Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
gnome-system-monitor
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
93
Issues
93
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
2
Merge Requests
2
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
gnome-system-monitor
Commits
8562e228
Commit
8562e228
authored
Aug 14, 2020
by
Daniel Mustieles García
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated Spanish translation
parent
ceea4494
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
10 additions
and
15 deletions
+10
-15
help/es/es.po
help/es/es.po
+10
-15
No files found.
help/es/es.po
View file @
8562e228
...
...
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 gnome-system-monitor's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-system-monitor package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2014
, 2015, 2017
.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2014
-2020
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"POT-Creation-Date: 20
17-06-28 17:48
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
17-07-25 10:08
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-05-29 06:34
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
20-08-14 11:06
+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
...
...
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator
2.91.6
\n"
"X-Generator: Gtranslator
3.36.0
\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2014 - 20
15
"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2014 - 20
20
"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/commandline.page:11 C/cpu-check.page:15 C/cpu-mem-normal.page:11
...
...
@@ -685,15 +685,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:28
#| msgid "System Monitor"
msgid "<_:media-1/> System Monitor"
msgstr "<_:media-1/> Monitor del sistema"
#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:33
#| msgid ""
#| "System Monitor shows you what programs are running and how much processor "
#| "time, memory, and disk space are being used."
msgid ""
"<app>System Monitor</app> shows you what programs are running and how much "
"processor time, memory, and disk space are being used."
...
...
@@ -748,9 +744,9 @@ msgstr "Este trabajo está licenciado bajo la <_:link-1/>."
#. (itstool) path: credit/years
#: C/mem-check.page:20 C/mem-swap.page:20 C/memory-map-use.page:21
#: C/net-bits.page:19 C/process-explain.page:19
#: C/process-identify-
file.page:19 C/process-identify-hog
.page:19
#: C/
process-update-speed.page:19 C/
solaris-mode.page:19 C/units.page:19
#: C/net-bits.page:19 C/process-explain.page:19
C/process-identify-file.page:19
#: C/process-identify-
hog.page:19 C/process-update-speed
.page:19
#: C/solaris-mode.page:19 C/units.page:19
msgid "2011, 2014"
msgstr "2011, 2014"
...
...
@@ -998,7 +994,8 @@ msgstr "Leer el mapa de memoria"
#. (itstool) path: item/p
#: C/memory-map-use.page:63
msgid "Addresses are diplayed in hexadecimal (base 16)."
#| msgid "Addresses are diplayed in hexadecimal (base 16)."
msgid "Addresses are displayed in hexadecimal (base 16)."
msgstr "Las direcciones se muestran en hexadecimal (base 16)."
#. (itstool) path: item/p
...
...
@@ -1531,7 +1528,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/process-many.page:16
#| msgid "Lots of system processes run automatically in the background"
msgid "Lots of system processes run automatically in the background."
msgstr ""
"Muchos procesos del sistema se ejecutan automáticamente en segundo plano."
...
...
@@ -1824,7 +1820,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/solaris-mode.page:22
#| msgid "Use Solaris mode to reflect the number of CPUs"
msgid "Use Solaris mode to reflect the number of CPUs."
msgstr "Use el modo Solaris para reflejar el número de CPU."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment