Commit 7925e707 authored by sicklylife's avatar sicklylife Committed by Administrator

Update Japanese translation

parent 7bc4a5fe
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 15:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-07 06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 23:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
......@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:386
#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:388
msgid "System Monitor"
msgstr "システムモニター"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4
#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:387
#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:389
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "現在のプロセスを表示してシステムの状態を監視します"
......@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "CPU 使用率の履歴"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "メモリとスワップの履歴"
#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:274 src/procproperties.cpp:70
#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:276 src/procproperties.cpp:70
#: src/proctable.cpp:350
msgid "Memory"
msgstr "メモリ"
#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:286
#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:288
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"
......@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "スワップ"
msgid "Network History"
msgstr "ネットワークの履歴"
#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:316
#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:318
msgid "Receiving"
msgstr "受信:"
......@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "受信:"
msgid "Total Received"
msgstr "受信の合計:"
#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:334
#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:336
msgid "Sending"
msgstr "送信:"
......@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "CPU"
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
#: src/interface.cpp:397
#: src/interface.cpp:400
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
......@@ -513,18 +513,18 @@ msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u 秒"
#: src/load-graph.cpp:415
#: src/load-graph.cpp:416
msgid "not available"
msgstr "利用できません"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
#: src/load-graph.cpp:418
#: src/load-graph.cpp:419
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) / %s"
#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB"
#: src/load-graph.cpp:422
#: src/load-graph.cpp:423
#, c-format
msgid "Cache %s"
msgstr "キャッシュ %s"
......@@ -881,11 +881,15 @@ msgid "Show process “Nice” column on startup"
msgstr "起動時にプロセス一覧の項目“Nice 値”を表示"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:371
msgid "Width of process “PID” column"
#, fuzzy
#| msgid "Width of process “PID” column"
msgid "Width of process “ID” column"
msgstr "プロセス一覧の項目“PID”の幅"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Show process “PID” column on startup"
#, fuzzy
#| msgid "Show process “PID” column on startup"
msgid "Show process “ID” column on startup"
msgstr "起動時にプロセス一覧の項目“PID”を表示"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:385
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment