Commit 7dca3d38 authored by Alan01's avatar Alan01 Committed by Ask Hjorth Larsen

Updated Danish translation

parent 2090c9c0
......@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 19:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-07 06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
......@@ -35,15 +35,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:386
#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:388
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemovervågning"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4
#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:387
#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:389
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Vis aktive processer og overvåg systemstatus"
......@@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Processorforbrug"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Hukommelsesforbrug"
#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:274 src/procproperties.cpp:70
#: src/proctable.cpp:353
#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:276 src/procproperties.cpp:70
#: src/proctable.cpp:350
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:286
#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:288
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
......@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Swap"
msgid "Network History"
msgstr "Netværkshistorik"
#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:316
#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:318
msgid "Receiving"
msgstr "Modtager"
......@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Modtager"
msgid "Total Received"
msgstr "Totalt modtaget"
#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:334
#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:336
msgid "Sending"
msgstr "Sender"
......@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: src/application.cpp:286
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "En simpel proces- og systemovervåger."
msgstr "En simpel proces-og systemovervåger."
#: src/argv.cpp:22
msgid "Show the Processes tab"
......@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "CPU"
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
#: src/interface.cpp:397
#: src/interface.cpp:400
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ole Laursen\n"
......@@ -534,17 +534,18 @@ msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u sekund"
msgstr[1] "%u sekunder"
#: src/load-graph.cpp:415
#: src/load-graph.cpp:416
msgid "not available"
msgstr "ikke tilgængelig"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
#: src/load-graph.cpp:418
#: src/load-graph.cpp:419
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) af %s"
#: src/load-graph.cpp:421
#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB"
#: src/load-graph.cpp:423
#, c-format
msgid "Cache %s"
msgstr "Cache %s"
......@@ -812,220 +813,219 @@ msgstr "Sorteringsrækkefølge for proceslisten"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:203
msgid "Width of process “Name” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Navn”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Navn”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:210
msgid "Show process “Name” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Navn” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Navn” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:217
msgid "Width of process “User” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Bruger”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Bruger”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:224
msgid "Show process “User” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Bruger” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Bruger” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:231
msgid "Width of process “Status” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Status”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Status”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:238
msgid "Show process “Status” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Status” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Status” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:245
msgid "Width of process “Virtual Memory” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Virtuel hukommelse”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Virtuel hukommelse”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:252
msgid "Show process “Virtual Memory” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Virtuel hukommelse” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Virtuel hukommelse” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:259
msgid "Width of process “Resident Memory” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Resident hukommelse”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Resident hukommelse”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:266
msgid "Show process “Resident Memory” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Resident hukommelse” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Resident hukommelse” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:273
msgid "Width of process “Writable Memory” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Skrivbar hukommelse”"
msgstr "Bredde på kolonnen proces-“Skrivbar hukommelse”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:280
msgid "Show process “Writable Memory” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Skrivbar hukommelse” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Skrivbar hukommelse” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:287
msgid "Width of process “Shared Memory” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Delt hukommelse”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Delt hukommelse”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process “Shared Memory” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Delt hukommelse” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Delt hukommelse” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:301
msgid "Width of process “X Server Memory” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “X-serverhukommelse”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“X-serverhukommelse”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:308
msgid "Show process “X Server Memory” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “X-serverhukommelse” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“X-serverhukommelse” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:315
msgid "Width of process “CPU %” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “CPU %”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“CPU %”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Show process “CPU %” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “CPU %” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“CPU %” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:329
msgid "Width of process “CPU Time” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “CPU-tid”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“CPU-tid”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:336
msgid "Show process “CPU Time” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “CPU-tid” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“CPU-tid” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:343
msgid "Width of process “Started” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Startet”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Startet”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process “Started” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Startet” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Startet” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:357
msgid "Width of process “Nice” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Procesprioritet”"
msgstr "Bredden på kolonnen “Procesprioritet”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:364
msgid "Show process “Nice” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen prioritet ved start"
msgstr "Vis kolonnen “Procesprioritet” ved start"
# "Process PID" er dobbeltkonfekt
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:371
msgid "Width of process “PID” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “PID”"
msgid "Width of process “ID” column"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“ID”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Show process “PID” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “PID” ved start"
msgid "Show process “ID” column on startup"
msgstr "Vis kolonnen proces-“ID” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:385
msgid "Width of process “SELinux Security Context” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “SELinux-sikkerhedskontekst”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“SELinux-sikkerhedskontekst”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:391
msgid "Show process “SELinux Security Context” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “SELinux-sikkerhedskontekst” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“SELinux-sikkerhedskontekst” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Width of process “Command Line” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Kommandolinje”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Kommandolinje”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:405
msgid "Show process “Command Line” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Kommandolinje” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Kommandolinje” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:412
msgid "Width of process “Memory” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Hukommelse”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Hukommelse”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:419
msgid "Show process “Memory” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Hukommelse” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Hukommelse” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Waiting Channel” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Ventekanal”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Ventekanal”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:433
msgid "Show process “Waiting Channel” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Ventekanal” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Ventekanal” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:440
msgid "Width of process “Control Group” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Kontrolgruppe”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Kontrolgruppe”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:447
msgid "Show process “Control Group” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Kontrolgruppe” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Kontrolgruppe” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:454
msgid "Width of process “Unit” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Enhed”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Enhed”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:461
msgid "Show process “Unit” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Enhed” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Enhed” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Width of process “Session” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Session”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Session”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:475
msgid "Show process “Session” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Session” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Session” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:482
msgid "Width of process “Seat” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Sæde”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Sæde”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:489
msgid "Show process “Seat” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Sæde” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Sæde” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of process “Owner” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Ejer”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Ejer”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:503
msgid "Show process “Owner” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Ejer” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Ejer” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:510
msgid "Width of process “Total disk read” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Samlet disklæsning”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Samlet disklæsning”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:517
msgid "Show process “Total disk read” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Samlet disklæsning” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Samlet disklæsning” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:524
msgid "Width of process “Total disk write” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Samlet diskskrivning”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Samlet diskskrivning”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:531
msgid "Show process “Total disk write” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Samlet diskskrivning” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Samlet diskskrivning” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:538
msgid "Width of process “Disk read” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Disklæsning”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Disklæsning”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:545
msgid "Show process “Disk read” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Disklæsning” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Disklæsning” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:552
msgid "Width of process “Disk write” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Diskskrivning”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Diskskrivning”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:559
msgid "Show process “Disk write” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Diskskrivning” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Diskskrivning” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:566
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen “Prioritet”"
msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Prioritet”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:573
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen “Prioritet” ved start"
msgstr "Vis kolonnen proces-“Prioritet” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:584
msgid "Disk view sort column"
......@@ -1248,73 +1248,73 @@ msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr "-"
#: src/procproperties.cpp:67 src/proctable.cpp:338
#: src/procproperties.cpp:67 src/proctable.cpp:335
msgid "Process Name"
msgstr "Procesnavn"
#: src/procproperties.cpp:68 src/proctable.cpp:339
#: src/procproperties.cpp:68 src/proctable.cpp:336
msgid "User"
msgstr "Bruger"
#: src/procproperties.cpp:69 src/proctable.cpp:340
#: src/procproperties.cpp:69 src/proctable.cpp:337
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/procproperties.cpp:71 src/proctable.cpp:341
#: src/procproperties.cpp:71 src/proctable.cpp:338
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuel hukommelse"
#: src/procproperties.cpp:72 src/proctable.cpp:342
#: src/procproperties.cpp:72 src/proctable.cpp:339
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident huk."
#: src/procproperties.cpp:73 src/proctable.cpp:343
#: src/procproperties.cpp:73 src/proctable.cpp:340
msgid "Writable Memory"
msgstr "Skrivbar hukommelse"
#: src/procproperties.cpp:74 src/proctable.cpp:344
#: src/procproperties.cpp:74 src/proctable.cpp:341
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt huk."
#: src/procproperties.cpp:76 src/proctable.cpp:345
#: src/procproperties.cpp:76 src/proctable.cpp:342
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-serverhuk."
#: src/procproperties.cpp:79 src/proctable.cpp:347
#: src/procproperties.cpp:79 src/proctable.cpp:344
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-tid"
#: src/procproperties.cpp:80 src/proctable.cpp:348
#: src/procproperties.cpp:80 src/proctable.cpp:345
msgid "Started"
msgstr "Startet"
# prioritet er helt entydigt her
#: src/procproperties.cpp:81 src/proctable.cpp:349
#: src/procproperties.cpp:81 src/proctable.cpp:346
msgid "Nice"
msgstr "Prioritet"
#: src/procproperties.cpp:82 src/proctable.cpp:367
#: src/procproperties.cpp:82 src/proctable.cpp:364
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: src/procproperties.cpp:83 src/proctable.cpp:350
#: src/procproperties.cpp:83 src/proctable.cpp:347
msgid "ID"
msgstr "Id"
#: src/procproperties.cpp:84 src/proctable.cpp:351
#: src/procproperties.cpp:84 src/proctable.cpp:348
msgid "Security Context"
msgstr "Sikkerhedskontekst"
#: src/procproperties.cpp:85 src/proctable.cpp:352
#: src/procproperties.cpp:85 src/proctable.cpp:349
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
#: src/procproperties.cpp:86 src/proctable.cpp:355
#: src/procproperties.cpp:86 src/proctable.cpp:352
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Ventekanal"
#: src/procproperties.cpp:87 src/proctable.cpp:356
#: src/procproperties.cpp:87 src/proctable.cpp:353
msgid "Control Group"
msgstr "Kontrolgruppe"
......@@ -1323,42 +1323,42 @@ msgstr "Kontrolgruppe"
msgid "%s (PID %u)"
msgstr "%s (PID %u)"
#: src/proctable.cpp:346
#: src/proctable.cpp:343
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
#: src/proctable.cpp:357
#: src/proctable.cpp:354
msgid "Unit"
msgstr "Enhed"
#: src/proctable.cpp:358
#: src/proctable.cpp:355
msgid "Session"
msgstr "Session"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
#: src/proctable.cpp:361
#: src/proctable.cpp:358
msgid "Seat"
msgstr "Sæde"
#: src/proctable.cpp:362
#: src/proctable.cpp:359
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
#: src/proctable.cpp:363
#: src/proctable.cpp:360
msgid "Disk read total"
msgstr "Samlet disklæsning"
#: src/proctable.cpp:364
#: src/proctable.cpp:361
msgid "Disk write total"
msgstr "Samlet diskskrivning"
#: src/proctable.cpp:365
#: src/proctable.cpp:362
msgid "Disk read"
msgstr "Disklæsning"
#: src/proctable.cpp:366
#: src/proctable.cpp:363
msgid "Disk write"
msgstr "Diskskrivning"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment