diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c004d4b1c33a33d29c5c55ae9f69919eb48099e3..3e488e5cf5c68031fcfd32cc57f261313f257a6b 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-09 15:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-07 06:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-13 23:00+0900\n" "Last-Translator: sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6 -#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:386 +#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:388 msgid "System Monitor" msgstr "システムモニター" #: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4 -#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:387 +#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:389 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "現在のプロセスを表示してシステムの状態を監視します" @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "CPU 使用率の履歴" msgid "Memory and Swap History" msgstr "メモリとスワップの履歴" -#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:274 src/procproperties.cpp:70 +#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:276 src/procproperties.cpp:70 #: src/proctable.cpp:350 msgid "Memory" msgstr "メモリ" -#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:286 +#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:288 msgid "Swap" msgstr "スワップ" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "スワップ" msgid "Network History" msgstr "ネットワークの履歴" -#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:316 +#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:318 msgid "Receiving" msgstr "受信:" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "受信:" msgid "Total Received" msgstr "受信の合計:" -#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:334 +#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:336 msgid "Sending" msgstr "送信:" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:397 +#: src/interface.cpp:400 msgid "translator-credits" msgstr "" "相花 毅 \n" @@ -513,18 +513,18 @@ msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" msgstr[0] "%u 秒" -#: src/load-graph.cpp:415 +#: src/load-graph.cpp:416 msgid "not available" msgstr "利用できません" #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB -#: src/load-graph.cpp:418 +#: src/load-graph.cpp:419 #, c-format msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) / %s" #. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" -#: src/load-graph.cpp:422 +#: src/load-graph.cpp:423 #, c-format msgid "Cache %s" msgstr "キャッシュ %s" @@ -881,11 +881,15 @@ msgid "Show process “Nice” column on startup" msgstr "起動時にプロセス一覧の項目“Nice 値”を表示" #: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:371 -msgid "Width of process “PID” column" +#, fuzzy +#| msgid "Width of process “PID” column" +msgid "Width of process “ID” column" msgstr "プロセス一覧の項目“PID”の幅" #: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:378 -msgid "Show process “PID” column on startup" +#, fuzzy +#| msgid "Show process “PID” column on startup" +msgid "Show process “ID” column on startup" msgstr "起動時にプロセス一覧の項目“PID”を表示" #: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:385