Commit 5622fa62 authored by Juliano de Souza Camargo's avatar Juliano de Souza Camargo Committed by Administrator

Update Portuguese translation

parent ccd5d8af
......@@ -8,22 +8,23 @@
# Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>, 2014 - 2017.
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2020.
# Juliano Camargo <julianosc@pm.me>, 2020.
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-07 06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Juliano Camargo <julianosc@pm.me>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-08 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese < >\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:388
......@@ -37,9 +38,6 @@ msgstr "Ver processos em curso e monitorizar o estado do sistema"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:19
#| msgid ""
#| "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
#| "Manager;"
msgid ""
"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
"Manager;Activity;"
......@@ -209,7 +207,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: data/menus.ui:20 data/menus.ui:71
#| msgid "System Monitor"
msgid "About System Monitor"
msgstr "Sobre o Monitor do sistema"
......@@ -230,7 +227,6 @@ msgid "M_y Processes"
msgstr "Os _meus processos"
#: data/menus.ui:51
#| msgid "_Dependencies"
msgid "Show _Dependencies"
msgstr "Mostrar_Dependências"
......@@ -440,7 +436,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>"
"Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>\n"
"Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>"
#. xgettext: ? stands for unknown
#: src/legacy/e_date.c:156
......@@ -461,11 +458,11 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
#: src/legacy/e_date.c:192
msgid "%b %d %l∶%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d de %b %l:%M %p"
#: src/legacy/e_date.c:194
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
msgstr "%d de %b de %Y"
#: src/legacy/gsm_color_button.c:141
msgid "Fraction"
......@@ -892,12 +889,10 @@ msgid "Show process “Nice” column on startup"
msgstr "Mostrar a coluna “Prioridade” do processo ao iniciar"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:371
#| msgid "Width of process “PID” column"
msgid "Width of process “ID” column"
msgstr "Largura da coluna da “ID” do processo"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:378
#| msgid "Show process “PID” column on startup"
msgid "Show process “ID” column on startup"
msgstr "Mostrar a coluna da “ID” do processo ao iniciar"
......@@ -975,42 +970,34 @@ msgid "Show process “Owner” column on startup"
msgstr "Mostrar a coluna “Dono” do processo ao iniciar"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:510
#| msgid "Width of process “Started” column"
msgid "Width of process “Total disk read” column"
msgstr "Largura da coluna “Leitura do disco, total” do processo"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:517
#| msgid "Show process “Started” column on startup"
msgid "Show process “Total disk read” column on startup"
msgstr "Mostrar a coluna “Leitura do disco, total” do processo ao iniciar"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:524
#| msgid "Width of process “Started” column"
msgid "Width of process “Total disk write” column"
msgstr "Largura da coluna “Escrita de disco, total” do processo"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:531
#| msgid "Show process “Started” column on startup"
msgid "Show process “Total disk write” column on startup"
msgstr "Mostrar a coluna “Escrita de disco, total” do processo ao iniciar"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:538
#| msgid "Width of process “User” column"
msgid "Width of process “Disk read” column"
msgstr "Largura da coluna “Leitura do disco” do processo"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:545
#| msgid "Show process “User” column on startup"
msgid "Show process “Disk read” column on startup"
msgstr "Mostrar a coluna “Leitura do disco” do processo ao iniciar"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:552
#| msgid "Width of process “Priority” column"
msgid "Width of process “Disk write” column"
msgstr "Largura da coluna “Escrita no disco” do processo"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:559
#| msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgid "Show process “Disk write” column on startup"
msgstr "Mostrar a coluna “Escrita no disco” do processo ao iniciar"
......@@ -1353,12 +1340,10 @@ msgid "Disk write total"
msgstr "Escrita no disco, total"
#: src/proctable.cpp:362
#| msgid "%s (thread)"
msgid "Disk read"
msgstr "Leitura do disco"
#: src/proctable.cpp:363
#| msgid "Disk view sort order"
msgid "Disk write"
msgstr "Escrita no disco"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment