnih povezav"
#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:316
#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:318
msgid "Receiving"
msgstr "Prejemanje"
......@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Prejemanje"
msgid "Total Received"
msgstr "Skupaj prejeto"
#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:334
#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:336
msgid "Sending"
msgstr "Pošiljanje"
......@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "CPE"
msgid "CPU%d"
msgstr "CPE%d"
#: src/interface.cpp:397
#: src/interface.cpp:400
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
......@@ -508,18 +508,18 @@ msgstr[1] "%u sekunda"
msgstr[2] "%u sekundi"
msgstr[3] "%u sekunde"
#: src/load-graph.cpp:415
#: src/load-graph.cpp:416
msgid "not available"
msgstr "ni na voljo"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
#: src/load-graph.cpp:418
#: src/load-graph.cpp:419
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) od %s"
#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB"
#: src/load-graph.cpp:422
#: src/load-graph.cpp:423
#, c-format
msgid "Cache %s"
msgstr "Predpomnilnik %s"
......@@ -886,12 +886,12 @@ msgid "Show process “Nice” column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila »ocene prednostni delovanja«"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:371
msgid "Width of process “PID” column"
msgstr "Širina stolpca opravila »PID«"
msgid "Width of process “ID” column"
msgstr "Širina stolpca opravila »ID«"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Show process “PID” column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila »PID«"
msgid "Show process “ID” column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila »ID«"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:385
msgid "Width of process “SELinux Security Context” column"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment